update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I3a9a155a5a44fbf27119c7044cc7f223e6c43255
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-08-18 15:55:48 +02:00
parent 5ae3ea8f5d
commit 4d74cfca3b
1119 changed files with 382104 additions and 424918 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-30 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561056063.000000\n"
#. NQkD7
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"hd_id151754343610991\n"
"help.text"
msgid "Moving Cursor"
msgstr ""
msgstr "Flytte markør"
#. ZAm43
#: 01020000.xhp
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153845\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"effect\"><emph>Effect</emph></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"effect\"><emph>Effekt</emph></variable>"
#. Bqrgh
#: 01020000.xhp
@@ -194,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3149407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"key\"><emph>Shortcut Keys</emph></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"key\"><emph>Genvejstaster</emph></variable>"
#. 2DjmA
#: 01020000.xhp
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"hd_id381754343663084\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
msgstr "Markering"
#. jKpFU
#: 01020000.xhp
@@ -482,7 +482,7 @@ msgctxt ""
"par_id4159205\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
msgstr "Vælger celler fra nuværende celle til den første celle i nuværende række."
msgstr "Markerer celler fra nuværende celle til den første celle i nuværende række."
#. FhvWD
#: 01020000.xhp
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
"par_id4155095\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells from the current cell to the last column that contains data in any row."
msgstr "Vælger alle celler fra den nuværende celle til den sidste kolonne som indeholder data i nogen som helst række."
msgstr "Markerer alle celler fra den nuværende celle til den sidste kolonne som indeholder data i nogen som helst række."
#. dvr5t
#: 01020000.xhp
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"par_id851550311052582\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells in the sheet."
msgstr "Vælger alle celler i arket."
msgstr "Markerer alle celler i arket."
#. AErV8
#: 01020000.xhp
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected. If the cursor is in an empty cell, the selection will stretch from the current cell up to the first cell with value in the direction of the arrow pressed."
msgstr "Vælger alle celler et område, der er oprettet med markørbevægelser ved hjælp af kombinationer med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+piletaster</keycode>. Hvis markøren bruges til vælge rækker og kolonner samtidig, vælges et rektangulært celleområde. Hvis markøren står i en tom celle, vil markeringen strække sig fra den aktuelle celle til den første celle med en værdi i pilens retning."
msgstr "Markerer alle celler et område, der er oprettet med markørbevægelser ved hjælp af kombinationer med <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Kommando</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+piletaster</keycode>. Hvis markøren bruges til markere rækker og kolonner samtidig, markeres et rektangulært celleområde. Hvis markøren står i en tom celle, vil markeringen strække sig fra den aktuelle celle til den første celle med en værdi i pilens retning."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
@@ -617,7 +617,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148744\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Pil"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+Pil"
#. 4KACZ
#: 01020000.xhp
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154847\n"
"help.text"
msgid "Selects the data block that contains the cursor. A block is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
msgstr ""
msgstr "Markerer den datablok, der indeholder markøren. En blok er et sammenhængende celleområde, der indeholder data og er afgrænset af tomme rækker og kolonner."
#. 276CF
#: 01020000.xhp
@@ -635,7 +635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148882\n"
"help.text"
msgid "Where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
msgstr ""
msgstr "Hvor (*) er multiplikationstegnet på det numeriske tastatur"
#. aErRL
#: 01020000.xhp
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
#. TEpTN
#: 01020000.xhp
@@ -653,7 +653,7 @@ msgctxt ""
"par_id891754345222474\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ A"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + A"
#. WmCoM
#: 01020000.xhp
@@ -671,7 +671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "Where (/) is the division sign on the numeric key pad"
msgstr ""
msgstr "Hvor (/) er divisionstegnet på det numeriske tastatur"
#. 9Ae2w
#: 01020000.xhp
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
#. 8NHAr
#: 01020000.xhp
@@ -698,7 +698,7 @@ msgctxt ""
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus-tast"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus-tast"
#. aFEgB
#: 01020000.xhp
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
"hd_id641754347512449\n"
"help.text"
msgid "Open, display or hide"
msgstr ""
msgstr "Åbn, vis eller skjul"
#. PMz3i
#: 01020000.xhp
@@ -1067,7 +1067,7 @@ msgctxt ""
"hd_id501754346216850\n"
"help.text"
msgid "Addition and Insertion"
msgstr ""
msgstr "Tilføjelse og indsættelse"
#. RBou4
#: 01020000.xhp
@@ -1193,7 +1193,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148756\n"
"help.text"
msgid "Other Keys Used in Spreadsheets"
msgstr ""
msgstr "Andre taster brugt i regneark"
#. BUfoX
#: 01020000.xhp
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3156013\n"
"help.text"
msgid "Number Formatting Using Shortcut Keys"
msgstr ""
msgstr "Talformatering ved hjælp af genvejstaster"
#. tpkFF
#: 01020000.xhp
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147492\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys (not on the number pad)"
msgstr ""
msgstr "Genvejstaster (ikke på det numeriske tastatur)"
#. NoxhF
#: 01020000.xhp
@@ -1481,7 +1481,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1"
#. xqALX
#: 01020000.xhp
@@ -1499,7 +1499,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+1"
#. NFJyj
#: 01020000.xhp
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3155331\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+2"
#. YHrPb
#: 01020000.xhp
@@ -1535,7 +1535,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154932\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+3"
#. FEzGK
#: 01020000.xhp
@@ -1553,7 +1553,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+4"
#. uTbpv
#: 01020000.xhp
@@ -1571,7 +1571,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+5"
#. t9jfU
#: 01020000.xhp
@@ -1589,7 +1589,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6"
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Skift+6"
#. QFNee
#: 01020000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550901961.000000\n"
#. NXy6S
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
"par_id8055665\n"
"help.text"
msgid "Select the cell or a block of cells."
