update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-04-11 16:18:14 +02:00
parent 4f65f25bc5
commit 4d46412589
1198 changed files with 59313 additions and 30452 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563975021.000000\n"
#. GyY9M
@@ -2177,12 +2177,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr "Writerで読み取り専用文書の一部に変更許可を与えたいですか その場合は、編集を許可した枠やセクションを挿入します。"
#. BDEBo
#. BFjAp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
msgstr "スライドのノートを印刷するには、[ファイル]>[印刷]>[Impress]タブを選んで[ドキュメント]>[種類]からノートを選びます。"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ %PRODUCTNAME Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
msgstr ""
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
@@ -2240,17 +2240,17 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr "括弧に囲われた文字列を検索するには、[編集]>[検索と置換]>[検索] に \\([^)]+\\) と入力して検索(正規表現をチェック)"
#. jpiRT
#. 95VGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon Theme."
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Icon Theme."
msgstr ""
#. RejqP
#. Udk4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
msgstr "数値を分数で表示(0.125 = 1/8)するには [書式]>[セル]>[数値]>[分数]"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, under Numbers tab in the Category select Fraction."
msgstr ""
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
@@ -2276,11 +2276,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr "列フィールドピボットテーブルをクリックし、F12でグループ化してください。選択は 日付(月、四半期、年)、数(クラス)などコンテンツに応じて行ってください。"
#. FhU4G
#. Dvh2U
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
msgstr "[スライドショー]>[スライドショーの設定]>[次の時間経過後に繰り返し] を指定する事でスライドショーの終了後に再開するように設定できます。"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat after."
msgstr ""
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
@@ -2400,11 +2400,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr "表がページ間にまたがっている場合に表の見出しを繰り返すには、 [表]>[プロパティ]>[体裁]>[見出しの繰り返し] を使用してください。"
#. wBMUD
#. 7rb58
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
msgstr "行の挿入や削除を手早く行いたい場合、必要な数の行(または列)を選択後、%MOD1 +で追加、%MOD1 -で削除してください。"
msgid "Want to quickly insert or delete rows? Select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+Plus sign (+) to add or %MOD1+Minus sign (-) to delete."
msgstr ""
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
@@ -2412,11 +2412,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr "行/列を各ページに繰り返し表示したい場合、 [書式]>[印刷範囲]>[編集] を設定してください。"
#. WjiDZ
#. HEdbh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
msgstr "DrawとImpressではシェイプに画像や写真を挿入できます。シェイプを右クリックして、[領域]>[画像]>[追加/インポート]の順に選択します。[オプション]で外観の調整ができます。"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Image ▸ Add / Import, and use Options to adjust appearance."
msgstr ""
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
@@ -2643,11 +2643,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheets tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr "シートから別のシートへクリップボードを介さずに値をコピーできます。範囲を選択し、貼り付け先シートのタブを %MOD1+クリック で選択した後、 [シート]>[セルのフィル]>[シートに連続データをコピー] と操作してください。"
#. QDmWG
#. JYCB7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
msgstr "[ツール]>[オプション]>[表示]>[ユーザーインタフェース] を設定し、%PRODUCTNAMEの外観を変更することができます。"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via View ▸ User Interface...."
msgstr ""
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
@@ -2733,11 +2733,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat Styles..."
msgstr ""
#. UuBRE
#. XBYtT
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
msgstr "ハイパーリンクを開く際に%MOD1キーを使うには、 [ツール]>[オプション]>[%PRODUCTNAME]>[セキュリティ]>[オプション]>[%MOD1+クリックでハイパーリンクを開く] をチェックしてください。"
msgid "Want to open hyperlinks without pressing the %MOD1 key? Uncheck “%MOD1+click required to open hyperlinks” in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ Security Options."
msgstr ""
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
@@ -2824,12 +2824,12 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr "ドキュメント内の一部のテキストを隠したい場合、 [挿入]>[セクション]>[非表示] をチェックしてください。"
#. WMnj2
#. Vg4FC
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
msgstr "マウスの中央ボタンの機能をカスタマイズできます。 [ツール]>[オプション]>[%PRODUCTNAME]>[表示] を設定してください。"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Mouse ▸ Middle button:."
msgstr ""
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
@@ -2945,11 +2945,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr "スプレッドシートで数字が###と表示されてしまう場合は、数字に対して列の幅が狭すぎることが原因です。"
#. REoF7
#. vanqG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
msgstr "[ツール]>[オプション]>[OpenCL]を有効にすることで、大量のセルの並列計算が可能になります。"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ OpenCL."
