update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I962121d5d277887d6ecd827c183c177ea578bcd7
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-01 00:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-04 09:50+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-04-11 15:29+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-04-11 13:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
|
||||
|
||||
#. v3oJv
|
||||
@@ -3267,19 +3267,19 @@ msgstr "Bibliografía 1"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:194
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_TITEL"
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Títulu"
|
||||
msgstr "Títulu del documentu"
|
||||
|
||||
#. Vm4an
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:195
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_SUBTITEL"
|
||||
msgid "Subtitle"
|
||||
msgstr "Subtítulu"
|
||||
msgstr "Sotítulu"
|
||||
|
||||
#. NBniG
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:196
|
||||
msgctxt "STR_POOLCOLL_DOC_APPENDIX"
|
||||
msgid "Appendix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apéndiz"
|
||||
|
||||
#. xiVb7
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:197
|
||||
@@ -9357,13 +9357,13 @@ msgstr "Estilos de párrafu aplicaos"
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1283
|
||||
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_ADDED"
|
||||
msgid "Comment added"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentariu amestáu"
|
||||
|
||||
#. 2KNu9
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1284
|
||||
msgctxt "STR_REDLINE_COMMENT_DELETED"
|
||||
msgid "Comment deleted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comentariu desaniciáu"
|
||||
|
||||
#. sgEbW
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1285
|
||||
@@ -9873,38 +9873,50 @@ msgctxt "ST_CONTINUE"
|
||||
msgid "~Continue"
|
||||
msgstr "Siguir"
|
||||
|
||||
#. ZR9aw
|
||||
#. hnqAm
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1382
|
||||
msgctxt "ST_CLOSE_DIALOG"
|
||||
msgid "~Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZR9aw
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1383
|
||||
msgctxt "ST_SENDINGTO"
|
||||
msgid "Sending to: %1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YCNYb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1383
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1384
|
||||
msgctxt "ST_COMPLETED"
|
||||
msgid "Successfully sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fmHmE
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1384
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1385
|
||||
msgctxt "ST_FAILED"
|
||||
msgid "Sending failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yAAPM
|
||||
#. EAxAu
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1386
|
||||
msgctxt "ST_ADDRESS_INVALID"
|
||||
msgid "Address invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yAAPM
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1388
|
||||
msgctxt "STR_SENDER_TOKENS"
|
||||
msgid "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
|
||||
msgstr "COMPANY;CR;FIRSTNAME; ;LASTNAME;CR;ADDRESS;CR;CITY; ;STATEPROV; ;POSTALCODE;CR;COUNTRY;CR;"
|
||||
|
||||
#. mWrXk
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1388
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1390
|
||||
msgctxt "STR_TBL_FORMULA"
|
||||
msgid "Text formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RmBFW
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1390
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1392
|
||||
msgctxt "STR_DROP_DOWN_EMPTY_LIST"
|
||||
msgid "No Item specified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9913,7 +9925,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: Classification strings
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1396
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1398
|
||||
msgctxt "STR_CLASSIFICATION_LEVEL_CHANGED"
|
||||
msgid "Document classification has changed because a paragraph classification level is higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -9922,122 +9934,122 @@ msgstr ""
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#. Description: Paragraph Signature
|
||||
#. --------------------------------------------------------------------
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1401
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1403
|
||||
msgctxt "STR_VALID"
|
||||
msgid " Valid "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xAKRC
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1402
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1404
|
||||
msgctxt "STR_INVALID"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pDAHz
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1403
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1405
|
||||
msgctxt "STR_INVALID_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Invalid Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. etEEx
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1404
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "STR_SIGNED_BY"
|
||||
msgid "Signed-by"
|
||||
msgstr "Firmáu por "
|
||||
|
||||
#. BK7ub
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1405
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1407
|
||||
msgctxt "STR_PARAGRAPH_SIGNATURE"
|
||||
msgid "Paragraph Signature"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kZKCf
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1407
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1409
|
||||
msgctxt "labeldialog|cards"
|
||||
msgid "Business Cards"
|
||||
msgstr "Tarxetes d'empresa"
|
||||
|
||||
#. ECFij
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1409
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1411
|
||||
msgctxt "STR_MAILCONFIG_DLG_TITLE"
|
||||