msgstr "Marker cellen eller et celleområde."
msgstr "Markér cellen eller et celleområde."
#. mkqAE
#: borders.xhp
@@ -4532,7 +4532,7 @@ msgctxt ""
"bm_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>database ranges; sorting</bookmark_value><bookmark_value>sorting; database ranges</bookmark_value><bookmark_value>data;sorting in databases</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>databaseområder; sortere</bookmark_value> <bookmark_value>sorter, databaseområder</bookmark_value> <bookmark_value>data; sortere i databaser</bookmark_value>"
#. bfmu3
#: database_sort.xhp
@@ -8249,7 +8249,7 @@ msgctxt ""
"hd_id651754050551864\n"
"help.text"
msgid "Quick selection of a cell block"
msgstr ""
msgstr "Hurtig markering af en celleblok"
#. DoYMT
#: mark_cells.xhp
@@ -8258,7 +8258,7 @@ msgctxt ""
"par_id61754050643440\n"
"help.text"
msgid "To select a rectangular block of cells surrounded by empty cells, place the cursor inside the block and press <keycode>Ctrl + A</keycode>."
msgstr ""
msgstr "For at markere en rektangulær blok af celler omgivet af tomme celler, placér markøren inde i blokken og tryk <keycode>Ctrl + A</keycode>."
#. BBU2x
#: mark_cells.xhp
@@ -10301,7 +10301,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153305\n"
"help.text"
msgid "<emph>All sheets</emph> - All sheets will be printed."
msgstr "<emph>Alle ark</emph> - Alle ark bliver udskrevet."
msgstr "<emph>Alle ark</emph> Alle ark bliver udskrevet."
#. uVqb5
#: print_landscape.xhp
@@ -10310,7 +10310,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148871\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected sheets</emph> - Only the selected sheets will be printed. All sheets whose names (at the bottom on the sheet tabs) are selected will be printed. By pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> while clicking a sheet name you can change this selection."
msgstr "<emph>Markerede ark</emph> - Kun de markerede ark bliver udskrevet. Alle ark hvis navn (i bunden af arkfanen) er markeret, vil blive udskrevet. Ved af holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede, mens du klikker på et arknavn, kan du ændre markeringen."
msgstr "<emph>Markerede ark</emph> Kun de markerede ark bliver udskrevet. Alle ark hvis navn (i bunden af arkfanen) er markeret, vil blive udskrevet. Ved af holde <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Kommando</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> nede, mens du klikker på et arknavn, kan du ændre markeringen."
#. rrUVv
#: print_landscape.xhp
@@ -10319,7 +10319,7 @@ msgctxt ""
"par_id3764763\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selected cells</emph> - All selected cells are printed."
msgstr "<emph>Markerede celler</emph> - Alle valgte celler vil blive udskrevet."
msgstr "<emph>Markerede celler</emph> Alle markerede celler vil blive udskrevet."
#. uYBdU
#: print_landscape.xhp
@@ -10337,7 +10337,7 @@ msgctxt ""
"par_id14343\n"
"help.text"
msgid "<emph>All pages</emph> - Print all resulting pages."
msgstr "<emph>Alle sider</emph> - Udskriv alle resulterende sider."
msgstr "<emph>Alle sider</emph> Udskriv alle resulterende sider."
#. eUkMY
#: print_landscape.xhp
@@ -10346,7 +10346,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148699\n"
"help.text"
msgid "<emph>Pages</emph> - Enter the pages to be printed. The pages will also be numbered from the first sheet onwards. If you see in the Page Break Preview that Sheet1 will be printed on 4 pages and you want to print the first two pages of Sheet2, enter 5-6 here."
msgstr "<emph>Sider</emph> - Indtast siderne der skal udskrives. Siderne vil blive nummereret fra første ark og fremefter. Hvis du ser i Sideskiftfremvisning at Ark1 vil blive udskrevet på 4 sider og du vil udskrive de første to sider på Ark2, indtast 5-6 her."
msgstr "<emph>Sider</emph> Indtast siderne der skal udskrives. Siderne vil blive nummereret fra første ark og fremefter. Hvis du ser i Sideskiftfremvisning at Ark1 vil blive udskrevet på 4 sider og du vil udskrive de første to sider på Ark2, indtast 5-6 her."