msgstr ""
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
@@ -2977,11 +2977,11 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr "%MOD1 + *(テンキー)を使用すると、値が設定され周囲を空白セルに囲まれた一連のセル範囲を選択することが出来ます。"
#. u4FZP
#. CHFPV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr "日付として扱われるパターンが不適切ですか?[ツール]>[オプション]>[言語設定]>[言語]>[日付として扱うパターン]でパターンを設定できます。"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr ""
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
@@ -14990,74 +14990,62 @@ msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#. UajLE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:448
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "文字エンコーディング(_S):"
#. bTGc4
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:466
msgctxt "extended_tip|charset"
msgid "Select the appropriate character set for the export"
msgstr "エクスポートに適した文字エンコーディングを選択します"
#. nJtoS
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:483
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr "画像をインターネットにアップロード(_C)"
#. fPAEu
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:492
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:447
msgctxt "extended_tip|savegrflocal"
msgid "Mark this check box to automatically upload the embedded pictures to the Internet server when uploading using FTP. Use the Save As dialog to save the document and enter a complete FTP URL as the file name in the Internet."
msgstr "このチェックボックスをオンにすると、ドキュメントに埋め込まれた画像をFTPを使ったアップロード時、自動的にインターネットサーバーにアップロードします。ドキュメントは「名前を付けて保存」ダイアログから保存し、インターネット上のファイル名として完全なFTP URLを入力します。"
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:503
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:458
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "印刷レイアウト(_P)"
#. CMsrc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:512
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:467
msgctxt "extended_tip|printextension"
msgid "If you mark this field, the print layout of the current document (for example, table of contents with justified page numbers and dot leaders) is exported as well."
msgstr "このチェックボックスをオンにすると、現在のドキュメントの印刷レイアウト(例えばページ番号やドットリーダーで揃えた目次など)もエクスポートします。"
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:478
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr "警告を表示(_W)"
#. GwwUY
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:533
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:488
msgctxt "extended_tip|starbasicwarning"
msgid "If this field is marked, when exporting to HTML a warning is shown that Basic macros will be lost."
msgstr ""
#. puyKW
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:544
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:499
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr "LibreOffice _Basic"
#. DEAm3
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:553
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:508
msgctxt "extended_tip|starbasic"
msgid "Mark this check box to include the Basic instructions when exporting to HTML format."
msgstr ""
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:568
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:523
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "エクスポート"
#. TKsp4
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:590
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:545
msgctxt "extended_tip|OptHtmlPage"
msgid "Defines settings for HTML pages."
msgstr "HTMLページの設定を行います。"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-28 02:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ja/>\n"
@@ -2229,13 +2229,13 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>My Macros:</emph> personal macros available for the %PRODUCTNAME user"
msgstr ""
#. VGmNv
#. bDXrr
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id471636114847530\n"
"help.text"
msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with LibreOffice for every computer user"
msgid "<emph>Application Macros:</emph> system macros distributed with %PRODUCTNAME for every computer user"
msgstr ""
#. kVY4C

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ja/>\n"
@@ -15604,13 +15604,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Minute function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Minute 関数</bookmark_value>"
#. aYEXJ
#. PcZfm
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3155419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function</link>"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03030202.xhp\" name=\"Minute Function\">Minute Function (BASIC)</link>"
msgstr ""
#. 8nzwM
@@ -15622,15 +15622,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the minute of the hour that corresponds to the serial time value that is generated by the TimeSerial or the TimeValue function."
msgstr "TimeSerial ないし TimeValue 関数による時刻データのシリアル変換値を基に、該当時刻の分を示す数値を返します。"
#. 8uQFB
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
#. xnqCB
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15640,15 +15631,6 @@ msgctxt ""
msgid "Minute (Number)"
msgstr "Minute (Number)"
#. KPhLZ
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3148798\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "戻り値:"
#. guGNy
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15658,15 +15640,6 @@ msgctxt ""
msgid "Integer"
msgstr "整数"
#. mXCkz
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3153193\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "パラメーター:"
#. 7AF7G
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -15694,15 +15667,6 @@ msgctxt ""
msgid "returns the value 30."
msgstr "この場合の戻り値は 30 となります。"
#. 3jdK6
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
"03030202.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "例:"
#. uxFus
#: 03030202.xhp
msgctxt ""
@@ -20023,13 +19987,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Log function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Log 関数</bookmark_value>"
#. RxUC2
#. MjSTm
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function</link>"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03080202.xhp\" name=\"Log Function\">Log Function (BASIC)</link>"
msgstr ""
#. g9AWW
@@ -20041,15 +20005,6 @@ msgctxt ""
msgid "Returns the natural logarithm of a number."
