update translations for master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I002f6217ab064ef3895d3c7ca0ebf3a28a7c936e
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -18104,7 +18104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154383\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
#. hAUG9
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18113,7 +18113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145146\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Effekt"
|
||||
|
||||
#. GLZVP
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18257,7 +18257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returns a reference, a value or an array of values from a reference range, specified by row and column index number or array of row and array of columns index numbers, and an optional range index.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_INDEX\">INDEX returnerer ein verdi eller ei matrise med verdiar frå eit referanseområde spesifisert med indeksnummer for rader og kolonnar, eller ei matrise med indeksnummer for rader og kolonnar og ein valfri områdeindeks.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GwG9e
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18266,7 +18266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id901682701069280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "INDEX() returns a reference if the argument is one or more references. When used in a cell in the form =INDEX(), the reference is resolved and the values displayed. When INDEX() is used in arguments of other functions, =FUNCTION(INDEX()...), the function gets the reference passed that was returned by INDEX(). Returning a reference is different from returning an array of values for functions that handles them differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "INDEX() returnerer ein referanse viss argumentet er éin eller fleire referansar. Når han vert brukt i ei celle på forma =INDEX(), vert referansen løyst og verdiane vert viste. Viss INDEX() vert brukt i argument for andre funksjonar, =FUNCTION(INDEX()...), får funksjonen referansen som vart returnert av INDEX(). Å returnere ein referanse er ulikt å returnera ei matrise med verdiar for funksjonar som handsamar han annleis."
|
||||
|
||||
#. dr8Bi
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -18284,7 +18284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Reference</emph> is a reference, entered either directly or by specifying a range name. If the reference consists of multiple ranges, you must enclose the list of references or range names in parentheses, or either use the tilde (~) <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">range concatenation operator</link> or define a named range with multiple areas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<emph>Referanse</emph> er ein referanse som anten er skrive inn direkte eller ved å bruka namnet på eit område. Viss referansen inneheld fleire område, må du skriva referansen eller områdenamnet i parentes eller bruka <link href=\"text/scalc/01/04060199.xhp#referenceoperators\">områdesamankoplingsoperatøren</link> tilde (~) ."
|
||||
|
||||
#. MKdnE
|
||||
#: 04060109.xhp
|
||||
@@ -22525,14 +22525,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>ISLEAPYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>leap year determination</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ER.SKOTÅR-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>bestemma skotår</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. DSQC2
|
||||
#. EN78e
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149566\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "ISLEAPYEAR"
|
||||
msgstr "ER.SKOTÅR (ISLEAPYEAR på engelsk)"
|
||||
msgid "<variable id=\"ISLEAPYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#isleapyear\">ISLEAPYEAR</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FAqAb
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -22588,6 +22588,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Never use =ISLEAPYEAR(2/29/68), because this would first evaluate 2 divided by 29 divided by 68, and then calculate the ISLEAPYEAR function from this small number as a serial date number."
|
||||
msgstr "Bruk aldri ER.SKOTÅR(29/2/68), fordi dette først vil dividera 29 med 2 og så dividera resultatet med 68. Funksjonen ER.SKOTÅR vil så bruka dette talet som eit serielt datotal for å finna ut om resultatet er eit skotår eller ikkje."
|
||||
|
||||
#. 3eAgv
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id721677017247207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/ISLEAPYEAR\">ISLEAPYEAR wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MaQes
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22597,14 +22606,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>YEARS function</bookmark_value><bookmark_value>number of years between two dates</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>TAL.PÅ.ÅR-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>kor mange år mellom to datoar</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. tALsE
|
||||
#. 7HPAm
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "YEARS"
|
||||
msgstr "TAL.PÅ.ÅR (YEARS på engelsk)"
|
||||
msgid "<variable id=\"YEARSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#years\">YEARS</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LoBLi
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -22651,6 +22660,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values are 0 (interval) and 1 (in calendar years)."