#. JiCgW
#: print_landscape.xhp
@@ -10364,7 +10364,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis - Sideskift</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis Sideskift</link>"
#. vbjmr
#: print_landscape.xhp
@@ -10517,7 +10517,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155380\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">View - Page Break Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis - Sideskift</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Vis Sideskift</link>"
#. vccDH
#: print_title_row.xhp
@@ -10706,7 +10706,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10937\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Page Break Preview</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Vis - Sideskift</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Vis Sideskift</emph>."
#. d3cdC
#: printranges.xhp
@@ -10760,7 +10760,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "To exit the <emph>Page Break Preview</emph>, choose <emph>View - Normal</emph>."
msgstr "For at afslutte visning af <emph>Sideskift</emph> skal du vælge <emph>Vis - Normal</emph>."
msgstr "For at afslutte visning af <emph>Sideskift</emph> skal du vælge <emph>Vis Normal</emph>."
#. D7AdB
#: printranges.xhp
@@ -11390,7 +11390,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150715\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#. po5bu
#: rounding_numbers.xhp
@@ -11417,7 +11417,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150045\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc</emph>."
#. fDDJv
#: rounding_numbers.xhp
@@ -11660,7 +11660,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150364\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - Scenarios</emph>. The <emph>Create Scenario</emph> dialog appears."
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Scenarier</emph>. Dialogen <emph>Opret scenarie</emph> fremkommer."
msgstr "Vælg <emph>Funktioner Scenarier</emph>. Dialogen <emph>Opret scenarie</emph> fremkommer."
#. BhQQD
#: scenario.xhp
@@ -11759,7 +11759,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154368\n"
"help.text"
msgid "If you want to know which values in the scenario affect other values, choose <emph>Tools - Detective - Trace Dependents</emph>. You see arrows to the cells that are directly dependent on the current cell."
msgstr "Hvis du vil vide hvilke værdier i scenariet der påvirker andre værdier, vælg <emph>Funktioner - Detektiv - Spor afhængighed</emph>. Du vil se pile til cellerne som er direkte afhængig af den aktuelle celle."
msgstr "Hvis du vil vide hvilke værdier i scenariet der påvirker andre værdier, vælg <emph>Funktioner Detektiv Spor afhængighed</emph>. Du vil se pile til cellerne som er direkte afhængig af den aktuelle celle."
#. tZ3Es
#: scenario.xhp
@@ -11831,7 +11831,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152577\n"
"help.text"
msgid "The predefined series can be found under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>. You can also create your own lists of text strings tailored to your needs, such as a list of your company's branch offices. When you use the information in these lists later (for example, as headings), just enter the first name in the list and expand the entry by dragging it with your mouse."
msgstr "De foruddefinerede serier kan findes under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sorteringslister</emph>. Du kan også oprette dine egne lister over tekststrenge skræddersyet til dine behov, såsom en liste over dit firmas kontorer. Når du senere bruger dataene i disse lister (for eksempel som overskrifter), skal du kun indtaste det første navn på listen og udvide elementet ved at trække det med din mus."
msgstr "De foruddefinerede serier kan findes under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc Sorteringslister</emph>. Du kan også oprette dine egne lister over tekststrenge skræddersyet til dine behov, såsom en liste over dit firmas kontorer. Når du senere bruger dataene i disse lister (for eksempel som overskrifter), skal du kun indtaste det første navn på listen og udvide elementet ved at trække det med din mus."
#. vnpQt
#: sorted_list.xhp
@@ -12074,7 +12074,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147372\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Data - More Filters - Advanced Filter</menuitem>, and then select the range A20:E22. After you click OK, only the filtered rows will be displayed. The other rows will be hidden from view."
msgstr "Vælg <menuitem>Data ▸ Flere filtre - Avanceret filter</menuitem> og marker så området A20:E22. Når du har klikket på OK, bliver kun de filtrerede rækker vist. Alle andre rækker bliver skjult i visningen."
msgstr "Vælg <menuitem>Data ▸ Flere filtre Avanceret filter</menuitem> og marker så området A20:E22. Når du har klikket på OK, bliver kun de filtrerede rækker vist. Alle andre rækker bliver skjult i visningen."