msgstr "与えられた数値の自然対数を返します。"
#. edBMx
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3159414\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "構文:"
#. Vweyx
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -20059,24 +20014,6 @@ msgctxt ""
msgid "Log (Number)"
msgstr "Log (Number)"
#. mRZbM
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3149457\n"
"help.text"
msgid "Return value:"
msgstr "戻り値:"
#. fCeUd
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3151211\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "パラメーター:"
#. a6Cte
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
@@ -20104,23 +20041,14 @@ msgctxt ""
msgid "You can calculate logarithms to any base (n) for any number (x) by dividing the natural logarithm of x by the natural logarithm of n, as follows:"
msgstr "その他の数値を底とする対数も、自然対数を基に計算できます。たとえば数値 (x) について数値 (n) を底とする対数を計算するには、数値 x の自然対数を、数値 n の自然対数で割ります。"
#. oFg2v
#. 43ZUC
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"help.text"
msgid "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
msgstr "Log n(x) = Log(x) / Log(n)"
#. rPbmE
#: 03080202.xhp
msgctxt ""
"03080202.xhp\n"
"hd_id3155131\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "例:"
msgid "Log<sub>n</sub>(x) = Log(x) / Log(n)"
msgstr ""
#. rkQXJ
#: 03080202.xhp
@@ -29644,13 +29572,13 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>Asc function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Asc 関数</bookmark_value>"
#. CiUxk
#. NmqT7
#: 03120101.xhp
msgctxt ""
"03120101.xhp\n"
"hd_id3150499\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function</link></variable>"
msgid "<variable id=\"Asc_h1\"><link href=\"text/sbasic/shared/03120101.xhp\" name=\"Asc Function\">Asc Function (BASIC)</link></variable>"
msgstr ""
#. 8jiwA

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 20:38+0000\n"
"Last-Translator: Jun NOGATA <nogajun@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ja/>\n"
@@ -2626,13 +2626,13 @@ msgctxt ""
msgid "If form documents are organized in folders, it is necessary to include the folder name to specify the form document to be opened, as illustrated in the following examples:"
msgstr ""
#. ZQnqj
#. TQCNn
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"par_id481619036833610\n"
"help.text"
msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as an zero-based Array of strings."
msgid "Returns an array with the full names (path/name) of all form documents in the Base document as a zero-based Array of strings."
msgstr ""
#. sECnJ
@@ -4921,13 +4921,13 @@ msgctxt ""
msgid "Returns either the list with the names of all chart objects in a given sheet or a single <literal>Chart</literal> service instance."
msgstr ""
#. sBNho
#. MKgeJ
#: sf_calc.xhp
msgctxt ""
"sf_calc.xhp\n"
"par_id371635438503202\n"
"help.text"
msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, an zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
msgid "If only <literal>sheetname</literal> is specified, a zero-based array of strings containing the names of all charts is returned."
msgstr ""
#. CLbLn
@@ -8494,6 +8494,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation and usage"
msgstr ""
#. FfZWj
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
"sf_dialog.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Dialog</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. S8GrJ
#: sf_dialog.xhp
msgctxt ""
@@ -9457,6 +9466,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. LGkgR
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
"sf_dialogcontrol.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>DialogControl</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. EnxDs
#: sf_dialogcontrol.xhp
msgctxt ""
@@ -18817,6 +18835,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. 2WXAQ
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
"sf_l10n.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>L10N</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. 9xE8t
#: sf_l10n.xhp
msgctxt ""
@@ -19465,6 +19492,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. o7QCg
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
"sf_menu.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Menu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. DzDmt
#: sf_menu.xhp
msgctxt ""
@@ -20320,6 +20356,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. dogmo
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
"sf_platform.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Platform</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. mHGZk
#: sf_platform.xhp
msgctxt ""
@@ -20851,6 +20896,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. wHrLq
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
"sf_popupmenu.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>PopupMenu</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. aGukU
#: sf_popupmenu.xhp
msgctxt ""
@@ -21634,6 +21688,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. XRvpV
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
"sf_session.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Session</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. 8BEnm
#: sf_session.xhp
msgctxt ""
@@ -25189,6 +25252,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. fYto9
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
"sf_timer.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>Timer</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. SCYEX
#: sf_timer.xhp
msgctxt ""
@@ -25819,6 +25891,15 @@ msgctxt ""
msgid "Service invocation"
msgstr ""
#. WhLKN
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""
"sf_ui.xhp\n"
"par_id141609955500101\n"
"help.text"
msgid "Before using the <literal>UI</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
msgstr ""
#. 2tFG6
#: sf_ui.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:19+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:38+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ja/>\n"
@@ -64402,13 +64402,13 @@ msgctxt ""
msgid "Use negative values for <emph>Count</emph> to round the integer part of the original <emph>Number</emph>. For example, -1 will round down the first integer number before the decimal separator, -2 will round down the two integer numbers before the decimal separator, and so forth."
msgstr ""
#. WfEbN
#. GFCDG
#: func_rounddown.xhp
msgctxt ""
"func_rounddown.xhp\n"
"par_id181641929609906\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME the <emph>Count</emph> parameter is optional whereas in MS Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
msgid "In %PRODUCTNAME, the <emph>Count</emph> parameter is optional, whereas in Microsoft Excel this parameter is mandatory. When an ODS file contains a call to ROUNDDOWN without the <emph>Count</emph> parameter and the file is exported to XLS or XLSX formats, the missing argument will automatically be added with value zero to maintain compatibility."
