another update before 4.4.0.0alpha1
Change-Id: Ic4cbf04e49ee64106c0a13ed5ce74e897a24e233
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-06-25 17:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 13:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-17 14:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anna-S <hanna.sukhareuskaya@cib.de>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413553533.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1413556881.000000\n"
|
||||
|
||||
#: 01120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27179,7 +27179,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1056F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for whole words only and not parts of larger words.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт поиск только полных слов, а не частей или более длинных слов.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Задаёт поиск только полных слов, а не частей более длинных слов.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge07.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27187,7 +27187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10572\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Backwards"
|
||||
msgstr "Назад"
|
||||
msgstr "В обратном порядке"
|
||||
|
||||
#: mailmerge07.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27211,7 +27211,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1057D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Делает различие между прописными и строчными буквами при поиске.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Различает между прописными и строчными буквами при поиске.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge07.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27219,7 +27219,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Save print send\">Mail Merge Wizard - Save, print or send</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Мастер слияний - Сохранить, напечатать, отправить\">Мастер слияний - Сохранить, напечатать или отправить</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Мастер рассылки писем - Сохранение, печать или отправка\">Мастер рассылки писем - Сохранение, печать или отправка</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27227,7 +27227,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
|
||||
msgstr "Мастер слияний - Сохранить, напечатать и отправить"
|
||||
msgstr "Мастер рассылки писем - Сохранить, напечатать или отправить документ"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27235,7 +27235,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1054C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Mail Merge Wizard - Save, Print or Send</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Мастер слияний - Сохранить, напечатать или отправить</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Мастер рассылки писем - Сохранить, напечатать или отправить документ</link>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27243,7 +27243,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1055C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
|
||||
msgstr "Задаёт параметры вывода для документов слияния."
|
||||
msgstr "Задаёт параметры вывода для документов рассылки."
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27291,7 +27291,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save merged document"
|
||||
msgstr "Сохранить объединённый документ"
|
||||
msgstr "Сохранить письма"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27307,7 +27307,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1058D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save as single document"
|
||||
msgstr "Сохранить как отдельный документ"
|
||||
msgstr "Сохранить одним документом"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27323,7 +27323,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10594\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Save as individual documents"
|
||||
msgstr "Сохранить как отдельные документы"
|
||||
msgstr "Сохранить отдельными документами"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27363,7 +27363,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106E1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер первой записи, которую нужно включить в слияние.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер первой записи, которую нужно включить в рассылку писем.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27379,7 +27379,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105A6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер последней записи, которую нужно включить в слияние.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Введите номер последней записи, которую нужно включить в рассылку писем.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27403,7 +27403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105B0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print merged document"
|
||||
msgstr "Напечатать объединённый документ"
|
||||
msgstr "Напечатать письма"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27475,7 +27475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105DE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Печатает документы слияния.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Печатает документы рассылки.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27483,7 +27483,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105E1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Send merged document as e-mail"
|
||||
msgstr "Отправить объединённый документ как сообщение"
|
||||
msgstr "Отправить письма по эл.почте"
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -27515,7 +27515,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN105EF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy to"
|
||||
msgstr "Копия"
|
||||
msgstr "Копия..."
|
||||
|
||||
#: mailmerge08.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user