#. jQ6bn
#: subtotaltool.xhp
@@ -12317,7 +12317,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153876\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Context menu - Character - Font Position</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Genvejsmenu - Tegn - Skriftplacering</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Genvejsmenu Tegn Skriftplacering</link>"
#. 2wVQM
#: table_cellmerge.xhp
@@ -12551,7 +12551,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153191\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Cut</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Klip</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Redigér Klip</emph>."
#. MNeBn
#: table_rotate.xhp
@@ -12569,7 +12569,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156286\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Paste Special</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Rediger - Indsæt speciel</emph>."
msgstr "Vælg <emph>Redigér Indsæt speciel</emph>."
#. cAADF
#: table_rotate.xhp
@@ -12641,7 +12641,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc,</emph> go to the <emph>View</emph> tab page. Unmark<emph> Column/row headers</emph>. Confirm with <emph>OK</emph>."
msgstr "-Under menupunktet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Fjern markeringen <emph>Kolonne/rækkeoverskrifter</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
msgstr "Under menupunktet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Fjern markeringen <emph>Kolonne/rækkeoverskrifter</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
#. AXeqh
#: table_view.xhp
@@ -12659,7 +12659,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153726\n"
"help.text"
msgid "Under the menu item <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>, go to the <emph>View</emph> tab page. Choose <emph>Hide</emph> in the <emph>Grid lines</emph> dropdown. Confirm with <emph>OK</emph>."
msgstr "Under menupunktet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Vælg <emph>Skjul</emph> i dropdown-menuen <emph>Gitterlinjer</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
msgstr "Under menupunktet <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc</emph> skal du gå til fanebladet <emph>Vis</emph>. Vælg <emph>Skjul</emph> i rulllegardinmenuen <emph>Gitterlinjer</emph>. Bekræft med <emph>OK</emph>."
#. j82PQ
#: text_numbers.xhp
@@ -13190,7 +13190,7 @@ msgctxt ""
"par_id5174718\n"
"help.text"
msgid "You can choose <emph>Tools - Detective</emph> at any time and choose the command <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\"><emph>Mark Invalid Data</emph></link> to display which cells contain invalid values."
msgstr "Du kan når som helst vælge <emph>Funktioner - Detektiv</emph> og vælge kommandoen <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\"><emph>Marker ugyldige data</emph></link> for at vise, hvilke celler der indeholder ugyldige værdier."
msgstr "Du kan når som helst vælge <emph>Funktioner Detektiv</emph> og vælge kommandoen <link href=\"text/scalc/01/06030800.xhp\"><emph>Markér ugyldige data</emph></link> for at vise, hvilke celler der indeholder ugyldige værdier."
#. vExqw
#: validity.xhp
@@ -13721,7 +13721,7 @@ msgctxt ""
"par_id3152873\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - designates the entire document"
msgstr "<item type=\"literal\">HTML_all</item> - betegner hele dokumentet"
msgstr "<item type=\"literal\">HTML_all</item> betegner hele dokumentet"
#. ecFZG
#: webquery.xhp
@@ -13730,7 +13730,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149897\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"literal\">HTML_tables</item> - designates all HTML tables in the document"
msgstr "<item type=\"literal\">HTML_tabeller</item> - betegner alle HTML tabeller i dokumentet"
msgstr "<item type=\"literal\">HTML_tabeller</item> betegner alle HTML-tabeller i dokumentet"
#. TGhCr
#: webquery.xhp
@@ -13748,7 +13748,7 @@ msgctxt ""
"par_id3159228\n"
"help.text"
msgid "Open <emph>Edit - Links</emph>. Here you can edit the link to the external data."
msgstr "Åbn <emph>Rediger - Kæder</emph>. Her kan du redigere kæden til de eksterne data."
msgstr "Åbn <emph>Rediger Kæder</emph>. Her kan du redigere kæden til de eksterne data."
#. xJkAV
#: webquery.xhp
@@ -14072,7 +14072,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph> you can define the century that is used when you enter a year with only two digits. The default is 1930 to 2029."
msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Generelt</emph> kan du definere det århundrede som bruges når du indtaster et år med kun to cifre. Standardværdien er 1930 til 2029."
msgstr "Under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Generelt</emph> kan du definere det århundrede som bruges når du indtaster et år med kun to cifre. Standardværdien er 1930 til 2029."
#. 5TpUC
#: year2000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1551108286.000000\n"
#. DsZFP
@@ -9608,7 +9608,7 @@ msgctxt ""
"par_id21752153442981\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Range for Border Color</emph> box, enter the cell ranges of the categories border color values."
msgstr ""
msgstr "I feltet <emph>Område for kantfarve</emph>, angiv celleområderne for kategoriernes kantfarveværdier."
#. 62JQB
#: wiz_data_series.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563711617.000000\n"
#. 3B8ZN
@@ -11050,7 +11050,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154123\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Tools - Language - Hyphenation</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vælg <menuitem>Funktioner ▸ Sprog ▸ Orddeling</menuitem>."