msgstr ""
#. BCmT8

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-11 16:10+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ja/>\n"
@@ -3409,14 +3409,14 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIX では、一部ファイル形式が自動的に認識されません。</caseinline><defaultinline>したがって、$[officename] では通常、ファイルを開くときにファイルの種類が正しく自動的に認識されます。</defaultinline></switchinline> ただし、<emph>開く</emph> ダイアログでファイルの種類をユーザーが選択しなければならない場合もあります。例えば、テキスト形式のデータベーステーブルをデータベーステーブルとして開くには、そのファイルを選択したあと、ファイルの種類として「テキスト CSV」を指定する必要があります。"
#. eLHXi
#. fgXNU
#: 00000020.xhp
msgctxt ""
"00000020.xhp\n"
"hd_id3148668\n"
"help.text"
msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
msgstr "MS Office ドキュメント内の BASIC マクロ"
msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
msgstr ""
#. F4FjN
#: 00000020.xhp
@@ -7378,23 +7378,23 @@ msgctxt ""
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
msgstr ""
#. Er7LE
#. 2aCPD
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. DvJva
#. bEYHS
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3151268\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
msgstr "ファイルを直接印刷"
msgid "Print"
msgstr ""
#. DPC7e
#: 00000401.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336668.000000\n"
#. 3u8hR
@@ -10933,6 +10933,15 @@ msgctxt ""
msgid "If you are loading a file that contains DDE links, you are prompted to update the links. Decline the update if you do not want to establish a connection to the DDE server."
msgstr "DDEリンクを含むファイルを読み込んでいる場合、リンクを更新するように促すメッセージが表示されます。DDEサーバーとの接続を同期しない場合は、更新処理を拒否してください。"
#. pw7zz
#: 02180000.xhp
msgctxt ""
"02180000.xhp\n"
"par_id3157321\n"
"help.text"
msgid "Links to remote locations can be constructed that transmit local data to the remote server. Decline the prompt to update if you do not trust the document."
msgstr ""
#. ZGABV
#: 02180100.xhp
msgctxt ""
@@ -51775,13 +51784,13 @@ msgctxt ""
msgid "Specifies the security options of the exported PDF file."
msgstr ""
#. oeCcJ
#. vsNB5
#: ref_pdf_export_security.xhp
msgctxt ""
"ref_pdf_export_security.xhp\n"
"par_id251619267385242\n"
"help.text"
msgid "The restrictions that limit copying, editing or printing depend on the reader software to obey them, so the security they provide is limited."
msgid "The document permission restrictions set by password will be observed only by PDF readers compliant with the version 1.5 of the format. Thus, in older PDF readers, the restrictions may have no effect."
msgstr ""
#. ENhob

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565336686.000000\n"
#. Edm6o
@@ -61,6 +61,24 @@ msgctxt ""
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">If you select text or a graphic and click the <emph>Print File Direct</emph> icon, you are prompted to print the selection or the document.</caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. G5bKW
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id721649333208955\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_printdefault.svg\" id=\"img_id561649333208955\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161649333208955\">Print File Directly Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. UDgk9
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
"01110000.xhp\n"
"par_id891649333208955\n"
"help.text"
msgid "Print File Directly"
msgstr ""
#. 9hSsM
#: 01110000.xhp
msgctxt ""
@@ -754,13 +772,13 @@ msgctxt ""
msgid "Then click in the document, and drag to create the control."
msgstr ""
#. DZxBa
#. BVrFt
#: 01170000.xhp
msgctxt ""
"01170000.xhp\n"
"par_idN10C50\n"
"help.text"
msgid "To create a square control field, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
msgid "To create a square control, hold down the <keycode>Shift</keycode> key while you drag."