|
||||
msgstr "<emph>Type</emph>: reknar ut skilnadstypen. Moglege verdiar er 0 (intervall) og 1 (i kalenderår)."
|
||||
|
||||
#. EiVeA
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id871683137762172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/YEARS\">YEARS wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3wsG2
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22660,14 +22678,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>MONTHS function</bookmark_value><bookmark_value>number of months between two dates</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>MÅNADAR-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>talet på månadar mellom to datoar</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. p2XnK
|
||||
#. UxPtk
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MONTHS"
|
||||
msgstr "MÅNADAR (MONTHS på engelsk)"
|
||||
msgid "<variable id=\"MONTHSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#months\">MONTHS</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q2Jcr
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -22714,6 +22732,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Type</emph> calculates the type of difference. Possible values include 0 (interval) and 1 (in calendar months)."
|
||||
msgstr "<emph>Type</emph> reknar ut typen av skilnad. Moglege verdiar er 0 (intervall) og 1 (i kalendermånadar)."
|
||||
|
||||
#. 9Bnp3
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id31683137789991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/MONTHS\">MONTHS wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rEsia
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22786,14 +22813,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>DAYSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of days; in a specific year</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>DAGAR.I.ÅRET-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tal på dagar; i eit bestemt år</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. EzjHV
|
||||
#. hWZ9d
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DAYSINYEAR"
|
||||
msgstr "DAGAR.I.ÅRET (DAYSINYEAR på engelsk)"
|
||||
msgid "<variable id=\"DAYSINYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinyear\">DAYSINYEAR</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cyjpz
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -22831,6 +22858,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "=DAYSINYEAR(A1) returns 366 days if A1 contains 1968-02-29, a valid date for the year 1968."
|
||||
msgstr "DAGAR.I.ÅRET(A1) returnerer 366 dagar viss A1 inneheld 29/2/68, som er ein gyldig dato i året 1968."
|
||||
|
||||
#. nszrR
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id651683137822891\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DAYSINYEAR\">DAYSINYEAR wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c7nbU
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22840,14 +22876,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>DAYSINMONTH function</bookmark_value><bookmark_value>number of days;in a specific month of a year</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>DAGAR.I.MÅNADEN-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tal på dagar; i ein bestemt månad</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. BVVaT
|
||||
#. 9opGk
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154737\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DAYSINMONTH"
|
||||
msgstr "DAGAR.I.MÅNADEN (DAYSINMONTH på engelsk)"
|
||||
msgid "<variable id=\"DAYSINMONTHh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinmonth\">DAYSINMONTH</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M8J3o
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -22885,6 +22921,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "=DAYSINMONTH(A1) returns 29 days if A1 contains 1968-02-17, a valid date for February 1968."
|
||||
msgstr "DAGAR.I.MÅNADEN(A1) returnerer 29 dagar viss A1 inneheld 17/2/68, som er ein gyldig dato i februar 1968."
|
||||
|
||||
#. 38GRT
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id741683137839471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/DAYSINMONTH\">DAYSINMONTH wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iJAzE
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22894,14 +22939,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKS function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;between two dates</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VEKER-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tal på veker;mellom to datoar</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. WSP25
|
||||
#. kVGxj
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149048\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKS"
|
||||
msgstr "VEKER (WEEKS på engelsk)"
|
||||
msgid "<variable id=\"WEEKSh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#daysinmonth\">WEEKS</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W7FhE
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -23020,6 +23065,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<input>=WEEKS(\"01/10/2022\",\"01/15/2022\",1)</input> returns 0 because <emph>Type</emph> was set to 1 and the interval does not contain any Mondays, except for the start date."
|
||||
msgstr "<input>=VEKER(\"10/01/2022\";\"15/01/2022\";1)</input> returnerer 0, fordi <emph>Type</emph> er sett til 1 og intervallet ikkje inneheld nokon måndagar utanom startdatoen."