#. pEPEa
#: 00000406.xhp
@@ -11059,7 +11059,7 @@ msgctxt ""
"par_id841655490311116\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Icon Hyphenation</alt></image>"
msgstr ""
msgstr "<image src=\"cmd/lc_hyphenate.svg\" id=\"img_id341655490311117\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id771655490311118\">Ikonet Orddeling</alt></image>"
#. FEBYw
#: 00000406.xhp
@@ -11068,7 +11068,7 @@ msgctxt ""
"par_id971655490311120\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
msgstr "Orddeling"
#. e5sDL
#: 00000406.xhp
@@ -11419,7 +11419,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Funktioner - Makroer - XML Filterindstillinger</menuitem> og klik så på <emph>Test XSLTer</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Funktioner Makroer ▸ Indstillinger for XML-filter</menuitem> og klik så på <emph>Test XSLTer</emph>.</variable>"
#. EzGsj
#: 00000406.xhp
@@ -11428,7 +11428,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148672\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Vælg <emph>Funktioner - Tilpas</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Vælg <emph>Funktioner Tilpas</emph></variable>"
#. TvBGQ
#: 00000406.xhp
@@ -11446,7 +11446,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147230\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"menue\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner - Tilpas - Menuer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"menue\">Vælg fanebladet <emph>Funktioner Tilpas Menuer</emph></variable>"
#. P8ZsE
#: 00000406.xhp
@@ -11473,7 +11473,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\">Vælg <menuitem>Funktioner - Tilpas - (fanebladet) Tastatur</menuitem>. Et dokument skal være åbnet.</variable>"
msgstr "<variable id=\"keyboard\">Vælg <menuitem>Funktioner Tilpas (fanebladet) Tastatur</menuitem>. Et dokument skal være åbnet.</variable>"
#. qxnqP
#: 00000406.xhp
@@ -11482,7 +11482,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"symbole\">Vælg <menuitem>Funktioner - Tilpas - (fanebladet) Værktøjslinjer</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"symbole\">Vælg <menuitem>Funktioner Tilpas (fanebladet) Værktøjslinjer</menuitem>.</variable>"
#. 9wtYU
#: 00000406.xhp
@@ -11491,7 +11491,7 @@ msgctxt ""
"par_id3144432\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
msgstr "<variable id=\"events\">Vælg <menuitem>Funktioner - Tilpas - (fanebladet) Hændelser</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"events\">Vælg <menuitem>Funktioner Tilpas (fanebladet) Hændelser</menuitem>.</variable>"
#. Bsh3F
#: 00000406.xhp
@@ -11563,7 +11563,7 @@ msgctxt ""
"par_id3151352\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exopas\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vis</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"exopas\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Calc Vis</emph>.</variable>"
#. vBKdB
#: 00000406.xhp
@@ -11572,7 +11572,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154127\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Vis</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw Vis</emph>.</variable>"
#. H3CG5
#: 00000406.xhp
@@ -11635,7 +11635,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155312\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"allg\">Vælg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Generelt</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"allg\">Vælg<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Generelt</emph>.</variable>"
#. 7eLKJ
#: 00000406.xhp
@@ -11653,7 +11653,7 @@ msgctxt ""
"par_id3166413\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"drucken\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- $[officename] - Print</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"drucken\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Print</emph>.</variable>"
#. wwQ2v
#: 00000406.xhp
@@ -11662,7 +11662,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147330\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph>- $[officename] - Stier</emph>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Stier</emph>."
#. DdcCT
#: 00000406.xhp
@@ -11671,7 +11671,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150036\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>. (autotext only)"
msgstr "Vælg <emph>Funktioner - Autotekst - Sti</emph>. (kun autotekst)"
msgstr "Vælg <emph>Funktioner Autotekst Sti</emph>. (kun autotekst)"
#. uSkyB
#: 00000406.xhp
@@ -11680,7 +11680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156091\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vælg <menuitem>Funktioner - Billedkort</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"imagemap\">Vælg <menuitem>Funktioner Billedkort</menuitem>.</variable>"
#. MNbGR
#: 00000406.xhp
@@ -11716,7 +11716,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155936\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Vælg <menuitem>Funktioner - Billedkort</menuitem> og vælg så et område på Billedkortet og klik på <menuitem>Egenskaber - Beskrivelse</menuitem>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"imagemap_desc\">Vælg <menuitem>Funktioner Billedkort</menuitem> og vælg så et område på Billedkortet og klik på <menuitem>Egenskaber Beskrivelse</menuitem>.</variable>"
#. AMRtZ
#: 00000406.xhp
@@ -11725,7 +11725,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149581\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
msgstr "Vælg fanebladet <emph>Formater - Område - Farver</emph>"
msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Flade ▸ (fanebladet) Farver</emph>"
#. Mg4fm
#: 00000406.xhp
@@ -11734,7 +11734,7 @@ msgctxt ""
"par_id3145729\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button."
msgstr "Vælg <emph>Format - Område -Område</emph>, tryk på <emph>Farve</emph>-knappen og klik på <emph>Vælg</emph>-knappen."
msgstr "Vælg <emph>Formatér ▸ Flade ▸ Flade</emph>, tryk på <emph>Farve</emph>-knappen og klik på <emph>Vælg</emph>-knappen."