msgstr ""
#. muefe

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:25+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5513,7 +5513,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3147618\n"
"help.text"
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
msgstr "GIFGraphics Interchange Format"
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
#. 2sYcd
#: 01110300.xhp
@@ -5531,7 +5531,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3154306\n"
"help.text"
msgid "JPG - Compressed file format"
msgstr "JPG圧縮ファイル形式"
msgstr "JPG - 圧縮ファイル形式"
#. RArrL
#: 01110300.xhp
@@ -5585,7 +5585,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3152361\n"
"help.text"
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
msgstr "低解像度 (640x480 ピクセル)"
msgstr "低解像度640x480ピクセル"
#. W7Fy8
#: 01110300.xhp
@@ -5603,7 +5603,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153361\n"
"help.text"
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
msgstr "中解像度 (800x600 ピクセル)"
msgstr "中解像度800x600ピクセル"
#. Q3GDQ
#: 01110300.xhp
@@ -5621,7 +5621,7 @@ msgctxt ""
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
msgstr "高解像度 (1024x768 ピクセル)"
msgstr "高解像度1024x768ピクセル"
#. 3qBAE
#: 01110300.xhp

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:45+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:28+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ja/>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -5450,7 +5450,7 @@ msgctxt ""
"FilterName_writer_jpg_Export\n"
"help.text"
msgid "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
msgstr ""
msgstr "JPEG - Joint Photographic Experts Group"
#. c7VEt
#: convertfilters.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-14 14:16+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:37+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath01/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542030461.000000\n"
#. QmNGE
@@ -11383,14 +11383,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>There exists</emph>"
msgstr ""
#. Y7UHp
#. xS7Zc
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_id3156346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">存在限定子を挿入します。</ahelp><emph>コマンド</emph> ウィンドウに直接入力する場合は <emph>exists</emph> とします。"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
msgstr ""
#. xZxaH
#: 03091600.xhp
@@ -11410,14 +11410,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>There does not exist</emph>"
msgstr ""
#. YjJgD
#. SBPhw
#: 03091600.xhp
msgctxt ""
"03091600.xhp\n"
"par_idA3156346\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">存在限定子を挿入します。</ahelp><emph>コマンド</emph> ウィンドウに直接入力する場合は <emph>exists</emph> とします。"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an existential quantifier.</ahelp> Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
msgstr ""
#. bXGYn
#: 03091600.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-31 22:24+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ja/>\n"
@@ -2581,14 +2581,14 @@ msgctxt ""
msgid "Import"
msgstr "インポート"
#. PCNLQ
#. UkFAa
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Microsoft Word (バージョン 97/2000/XP) のドキュメントやテンプレートから入力支援の項目をインポートするためのダイアログを開きます。</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
msgstr ""
#. twDAW
#: 02120000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: AAAA <20001722@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ja/>\n"
@@ -2086,6 +2086,16 @@ msgctxt ""
msgid "F~ourier Analysis..."
msgstr "フーリエ解析(~O)..."
#. PA4TW
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:FormatSparklineMenu\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sparklines"
msgstr ""
#. aTBPM
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -2106,6 +2116,56 @@ msgctxt ""
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
#. fFsYi
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:DeleteSparklineGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Delete Sparkline Group"
msgstr ""
#. w6VdZ
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:GroupSparklines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Group Sparklines"
msgstr ""
#. 9pmpG
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:UngroupSparklines\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Ungroup Sparklines"
msgstr ""
#. MRK2s
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparkline\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline..."
msgstr ""
#. cA9mm
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:EditSparklineGroup\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Sparkline Group..."
msgstr ""
#. dTXDB
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-04 11:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: Kiyotaka Nishibori (nishbone) <ml.nishibori.kiyotaka@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ja/>\n"
@@ -1997,11 +1997,11 @@ msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "日付"
#. RryEg
#. NqkbD
#: sc/inc/globstr.hrc:348
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid "Automatic update of external links has been disabled."
msgstr "外部リンクの自動更新は無効になっています。"
msgid "Security Warning: Automatic update of external links has been disabled."
msgstr ""
#. qkto7
#: sc/inc/globstr.hrc:349
@@ -3260,6 +3260,36 @@ msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE"
msgid "Delete Sparkline"
msgstr ""
#. f2V6A
#: sc/inc/globstr.hrc:544
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Delete Sparkline Group"
msgstr ""
#. 6sxnX
#: sc/inc/globstr.hrc:545
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE_GROUP"
msgid "Edit Sparkline Group"
msgstr ""
#. CBBMB
#: sc/inc/globstr.hrc:546
msgctxt "STR_UNDO_GROUP_SPARKLINES"
msgid "Group Sparklines"
msgstr ""
#. vv2eo
#: sc/inc/globstr.hrc:547
msgctxt "STR_UNDO_UNGROUP_SPARKLINES"
msgid "Ungroup Sparklines"
msgstr ""
#. ux3mX
#: sc/inc/globstr.hrc:548
msgctxt "STR_UNDO_EDIT_SPARKLINE"
msgid "Edit Sparkline"
msgstr ""
#. dB8cp
#: sc/inc/pvfundlg.hrc:28
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
@@ -18427,99 +18457,106 @@ msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT"
msgid "Allow updating"
msgstr ""
#. aJDFG
#. tooltip for the "Allow updating" infobar button
#: sc/inc/strings.hrc:365
msgctxt "STR_ENABLE_CONTENT_TOOLTIP"
msgid "Only allow updating if you trust this document."
