update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-15 14:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@@ -3397,35 +3397,35 @@ msgstr "Нумерованный ivx"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:221
|
||||
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL1"
|
||||
msgid "Bullet •"
|
||||
msgstr "Маркер •"
|
||||
msgstr "Маркированный •"
|
||||
|
||||
#. BAvrf
|
||||
#. Bullet \u2013
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:223
|
||||
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL2"
|
||||
msgid "Bullet –"
|
||||
msgstr "Маркер –"
|
||||
msgstr "Маркированный –"
|
||||
|
||||
#. hDdJw
|
||||
#. Bullet \uE4C4
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:225
|
||||
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL3"
|
||||
msgid "Bullet "
|
||||
msgstr "Маркер "
|
||||
msgstr "Маркированный "
|
||||
|
||||
#. uBKzE
|
||||
#. Bullet \uE49E
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:227
|
||||
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL4"
|
||||
msgid "Bullet "
|
||||
msgstr "Маркер "
|
||||
msgstr "Маркированный "
|
||||
|
||||
#. 54eoC
|
||||
#. Bullet \uE20B
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:229
|
||||
msgctxt "STR_POOLNUMRULE_BUL5"
|
||||
msgid "Bullet "
|
||||
msgstr "Маркер "
|
||||
msgstr "Маркированный "
|
||||
|
||||
#. J7DDZ
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:230
|
||||
@@ -9749,38 +9749,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE"
|
||||
msgid "~Continue"
|
||||
msgstr "Продолжить"
|
||||
|
||||
#. ZR9aw
|
||||
#. hnqAm
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1382
|
||||
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZR9aw
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1383
|
||||
msgctxt "ST_SENDINGTO"
|
||||
msgid "Sending to: %1"
|
||||
msgstr "Отправка: %1"
|
||||
|
||||
#. YCNYb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1383
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1384
|
||||
msgctxt "ST_COMPLETED"
|
||||
msgid "Successfully sent"
|
||||
msgstr "Успешно отправлено"
|
||||
|
||||
#. fmHmE
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1384
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1385
|
||||
msgctxt "ST_FAILED"
|
||||
msgid "Sending failed"
|
||||
msgstr "Отправка не удалась"
|
||||
|
||||
#. yAAPM
|
||||
#. EAxAu
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1386
|
||||
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
|
||||
msgid "Address invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yAAPM
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1388
|
||||
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
|
||||
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
|
||||
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
|
||||
|
||||
#. mWrXk
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1388
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1390
|
||||
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
|
||||
msgid "Text formula"
|
||||
msgstr "Текст формулы"
|
||||
|
||||
#. RmBFW
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1390
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1392
|
||||
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
|
||||
msgid "No Item specified"
|
||||
msgstr "Не выбран элемент"
|
||||
@@ -9789,7 +9801,7 @@ msgstr "Не выбран элемент"
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: Classification strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1396
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1398
|
||||
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
|
||||
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
|
||||
msgstr "Классификация документа изменена из-за абзаца с более высоким уровнем классификации"
|
||||
@@ -9798,121 +9810,121 @@ msgstr "Классификация документа изменена из-за
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: Paragraph Signature
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1401
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1403
|
||||
msgctxt "STR_VALID"
|
||||
msgid " Valid "
|
||||
msgstr " Действительна "
|
||||
|
||||
#. xAKRC
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1402
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1404
|
||||
msgctxt "STR_INVALID"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Недействительна"
|
||||
|
||||
#. pDAHz
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1403
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1405
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Invalid Signature"
|
||||
msgstr "Подпись недействительна"
|
||||
|
||||
#. etEEx
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1404
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1406
|
||||
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
|
||||
msgid "Signed-by"
|
||||
msgstr "Подписано"
|
||||
|
||||
#. BK7ub
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1405
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1407
|
||||
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Paragraph Signature"
|
||||
msgstr "Подпись абзаца"
|
||||
|
||||
#. kZKCf
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1407
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1409
|
||||
msgctxt "labeldialog|cards"
|
||||
msgid "Business Cards"
|
||||
msgstr "Визитные карточки"
|
||||
|
||||
#. ECFij
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1409
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1411
|
||||
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
|
||||
msgid "Email settings"
|
||||
msgstr "Настройки электронной почты"
|
||||
|
||||
#. PwrB9
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1411
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1413
|
||||
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Вставка"
|
||||
|
||||
#. NL48o
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1412
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1414
|
||||
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Удалить"
|
||||
|
||||
#. PW4Bz
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1413
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1415
|
||||
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Атрибуты"
|
||||
|
||||
#. yfgiq
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1415
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1417
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Искомое понятие"
|
||||
|
||||
#. fhLzk
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1416
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1418
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
|
||||
msgid "Alternative entry"
|
||||
msgstr "Альтернативный элемент"
|
||||
|
||||
#. gD4D3
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1417
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1419
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
|
||||
msgid "1st key"
|
||||
msgstr "1-й ключ"
|
||||
|
||||
#. BFszo
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1418
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1420
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
|
||||
msgid "2nd key"
|
||||
msgstr "2-й ключ"
|
||||
|
||||
#. EoAB8
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1419
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Комментарий"
|
||||
|
||||
#. Shstx
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1420
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1422
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Учитывать регистр"
|
||||
|
||||
#. 8Cjvb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1421
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1423
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
|
||||
msgid "Word only"
|
||||
msgstr "Только слово"
|
||||
|
||||
#. zD8rb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1422
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1424
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
|
||||
#. 4tTop
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1423
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1425
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
|
||||
#. KhKwa
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1425
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1427
|
||||
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Другое"
|
||||
@@ -13980,37 +13992,37 @@ msgid "Exchange Databases"
|
||||
msgstr "Выбор активного источника данных"
|
||||
|
||||
#. 9FhYU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|define"
|
||||
msgid "Define"
|
||||
msgstr "Задать"
|
||||
|
||||
#. eKsEF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label5"
|
||||
msgid "Databases in Use"
|
||||
msgstr "Используемые источн. данных"
|
||||
|
||||
#. FGFUG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label6"
|
||||
msgid "_Available Databases"
|
||||
msgstr "Доступные источники данных"
|
||||
|
||||
#. 8KDES
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Обзор..."