#. EU3Yg
#: 00000406.xhp
@@ -11761,7 +11761,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149403\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schriers\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- $[officename] - Skrifttyper</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"schriers\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Skrifttyper</emph>.</variable>"
#. YivRQ
#: 00000406.xhp
@@ -11770,7 +11770,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"scripting\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline> <emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Sikkerhed</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"scripting\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Sikkerhed</emph>.</variable>"
#. Ev6Uu
#: 00000406.xhp
@@ -11779,7 +11779,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3D\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"advanced\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Avanceret</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"advanced\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Avanceret</emph>.</variable>"
#. Nf33C
#: 00000406.xhp
@@ -11788,7 +11788,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3F\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"opencl\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Open CL</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"opencl\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] OpenCL</emph></variable>"
#. 3F6EE
#: 00000406.xhp
@@ -11797,7 +11797,7 @@ msgctxt ""
"par_idN11C3G\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"basicide\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline> <emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"basicide\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Basic IDE</emph>.</variable>"
#. o3uiE
#: 00000406.xhp
@@ -11806,7 +11806,7 @@ msgctxt ""
"par_id5485702\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"online_update\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- $[officename] - Onlineopdatering</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"online_update\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Onlineopdatering</emph>.</variable>"
#. 7wjAW
#: 00000406.xhp
@@ -11815,7 +11815,7 @@ msgctxt ""
"par_id3146989\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- $[officename] - Tilgængelighed</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> $[officename] Tilgængelighed</emph>.</variable>"
#. e9ieB
#: 00000406.xhp
@@ -11842,7 +11842,7 @@ msgctxt ""
"par_id3156355\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"landen\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- Hent/Gem</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"landen\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> Hent/gem</emph>.</variable>"
#. gCLLB
#: 00000406.xhp
@@ -11851,7 +11851,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147223\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rsave\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Indstillinger</emph></caseinline> <defaultinline><emph>-Funktioner - Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline> <emph>- Hent/Gem - Generelt</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"rsave\">Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME Indstillinger</emph></caseinline><defaultinline><emph>Funktioner Indstillinger</emph></defaultinline></switchinline><emph> Hent/gem Generelt</emph>.</variable>"
#. ADrwF
#: 00000406.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1561921666.000000\n"
#. Edm6o
@@ -14015,7 +14015,7 @@ msgctxt ""
"bm_id111754010692151\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sort;ascending</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>sortere; stigende</bookmark_value>"
#. rJXCk
#: 12010000.xhp
@@ -14024,7 +14024,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152594\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sort Ascending</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12010000.xhp\">Sortér stigende</link></variable>"
#. d564t
#: 12010000.xhp
@@ -14060,7 +14060,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31754054294817\n"
"help.text"
msgid "Sorting a block of cells in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr ""
msgstr "Sortere en blok af celler i %PRODUCTNAME Calc"
#. cKWA4
#: 12010000.xhp
@@ -14069,7 +14069,7 @@ msgctxt ""
"par_id981754054305241\n"
"help.text"
msgid "A block of cells is a rectangular range of cells surrounded by empty cells."
msgstr ""
msgstr "En celleblok er et rektangulært område af celler omgivet af tomme celler."
#. Zs226
#: 12010000.xhp
@@ -14078,7 +14078,7 @@ msgctxt ""
"par_id91754054310945\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Calc automatically identifies a block of cells for sorting. Place the cursor within the block, and the sorting will take place accordingly."
msgstr ""
msgstr "%PRODUCTNAME Calc identificerer automatisk en celleblok til sortering. Placér markøren inde i blokken, og sortering vil ske derudfra."
#. Dpyph
#: 12010000.xhp
@@ -14087,7 +14087,7 @@ msgctxt ""
"par_id391754054316931\n"
"help.text"
msgid "If all the cells in the first row of a block are text cells, this row is assumed to be the header. The sorting will then be performed from the second row to the last row of the block, except if all the block cells are text cells."
msgstr ""
msgstr "Hvis alle cellerne i den første række af en celleblok er tekstceller, vil denne række blive opfattet som overskriften. Sorteringen vil så blive udført fra den anden række til den sidste række i blokken, undtagen hvis alle blokcellerne er tekstceller."