msgstr ""
#. w5Gd7
#. Insert image dialog
#: sc/inc/strings.hrc:365
#: sc/inc/strings.hrc:367
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL"
msgid "To cell"
msgstr "セルに"
#. itvXY
#: sc/inc/strings.hrc:366
#: sc/inc/strings.hrc:368
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_CELL_RESIZE"
msgid "To cell (resize with cell)"
msgstr "セルに(セルと共にサイズ変更)"
#. P8vG7
#: sc/inc/strings.hrc:367
#: sc/inc/strings.hrc:369
msgctxt "STR_ANCHOR_TO_PAGE"
msgid "To page"
msgstr "ページに"
#. SSc6B
#: sc/inc/strings.hrc:369
#: sc/inc/strings.hrc:371
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr "ユーザーデータがありません。"
#. FFnfu
#: sc/inc/strings.hrc:370
#: sc/inc/strings.hrc:372
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr "(排他的アクセス)"
#. hitQA
#: sc/inc/strings.hrc:371
#: sc/inc/strings.hrc:373
msgctxt "STR_NO_NAMED_RANGES_AVAILABLE"
msgid "No named ranges available in the selected document"
msgstr "選択したドキュメントで利用可能な名前付き範囲がありません"
#. hnAZx
#: sc/inc/strings.hrc:372
#: sc/inc/strings.hrc:374
msgctxt "STR_BORDER_HAIRLINE"
msgid "Hairline (%s pt)"
msgstr "超極細線 (%s pt)"
#. E9Dhi
#: sc/inc/strings.hrc:373
#: sc/inc/strings.hrc:375
msgctxt "STR_BORDER_VERY_THIN"
msgid "Very thin (%s pt)"
msgstr "極細線 (%s pt)"
#. KGVAw
#: sc/inc/strings.hrc:374
#: sc/inc/strings.hrc:376
msgctxt "STR_BORDER_THIN"
msgid "Thin (%s pt)"
msgstr "細線 (%s pt)"
#. V6PRY
#: sc/inc/strings.hrc:375
#: sc/inc/strings.hrc:377
msgctxt "STR_BORDER_MEDIUM"
msgid "Medium (%s pt)"
msgstr "普通 (%s pt)"
#. GyeKi
#: sc/inc/strings.hrc:376
#: sc/inc/strings.hrc:378
msgctxt "STR_BORDER_THICK"
msgid "Thick (%s pt)"
msgstr "太線 (%s pt)"
#. QvEAB
#: sc/inc/strings.hrc:377
#: sc/inc/strings.hrc:379
msgctxt "STR_BORDER_EXTRA_THICK"
msgid "Extra thick (%s pt)"
msgstr "極太線 (%s pt)"
#. v9kkb
#: sc/inc/strings.hrc:378
#: sc/inc/strings.hrc:380
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_1"
msgid "Double Hairline (%s pt)"
msgstr "超極細 二重線 (%s pt)"
#. KzKEy
#: sc/inc/strings.hrc:379
#: sc/inc/strings.hrc:381
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_2"
msgid "Thin/Medium (%s pt)"
msgstr "細線/普通 二重線 (%s pt)"
#. HD8tG
#: sc/inc/strings.hrc:380
#: sc/inc/strings.hrc:382
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_3"
msgid "Medium/Hairline (%s pt)"
msgstr "普通/超極細 二重線 (%s pt)"
#. ygGcU
#: sc/inc/strings.hrc:381
#: sc/inc/strings.hrc:383
msgctxt "STR_BORDER_DOUBLE_4"
msgid "Medium/Medium (%s pt)"
msgstr "二重線 (%s pt)"
@@ -30996,98 +31033,212 @@ msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid "Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty cells will then be sorted."
msgstr "ヒント: 並べ替え範囲は自動的に判断されます。セルカーソルをリストの中において並べ替えを実行してください。隣接する空ではないセルを含めた範囲全体が並べ替えられます。"
#. suUk7
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:8
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Data Range Dialog"
msgstr ""
#. mdCMa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedatarangedialog.ui:120
msgctxt "SparklineDataRangeDialog|cell-range-label"
msgid "Data range:"
msgstr ""
#. 5YeNV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:8
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:23
msgctxt "SparklineDialog"
msgid "Sparkline Dialog"
msgstr ""
#. Atj7n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:161
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:173
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. gYQBd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:178
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:190
msgctxt "SparklineDialog|cell-range-label"
msgid "Output range:"
msgstr ""
#. faM2q
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:197
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:209
msgctxt "SparklineDialog|label-data"
msgid "Data"
msgstr ""
#. UAFwj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:249
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. gxMQL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:265
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Line"
msgstr ""
#. VPdbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:284
msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
msgid "Column"
msgstr ""
#. oLsAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:303
msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
msgid "Stacked"
msgstr ""
#. mcBDU
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:231
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:338
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Series:"
msgstr ""
#. N5L8b
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:246
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:374
msgctxt "SparklineDialog|label-negative"
msgid "Negative Points:"
msgstr ""
#. y5dsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:318
msgctxt "SparklineDialog|label-low"
msgid "Low Points:"
msgstr ""
#. LRGMH
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:390
msgctxt "SparklineDialog|label-high"
msgid "High Points:"
msgstr ""
#. WSgFy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:426
msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. 6kVrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:556
msgctxt "SparklineDialog|label-first"
msgid "First Points:"