|
||||
|
||||
#. HvR9A
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
|
||||
msgstr "Открывает диалоговое окно открытия файла, в котором можно выбрать файл базы данных (*.odb). Выбранный файл добавляется в список доступных баз данных."
|
||||
|
||||
#. ZgGFH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label7"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
|
||||
@@ -14020,31 +14032,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Используйте кнопку обзора для выбора файла базы данных."
|
||||
|
||||
#. QCPQK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
|
||||
msgid "Lists the databases that are currently in use."
|
||||
msgstr "Выводит список используемых в данный момент источников данных."
|
||||
|
||||
#. UyMbz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
|
||||
msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZzrDA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label1"
|
||||
msgid "Exchange Databases"
|
||||
msgstr "Источники данных"
|
||||
|
||||
#. VmBvL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label2"
|
||||
msgid "Database applied to document:"
|
||||
msgstr "Используемый источник данных:"
|
||||
|
||||
#. ZiC8Q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
|
||||
msgid "Change the data sources for the current document."
|
||||
msgstr "Измените источники данных для текущего документа."
|
||||
@@ -14587,7 +14599,7 @@ msgstr "Выберите формат, который будет использ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:180
|
||||
msgctxt "fldrefpage|label3"
|
||||
msgid "_Refer using:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ссылка на:"
|
||||
|
||||
#. bjLoy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:225
|
||||
@@ -14605,7 +14617,7 @@ msgstr "Фильтр"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:311
|
||||
msgctxt "fldrefpage|extended_tip|selecttip"
|
||||
msgid "Lists the available fields for the field type selected in the Type list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Refer using\" list, and then click Insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перечень доступных полей для выбранного в списке Тип поля. Для вставки поля щёлкните его, выберите формат в списке «Ссылка на», затем щёлкните «Вставить»."
|
||||
|
||||
#. BFEfh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/fldrefpage.ui:356
|
||||
@@ -17697,7 +17709,7 @@ msgstr "Отступы"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:181
|
||||
msgctxt "insertsectiondialog|area"
|
||||
msgid "Area"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Область"
|
||||
|
||||
#. Kt5QB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertsectiondialog.ui:205
|
||||
@@ -18435,13 +18447,13 @@ msgstr "Порт:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:290
|
||||
msgctxt "mailconfigpage|secure"
|
||||
msgid "_Use secure connection (TLS/SSL)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Использовать защищённое соединение (TLS/SSL)"
|
||||
|
||||
#. CoPAE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:299
|
||||
msgctxt "extended_tip|secure"
|
||||
msgid "When available, uses a secure connection to send emails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Если возможно, использовать защищённое соединение для отправки электронной почты."
|
||||
|
||||
#. U82eq
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailconfigpage.ui:318
|
||||
@@ -20135,11 +20147,11 @@ msgctxt "mmsendmails|label1"
|
||||
msgid "Connection Status"
|
||||
msgstr "Состояние подключения"
|
||||
|
||||
#. s8CDU
|
||||
#. v56TS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
|
||||
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
|
||||
msgid "%1 of %2 emails sent"
|
||||
msgstr "Отправлено писем: %1 из %2"
|
||||
msgid "%1 of %2 emails processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6VN4T
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:166
|
||||
@@ -22144,7 +22156,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:149
|
||||
msgctxt "numparapage|comboLB_NUMBER_STYLE"
|
||||
msgid "No List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без списка"
|
||||
|
||||
#. hRgAM
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/numparapage.ui:153
|
||||
@@ -22514,7 +22526,7 @@ msgstr "Сравнить документы"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:113
|
||||
msgctxt "optcomparison|ignore"
|
||||
msgid "Ignore _pieces of length:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длина игнорируемых фрагментов:"
|
||||
|
||||
#. cCUqS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optcomparison.ui:127
|
||||
@@ -23094,7 +23106,7 @@ msgstr "Единица измерения:"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:235
|
||||
msgctxt "extended_tip|metric"
|
||||
msgid "Specifies the unit of measurement for text documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Задаёт единицу измерения для текстовых документов."
|
||||
|
||||
#. TjFaE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/optgeneralpage.ui:248
|
||||
@@ -29414,7 +29426,7 @@ msgstr "Показать поля"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:290
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|changesinmargin"
|
||||
msgid "Tracked _deletions in margin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удалённое на полях"
|
||||
|
||||
#. vvvb7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:298
|
||||
@@ -29450,7 +29462,7 @@ msgstr "Включает функцию плавной прокрутки стр
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:396
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|vruler"
|
||||
msgid "Verti_cal ruler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вертикальная линейка:"
|
||||
|
||||
#. gBqEr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:407
|
||||
@@ -29486,7 +29498,7 @@ msgstr "Расположение вертикальной линейки у пр
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:476
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|hruler"
|
||||
msgid "Hori_zontal ruler:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Горизонтальная линейка:"
|
||||
|
||||
#. 3Xu8U
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:482
|
||||
@@ -29510,7 +29522,7 @@ msgstr "Указывает единицу измерения для HTML-док
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:550
|
||||
msgctxt "viewoptionspage|measureunitlabel"
|
||||
msgid "Measurement unit:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единица измерения:"
|
||||
|
||||
#. 3ES7A
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/viewoptionspage.ui:565
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user