#. kVDjs
#: 12010000.xhp
@@ -14096,7 +14096,7 @@ msgctxt ""
"par_id521754054328577\n"
"help.text"
msgid "However, if any cell in the first row contains a numerical value, or all the block cells are text cells, the first row will not be considered a header, and sorting will be applied to the entire block."
msgstr ""
msgstr "Men hvis en celle i den første række indeholder en talværdi, eller hvis alle blokcellerne er tekstceller, så vil den første række ikke blive opfattet som en overskrift, og sortering vil blive anvendt på hele blokken."
#. BVnLF
#: 12010000.xhp
@@ -14105,7 +14105,7 @@ msgctxt ""
"par_id691754054333553\n"
"help.text"
msgid "The sorting is applied to the selected column or the first column of the block."
msgstr ""
msgstr "Sorteringen bliver anvendt på den markerede kolonne eller den første kolonne af blokken."
#. yjaL5
#: 12010000.xhp
@@ -14114,7 +14114,7 @@ msgctxt ""
"par_id961754054338368\n"
"help.text"
msgid "If the selected column is inside the block, %PRODUCTNAME Calc prompts to extend the sorting to the adjacent columns."
msgstr ""
msgstr "Hvis den markerede kolonne er inde i blokken, vil %PRODUCTNAME Calc spørge om at udvide sorteringen til de tilstødende kolonner."
#. QAjRs
#: 12020000.xhp
@@ -14132,7 +14132,7 @@ msgctxt ""
"bm_id111754010692151\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sort;descending</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>sortering; faldende</bookmark_value>"
#. GBmpr
#: 12020000.xhp
@@ -14141,7 +14141,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154689\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sort Descending</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/02/12020000.xhp\">Sortering faldende</link></variable>"
#. 7spDm
#: 12020000.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-09 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -29906,7 +29906,7 @@ msgctxt ""
"par_idN109EC\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Writer, create a text document, and choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "I %PRODUCTNAME Writer, opret et tekstdokument, og vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - XML filterindstillinger</item>."
msgstr "I %PRODUCTNAME Writer, opret et tekstdokument, og vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner ▸ Indstillinger for XML-filter</item>."
#. dKXDo
#: xsltfilter_create.xhp
@@ -30104,7 +30104,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10A67\n"
"help.text"
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - XML filterindstillinger</item>."
msgstr "Vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner ▸ Indstillinger for XML-filter</item>."
#. kwCV3
#: xsltfilter_create.xhp
@@ -30230,7 +30230,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10ACA\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "I Writer, vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger for XML-filter ...</item>."
msgstr "I Writer, vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner Indstillinger for XML-filter</item>."
#. padNh
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30266,7 +30266,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10AE7\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "I Writer, vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger for XML-filter ...</item>."
msgstr "I Writer, vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner Indstillinger for XML-filter</item>."
#. HZsQY
#: xsltfilter_distribute.xhp
@@ -30293,7 +30293,7 @@ msgctxt ""
"par_idN10B0A\n"
"help.text"
msgid "In Writer, choose <item type=\"menuitem\">Tools - XML Filter Settings</item>."
msgstr "I Writer, vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner - Indstillinger for XML-filter ...</item>."
msgstr "I Writer, vælg <item type=\"menuitem\">Funktioner Indstillinger for XML-filter</item>."
#. atJHs
#: xsltfilter_distribute.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-06-05 11:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-17 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Shape"
msgstr ""
msgstr "Indsæt figur"
#. PvcFc
#: insert_shape.xhp
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"hd_id07684081706272\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"insert_h1\"><link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Insert</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"insert_h1\"><link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Indsæt</link></variable>"
#. MHwAt
#: insert_shape.xhp
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
"par_id261716922857055\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>Shape - Insert</menuitem>."
msgstr ""
msgstr "Vælg <menuitem>Figur ▸ Indsæt</menuitem>."
#. vcXma
#: insert_shape.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563712084.000000\n"
#. PzSYs
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
"par_id471754007593706\n"
"help.text"
msgid "Regardless of whether this option is checked, the current printer settings is saved with the document."
msgstr ""
msgstr "Uanset om denne indstilling er markeret, gemmes de aktuelle udskriftsindstillinger sammen med dokumentet."
#. qMcV8
#: 01010200.xhp
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"par_id5684987\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load printer settings with the document</emph> is enabled, the current printer settings is loaded with the document. In an office setting, this may result in the document being printed on a different printer, perhaps located in another floor or another building, unless you manually select the correct printer in the Print dialog."
msgstr ""
msgstr "Hvis <emph>Indlæs udskriftsindstillinger med dokumentet</emph> er aktiveret, indlæses de aktuelle udskriftsindstillinger med dokumentet. I en kontorsituation kan dette resultere i, at dokumentet udskrives på en anden printer, måske placeret på en anden etage eller i en anden bygning, medmindre du manuelt vælger den korrekte printer i dialogboksen Udskriv."