#. y5dsG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:483
msgctxt "SparklineDialog|label-low"
msgid "Low Points:"
msgstr ""
#. tdvGa
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:572
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:537
msgctxt "SparklineDialog|label-last"
msgid "Last Points:"
msgstr ""
#. UAFwj
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:588
#. 6kVrt
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:553
msgctxt "SparklineDialog|label-first"
msgid "First Points:"
msgstr ""
#. WSgFy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:570
msgctxt "SparklineDialog|label-marker"
msgid "Marker:"
msgstr ""
#. GT35n
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:722
msgctxt "SparklineDialog|check-display-x-axis"
msgid "Display X Axis"
msgstr ""
#. 6Ff5A
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:738
msgctxt "SparklineDialog|check-display-hidden"
msgid "Display Hidden"
msgstr ""
#. KTfHq
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:754
msgctxt "SparklineDialog|check-right-to-left"
msgid "Right To Left"
msgstr ""
#. WoKE6
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:783
msgctxt "SparklineDialog|label-type"
msgid "Type:"
msgid "Display Empty Cells As:"
msgstr ""
#. gxMQL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:608
#. Uu6pv
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:799
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Line"
msgid "Gap"
msgstr ""
#. VPdbn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:627
msgctxt "SparklineDialog|column-radiobutton"
msgid "Column"
#. BCyDz
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:818
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Zero"
msgstr ""
#. oLsAN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:646
msgctxt "SparklineDialog|stacked-radiobutton"
msgid "Stacked"
#. yHBGB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:838
msgctxt "SparklineDialog|line-radiobutton"
msgid "Span"
msgstr ""
#. UPBZB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:882
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Minimum Value:"
msgstr ""
#. miVg9
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:899
msgctxt "SparklineDialog|label-series"
msgid "Maximum Value:"
msgstr ""
#. 9kgP4
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:917
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_0"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. jADs2
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:918
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_1"
msgid "Group"
msgstr ""
#. fCFDe
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:919
msgctxt "SparklineDialog|combo-min-axis-type_2"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. kbFcS
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:936
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_0"
msgid "Individual"
msgstr ""
#. Lck9k
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:937
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_1"
msgid "Group"
msgstr ""
#. dD7Af
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:938
msgctxt "SparklineDialog|combo-max-axis-type_2"
msgid "Custom"
msgstr ""
#. A3ysb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:991
msgctxt "SparklineDialog|label-vertical-axis"
msgid "Vertical Axis"
msgstr ""
#. BPVQV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1008
msgctxt "SparklineDialog|label-line-width"
msgid "Line Width:"
msgstr ""
#. 9uKMb
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:688
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:1054
msgctxt "SparklineDialog|label-properties"
msgid "Properties"
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
"Last-Translator: JO3EMC <jo3emc@jarl.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ja/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563165692.000000\n"
#. v3oJv
@@ -9735,38 +9735,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE"
msgid "~Continue"
msgstr "続行(~C)"
#. ZR9aw
#. hnqAm
#: sw/inc/strings.hrc:1382
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
msgid "~Close"
msgstr ""
#. ZR9aw
#: sw/inc/strings.hrc:1383
msgctxt "ST_SENDINGTO"
msgid "Sending to: %1"
msgstr "宛先: %1"
#. YCNYb
#: sw/inc/strings.hrc:1383
#: sw/inc/strings.hrc:1384
msgctxt "ST_COMPLETED"
msgid "Successfully sent"
msgstr "正常に送信されました。"
#. fmHmE
#: sw/inc/strings.hrc:1384
#: sw/inc/strings.hrc:1385
msgctxt "ST_FAILED"
msgid "Sending failed"
msgstr "送信は失敗しました。"
#. yAAPM
#. EAxAu
#: sw/inc/strings.hrc:1386
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
msgid "Address invalid"
msgstr ""
#. yAAPM
#: sw/inc/strings.hrc:1388
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
#. mWrXk
#: sw/inc/strings.hrc:1388
#: sw/inc/strings.hrc:1390
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
msgid "Text formula"
msgstr "数式"
#. RmBFW
#: sw/inc/strings.hrc:1390
#: sw/inc/strings.hrc:1392
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
msgid "No Item specified"
msgstr ""
@@ -9775,7 +9787,7 @@ msgstr ""
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Classification strings
#. --------------------------------------------------------------------