msgid "Email settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PwrB9
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1411
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1413
|
||||
msgctxt "optredlinepage|insertedpreview"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Inxertar"
|
||||
|
||||
#. NL48o
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1412
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1414
|
||||
msgctxt "optredlinepage|deletedpreview"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#. PW4Bz
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1413
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1415
|
||||
msgctxt "optredlinepage|changedpreview"
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
|
||||
#. yfgiq
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1415
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1417
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|searchterm"
|
||||
msgid "Search term"
|
||||
msgstr "Términu de gueta"
|
||||
|
||||
#. fhLzk
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1416
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1418
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|alternative"
|
||||
msgid "Alternative entry"
|
||||
msgstr "Entrada alternativa"
|
||||
|
||||
#. gD4D3
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1417
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1419
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|key1"
|
||||
msgid "1st key"
|
||||
msgstr "1ᵉʳ clave"
|
||||
|
||||
#. BFszo
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1418
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1420
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|key2"
|
||||
msgid "2nd key"
|
||||
msgstr "2ª clave"
|
||||
|
||||
#. EoAB8
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1419
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1421
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|comment"
|
||||
msgid "Comment"
|
||||
msgstr "Comentariu"
|
||||
|
||||
#. Shstx
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1420
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1422
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|casesensitive"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "Concasar mayúscules y minúscules"
|
||||
|
||||
#. 8Cjvb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1421
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1423
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|wordonly"
|
||||
msgid "Word only"
|
||||
msgstr "Sólo pallabra"
|
||||
|
||||
#. zD8rb
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1422
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1424
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|yes"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. 4tTop
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1423
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1425
|
||||
msgctxt "createautomarkdialog|no"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Non"
|
||||
|
||||
#. KhKwa
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1425
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1427
|
||||
msgctxt "sidebarwrap|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizáu"
|
||||
@@ -13824,7 +13836,7 @@ msgstr "Formatu"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envdialog.ui:258
|
||||
msgctxt "envdialog|printer"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Impresora"
|
||||
msgstr "Imprentadora"
|
||||
|
||||
#. 6CKbN
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:44
|
||||
@@ -14155,13 +14167,13 @@ msgstr "Abre'l diálogu Configurar imprentadora, nel que puen definise otros par
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:481
|
||||
msgctxt "envprinterpage|printername"
|
||||
msgid "Printer Name"
|
||||
msgstr "Nome de la impresora"
|
||||
msgstr "Nome de la imprentadora"
|
||||
|
||||
#. SAqJz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:497
|
||||
msgctxt "envprinterpage|label2"
|
||||
msgid "Current Printer"
|
||||
msgstr "Impresora actual"
|
||||
msgstr "Imprentadora actual"
|
||||
|
||||
#. UfkX3
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envprinterpage.ui:512
|
||||
@@ -14176,37 +14188,37 @@ msgid "Exchange Databases"
|
||||
msgstr "Bases de Datos Exchange"
|
||||
|
||||
#. 9FhYU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:41
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:42
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|define"
|
||||
msgid "Define"
|
||||
msgstr "Definir"
|
||||
|
||||
#. eKsEF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:121
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:122
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label5"
|
||||
msgid "Databases in Use"
|
||||
msgstr "Bases de Datos n'Usu"
|
||||
|
||||
#. FGFUG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:135
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:136
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label6"
|
||||
msgid "_Available Databases"
|
||||
msgstr "B_ases de datos disponibles"
|
||||
|
||||
#. 8KDES
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:147
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:148
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|browse"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr "Restolar..."
|
||||
|
||||
#. HvR9A
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:155
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:156
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|browse"
|
||||
msgid "Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list."
|
||||
msgstr "Abre un diálogu d'apertura de ficheros pa escoyer un ficheru de base de datos (*.odb). El ficheru escoyíu incorporar a la llista Bases de datos disponibles."
