update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-04-11 16:18:14 +02:00
parent 4f65f25bc5
commit 4d46412589
1198 changed files with 59313 additions and 30452 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-03 14:37+0000\n"
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/vec/>\n"
@@ -1993,11 +1993,11 @@ msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "el"
#. RryEg
#. NqkbD
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "L'ajornamento automàtego de i cołegamenti esterni el ze stà dezabiłità."
msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
@@ -3256,6 +3256,36 @@ msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
#. f2V6A
#: sc/inc/globstr.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
msgstr ""
#. 6sxnX
#: sc/inc/globstr.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
msgstr ""
#. CBBMB
#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
msgstr ""
#. vv2eo
#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
msgstr ""
#. ux3mX
#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr ""
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -18424,99 +18454,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr "Parmeti ajornamento"
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
#: sc/inc/strings.hrc:365
#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "A ła ceła"
#. itvXY
#: sc/inc/strings.hrc:366
#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "A ła ceła (redemensiona co ła ceła)"
#. P8vG7
#: sc/inc/strings.hrc:367
#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "A ła pàjina"
#. SSc6B
#: sc/inc/strings.hrc:369
#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "Nesun dato utente desponìbiłe."
#. FFnfu
#: sc/inc/strings.hrc:370
#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(aceso escluzivo)"
#. hitQA
#: sc/inc/strings.hrc:371
#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "Njaun travało co'l nome disponìbiłe inte'l documento sełesionà"
#. hnAZx
#: sc/inc/strings.hrc:372
#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. E9Dhi
#: sc/inc/strings.hrc:373
#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr ""
#. KGVAw
#: sc/inc/strings.hrc:374
#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr ""
#. V6PRY
#: sc/inc/strings.hrc:375
#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. GyeKi
#: sc/inc/strings.hrc:376
#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr ""
#. QvEAB
#: sc/inc/strings.hrc:377
#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr ""
#. v9kkb
#: sc/inc/strings.hrc:378
#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. KzKEy
#: sc/inc/strings.hrc:379
#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr ""
#. HD8tG
#: sc/inc/strings.hrc:380
#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr ""
#. ygGcU
#: sc/inc/strings.hrc:381
#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr ""
@@ -30979,98 +31016,212 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "Sujerimento: l'area de ordenamento ła pol èsar rełevà in modo automàtego. Pozisiona el cursor de ła ceła a l'interno de un ełenco e ezegui el comando òrdena. L'area intiera de łe cełe mìa vode adiasenti donca ła venjarà ordenà."
#. suUk7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range Dialog"
msgstr ""
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
msgid "Data range:"
msgstr ""
#. 5YeNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Dialog"
msgstr ""
#. Atj7n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. gYQBd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Output range:"
msgstr ""
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209
msgctxt "SparklineDialog|label-data"
msgid "Data"
msgstr ""
#. UAFwj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. gxMQL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Line"
msgstr ""
#. VPdbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284
msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
msgid "Column"
msgstr ""
#. oLsAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303
msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. mcBDU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Series:"
msgstr ""
#. N5L8b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374
msgctxt "SparklineDialog|label-negative"
msgid "Negative Points:"
msgstr ""
#. y5dsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318
msgctxt "SparklineDialog|label-low"
msgid "Low Points:"
msgstr ""
#. LRGMH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
msgctxt "SparklineDialog|label-high"
msgid "High Points:"
msgstr ""
#. WSgFy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426
msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 6kVrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556
msgctxt "SparklineDialog|label-first"
msgid "First Points:"
#. y5dsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483
msgctxt "SparklineDialog|label-low"
msgid "Low Points:"
msgstr ""
#. tdvGa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label-last"
msgid "Last Points:"
msgstr ""
#. UAFwj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588
#. 6kVrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553
msgctxt "SparklineDialog|label-first"
msgid "First Points:"
msgstr ""
#. WSgFy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. GT35n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722
msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis"
msgid "Display X Axis"
msgstr ""
#. 6Ff5A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden"
msgid "Display Hidden"
msgstr ""
#. KTfHq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754
msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left"
msgid "Right To Left"
msgstr ""
#. WoKE6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
msgid "Type:"
msgid "Display Empty Cells As:"
msgstr ""
#. gxMQL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608
#. Uu6pv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Line"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. VPdbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627
msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
msgid "Column"
#. BCyDz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. oLsAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
msgid "Stacked"
#. yHBGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Span"
msgstr ""
#. UPBZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Minimum Value:"
msgstr ""
#. miVg9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Maximum Value:"
msgstr ""
#. 9kgP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. jADs2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1"
msgid "Group"
msgstr ""
#. fCFDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. kbFcS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. Lck9k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1"
msgid "Group"
msgstr ""
#. dD7Af
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. A3ysb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991
msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis"
msgid "Vertical Axis"
msgstr ""
#. BPVQV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008
msgctxt "SparklineDialog|label-line-width"
msgid "Line Width:"
msgstr ""
#. 9uKMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054
msgctxt "SparklineDialog|label-properties"
msgid "Properties"
msgstr ""