#: sw/inc/strings.hrc:1396
#: sw/inc/strings.hrc:1398
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
msgstr "段落の機密レベルが高いためドキュメントのレベルが変更されました。"
@@ -9784,121 +9796,121 @@ msgstr "段落の機密レベルが高いためドキュメントのレベルが
#. --------------------------------------------------------------------
#. Description: Paragraph Signature
#. --------------------------------------------------------------------
#: sw/inc/strings.hrc:1401
#: sw/inc/strings.hrc:1403
msgctxt "STR_VALID"
msgid " Valid "
msgstr " 有効 "
#. xAKRC
#: sw/inc/strings.hrc:1402
#: sw/inc/strings.hrc:1404
msgctxt "STR_INVALID"
msgid "Invalid"
msgstr "無効"
#. pDAHz
#: sw/inc/strings.hrc:1403
#: sw/inc/strings.hrc:1405
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
msgid "Invalid Signature"
msgstr "無効な署名です"
#. etEEx
#: sw/inc/strings.hrc:1404
#: sw/inc/strings.hrc:1406
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
msgid "Signed-by"
msgstr "署名者"
#. BK7ub
#: sw/inc/strings.hrc:1405
#: sw/inc/strings.hrc:1407
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
msgid "Paragraph Signature"
msgstr "段落署名"
#. kZKCf
#: sw/inc/strings.hrc:1407
#: sw/inc/strings.hrc:1409
msgctxt "labeldialog|cards"
msgid "Business Cards"
msgstr "名刺"
#. ECFij
#: sw/inc/strings.hrc:1409
#: sw/inc/strings.hrc:1411
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
msgid "Email settings"
msgstr "メールの設定"
#. PwrB9
#: sw/inc/strings.hrc:1411
#: sw/inc/strings.hrc:1413
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
msgid "Insert"
msgstr "挿入"
#. NL48o
#: sw/inc/strings.hrc:1412
#: sw/inc/strings.hrc:1414
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#. PW4Bz
#: sw/inc/strings.hrc:1413
#: sw/inc/strings.hrc:1415
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
msgid "Attributes"
msgstr "属性"
#. yfgiq
#: sw/inc/strings.hrc:1415
#: sw/inc/strings.hrc:1417
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
msgid "Search term"
msgstr "検索語句"
#. fhLzk
#: sw/inc/strings.hrc:1416
#: sw/inc/strings.hrc:1418
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
msgid "Alternative entry"
msgstr "項目"
#. gD4D3
#: sw/inc/strings.hrc:1417
#: sw/inc/strings.hrc:1419
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
msgid "1st key"
msgstr "分類タイトル1"
#. BFszo
#: sw/inc/strings.hrc:1418
#: sw/inc/strings.hrc:1420
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
msgid "2nd key"
msgstr "分類タイトル2"
#. EoAB8
#: sw/inc/strings.hrc:1419
#: sw/inc/strings.hrc:1421
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
msgid "Comment"
msgstr "コメント"
#. Shstx
#: sw/inc/strings.hrc:1420
#: sw/inc/strings.hrc:1422
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
msgid "Match case"
msgstr "大/小文字を区別"
#. 8Cjvb
#: sw/inc/strings.hrc:1421
#: sw/inc/strings.hrc:1423
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
msgid "Word only"
msgstr "単語として"
#. zD8rb
#: sw/inc/strings.hrc:1422
#: sw/inc/strings.hrc:1424
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
msgid "Yes"
msgstr "はい"
#. 4tTop
#: sw/inc/strings.hrc:1423
#: sw/inc/strings.hrc:1425
msgctxt "createautomarkdialog|no"
msgid "No"
msgstr "いいえ"
#. KhKwa
#: sw/inc/strings.hrc:1425
#: sw/inc/strings.hrc:1427
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "カスタム"
@@ -13967,37 +13979,37 @@ msgid "Exchange Databases"
msgstr "データベースの交換"
#. 9FhYU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42
msgctxt "exchangedatabases|define"
msgid "Define"
msgstr "指定"
#. eKsEF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
msgctxt "exchangedatabases|label5"
msgid "Databases in Use"
msgstr "使用されているデータベース"
#. FGFUG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136
msgctxt "exchangedatabases|label6"
msgid "_Available Databases"
msgstr "使用できるデータベース(_A)"
#. 8KDES
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
msgctxt "exchangedatabases|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "検索..."
#. HvR9A
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
msgstr "データベースファイル (*.odb) の選択用ダイアログを開きます。選択したファイルは、使用できるデータベースのリストに追加されます。"
#. ZgGFH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171
msgctxt "exchangedatabases|label7"
msgid ""
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
@@ -14007,31 +14019,31 @@ msgstr ""
"「検索」ボタンを使用して、データベースファイルを選択してください。"
#. QCPQK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
msgid "Lists the databases that are currently in use."
msgstr "現在使用中のデータベースが一覧表示されます。"
#. UyMbz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
msgstr ""
#. ZzrDA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297
msgctxt "exchangedatabases|label1"
msgid "Exchange Databases"
msgstr "データベースの交換"
#. VmBvL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319
msgctxt "exchangedatabases|label2"
msgid "Database applied to document:"
msgstr "ドキュメントに適用されたデータベース:"
#. ZiC8Q
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
msgid "Change the data sources for the current document."
msgstr "ドキュメントの使用するデータベースを、他のデータベースに交換します。"
@@ -20123,10 +20135,10 @@ msgctxt "mmsendmails|label1"
msgid "Connection Status"
msgstr ""
#. s8CDU
#. v56TS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
msgid "%1 of %2 emails sent"
msgid "%1 of %2 emails processed"
msgstr ""
#. 6VN4T