|
||||
|
||||
#. ZgGFH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:170
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:171
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label7"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Use this dialog to replace the databases you access in your document via database fields, with other databases. You can only make one change at a time. Multiple selection is possible in the list on the left.\n"
|
||||
@@ -14216,31 +14228,31 @@ msgstr ""
|
||||
"Usar el botón restolar pa seleicionar un ficheru de base de datos."
|
||||
|
||||
#. QCPQK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:224
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:225
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|inuselb"
|
||||
msgid "Lists the databases that are currently in use."
|
||||
msgstr "Amuesa les bases de datos n'usu."
|
||||
|
||||
#. UyMbz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:276
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:277
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|availablelb"
|
||||
msgid "Lists the databases that are registered in Writer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZzrDA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:296
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:297
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label1"
|
||||
msgid "Exchange Databases"
|
||||
msgstr "Bases de Datos Exchange"
|
||||
|
||||
#. VmBvL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:318
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:319
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|label2"
|
||||
msgid "Database applied to document:"
|
||||
msgstr "Base de datos aplicaes al documentu:"
|
||||
|
||||
#. ZiC8Q
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:364
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/exchangedatabases.ui:362
|
||||
msgctxt "exchangedatabases|extended_tip|ExchangeDatabasesDialog"
|
||||
msgid "Change the data sources for the current document."
|
||||
msgstr "Camuda l'orixe de datos del documentu abiertu."
|
||||
@@ -17338,7 +17350,7 @@ msgstr "Inxertar una lleenda"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:24
|
||||
msgctxt "insertcaption|auto"
|
||||
msgid "Auto..."
|
||||
msgstr "Auto..."
|
||||
msgstr "Automático..."
|
||||
|
||||
#. PfpPV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertcaption.ui:30
|
||||
@@ -18366,13 +18378,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:262
|
||||
msgctxt "labeloptionspage|printername"
|
||||
msgid "Printer Name"
|
||||
msgstr "Nome de la impresora"
|
||||
msgstr "Nome de la imprentadora"
|
||||
|
||||
#. GoP4B
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:278
|
||||
msgctxt "labeloptionspage|label2"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr "Impresora"
|
||||
msgstr "Imprentadora"
|
||||
|
||||
#. BxCVt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:293
|
||||
@@ -18779,10 +18791,9 @@ msgstr "Rexistros"
|
||||
|
||||
#. 9MNVA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:300
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mailmerge|printer"
|
||||
msgid "_Printer"
|
||||
msgstr "Impresora"
|
||||
msgstr "_Imprentadora"
|
||||
|
||||
#. rMZGy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mailmerge.ui:309
|
||||
@@ -19933,10 +19944,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. juZiE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:113
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "mmresultprintdialog|printerft"
|
||||
msgid "_Printer"
|
||||
msgstr "Impresora"
|
||||
msgstr "_Imprentadora"
|
||||
|
||||
#. BbUuA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmresultprintdialog.ui:130
|
||||
@@ -20444,10 +20454,10 @@ msgctxt "mmsendmails|label1"
|
||||
msgid "Connection Status"
|
||||
msgstr "Estáu de la conexón"
|
||||
|
||||
#. s8CDU
|
||||
#. v56TS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/mmsendmails.ui:150
|
||||
msgctxt "mmsendmails|transferstatus"
|
||||
msgid "%1 of %2 emails sent"
|
||||
msgid "%1 of %2 emails processed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6VN4T
|
||||
@@ -25123,13 +25133,13 @@ msgstr "Ángulu de xiru"
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:409
|
||||
msgctxt "picturepage|label15"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Triba:"
|
||||
|
||||
#. DrEQF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:443
|
||||
msgctxt "picturepage|label16"
|
||||
msgid "Image Information"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información de la imaxe"
|
||||
|
||||
#. UFDyD
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/picturepage.ui:458
|
||||
@@ -29236,10 +29246,9 @@ msgstr "Tipu y títulu"
|
||||
|
||||
#. EFkz2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tocindexpage|mainstyleft2"
|
||||
msgid "For:"
|
||||
msgstr "Formulariu"
|
||||
msgstr "Pa:"
|
||||
|
||||
#. BgEZQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocindexpage.ui:241
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user