#. 3PfCi
#: 01010200.xhp
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"par_id121754007737485\n"
"help.text"
msgid "If <emph>Load printer settings with the document</emph> is disabled, the saved settings are not used and the document is printed on the system printer, unless overridden by selecting a different printer in the Print dialog."
msgstr ""
msgstr "Hvis <emph>Indlæs udskriftsindstillinger med dokumentet</emph> er deaktiveret, bruges de gemte indstillinger ikke, og dokumentet udskrives på systemprinteren, medmindre det tilsidesættes ved at vælge en anden printer i dialogboksen Udskriv."
#. MtGYb
#: 01010200.xhp
@@ -15431,7 +15431,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153561\n"
"help.text"
msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals (1, 2, 3..). This is the default."
msgstr ""
msgstr "Arabisk: Alle tal vises med arabertal (1, 2, 3...). Dette er standardindstillingen."
#. 5v9BJ
#: 01150300.xhp
@@ -15440,7 +15440,7 @@ msgctxt ""
"par_id3148563\n"
"help.text"
msgid "Eastern Arabic: All numbers are shown using Eastern Arabic numerals (١, ٢‎, ٣...)."
msgstr ""
msgstr "Østarabisk: Alle tal vises med østarabiske tal (١, ٢‎, ٣...)."
#. ApKTK
#: 01150300.xhp
@@ -15449,7 +15449,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Eastern Arabic numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
msgstr ""
msgstr "System: Alle tal vises med arabiske eller østarabiske tal i henhold til de lokale indstillinger, der er defineret af dit systems lokale indstilling."
#. NukSF
#: 01150300.xhp
@@ -15458,7 +15458,7 @@ msgctxt ""
"par_id3149296\n"
"help.text"
msgid "Context: Numbers are shown using Arabic, Eastern Arabic or other numerals, according to the locale settings defined by the context: surrounding text or character format. Digits can then be rendered in other languages (Amharic, Burmese, Odia, etc.)."
msgstr ""
msgstr "Kontekst: Tal vises med arabiske, østarabiske eller andre tal, afhængigt af de lokalitetsindstillinger, der er defineret af konteksten: omgivende tekst eller tegnformat. Cifre kan derefter gengives på andre sprog (amharisk, burmesisk, odia osv.)."
#. AvQpK
#: 01150300.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-01-07 13:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-09 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpressguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -5900,7 +5900,7 @@ msgctxt ""
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Format - Slide Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Formater - Diaslayout</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\">Formatér Diaslayout</link>"
#. XQUon
#: table_insert.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:13+0000\n"
"Last-Translator: Jørgen Madsen <jfma@mailme.dk>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/da/>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560800773.000000\n"
#. x2qZ6
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"par_id3147797\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
msgstr ""
msgstr "$[officename] Writer indeholder også nyttige funktionaliteter som <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">stavekontrol</link>, en <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">synonymordbog</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autokorrektur</link> og <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\">orddeling</link>, samt en række skabeloner til næste alle formål. Du kan også oprette dine egne skabeloner ved hjælp af guider."
#. TCYhh
#: main0503.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-08-08 14:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562179621.000000\n"
#. KvqYw
@@ -32551,7 +32551,7 @@ msgctxt ""
"par_id821725370989172\n"
"help.text"
msgid "The Paragraph sidebar panel only sets hyphenation for individual paragraphs. Use the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\"><menuitem>Text Flow</menuitem></link> dialog to access hyphenation settings for a document or style or the <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\"><menuitem>Hyphenation</menuitem></link> dialog to hyphenate words individually."
msgstr ""
msgstr "Sidepanelet for afsnit angiver kun orddeling for individuelle afsnit. Brug dialogen <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\"><menuitem>Tekstforløb</menuitem></link> til at få adgang til indstillinger for orddeling for et dokument eller en typografi, eller dialogen <link href=\"text/shared/01/hyphenation.xhp\"><menuitem>Orddeling</menuitem></link> til at dele ord individuelt."
#. HF8op
#: paragraph_hyphenation.xhp

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-23 13:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-04 19:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-09 12:53+0000\n"
"Last-Translator: Lars Jødal <lajo@rn.dk>\n"
"Language-Team: Danish <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/da/>\n"
"Language: da\n"
@@ -10643,7 +10643,7 @@ msgctxt ""
"par_id3155527\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Table</menuitem>, and select or clear the <menuitem>Number Recognition</menuitem> check box."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner ▸ Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabel</menuitem>, og markér eller ryd afkrydsningsfeltet <menuitem>Genkendelse af tal</menuitem>."
msgstr "Vælg <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME ▸ Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner ▸ Indstillinger</defaultinline></switchinline> <menuitem>%PRODUCTNAME Writer ▸ Tabel</menuitem>, og markér eller ryd afkrydsningsfeltet <menuitem>Genkendelse af tal</menuitem>."
#. yrwEE
#: number_date_conv.xhp