|
||||
|
||||
#. fQyTx
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id431683137857863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKS\">WEEKS wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 94JhK
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23029,14 +23083,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>WEEKSINYEAR function</bookmark_value><bookmark_value>number of weeks;in a specific year</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>VEKER.I.ÅRET-funksjonen</bookmark_value><bookmark_value>tal på veker i eit bestemt år</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. vbAv7
|
||||
#. pomkP
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "WEEKSINYEAR"
|
||||
msgstr "VEKER.I.ÅRET (WEEKSINYEAR på engelsk)"
|
||||
msgid "<variable id=\"WEEKSINYEARh1\"><link href=\"text/scalc/01/04060111.xhp#weeksinyear\">WEEKSINYEAR</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xs58F
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
@@ -23074,6 +23128,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "WEEKSINYEAR(A1) returns 53 if A1 contains 1970-02-17, a valid date for the year 1970."
|
||||
msgstr "VEKER.I.ÅRET(A1) returnerer 53 viss A1 inneheld 17/2/70, som er ein gyldig dato i året 1970."
|
||||
|
||||
#. D696p
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id291683137884236\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/WEEKSINYEAR\">WEEKSINYEAR wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ArNDo
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23083,14 +23146,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add-ins through %PRODUCTNAME API"
|
||||
msgstr "Tilleggsfunksjonar via %PRODUCTNAME API"
|
||||
|
||||
#. WyzMJ
|
||||
#. RzAEH
|
||||
#: 04060111.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04060111.xhp\n"
|
||||
"par_id3149351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Add-ins can also be implemented through the %PRODUCTNAME <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">API</link>."
|
||||
msgstr "Tilleggsfunksjonar kan også leggjast inn via %PRODUCTNAME<link href=\"https://api.libreoffice.org/\">API</link>."
|
||||
msgid "Add-ins can also be implemented through the <link href=\"https://api.libreoffice.org/\">%PRODUCTNAME API</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KziFV
|
||||
#: 04060112.xhp
|
||||
@@ -55996,13 +56059,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use this command to convert formula cells into data cells. The converted cells contents becomes static and will not be recalculated."
|
||||
msgstr "Bruk denne kommandoen for å konvertera formelceller til dataceller. Det konverterte celleinnhaldet vert statisk og vert ikkje rekna ut på nytt."
|
||||
|
||||
#. 4Bueu
|
||||
#. 6LMA9
|
||||
#: ful_func.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ful_func.xhp\n"
|
||||
"par_id631683055048736\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 as leap year</link> and consider the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc."
|
||||
msgid "Microsoft Excel <link href=\"https://learn.microsoft.com/en-US/office/troubleshoot/excel/wrongly-assumes-1900-is-leap-year\">wrongly assumes year 1900 to be a leap year</link> and considers the inexistent day of 1900-02-29 as valid in date calculations. Dates prior to 1900-03-01 are therefore different in Excel and Calc."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ebLBc
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-09-09 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/nn/>\n"
|
||||
@@ -25,59 +25,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr "Feilkodar i %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
|
||||
#. DTQVB
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>feilkodar; liste over</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. EYAcn
|
||||
#. exuCR
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Feilkodar i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error Codes in %PRODUCTNAME Calc</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B8xxG
|
||||
#. 2M4JF
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
|
||||
msgstr "Denne tabellen gjev ei oversikt over feilmeldingane i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Dersom feilen oppstår i den cella markøren er i, vert feilmeldinga vist på <emph>statuslinja</emph>."
|
||||
msgid "The following table is an overview of the error messages for %PRODUCTNAME Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. if8BJ
|
||||
#. XULDU
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id0202201010205429\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>### feilmelding</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Po6SQ
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3154634\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ugyldige referansar; feilmeldingar</bookmark_value><bookmark_value>feilmeldingar; ugyldige referansar</bookmark_value><bookmark_value>#REF feilmelding</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. k8cUm
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id3148428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>ugyldige namn; feilmeldingar</bookmark_value><bookmark_value>#NAME-feilmeldinga</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value><bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value><bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value><bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value><bookmark_value>#REF error message</bookmark_value><bookmark_value>#N/A error message</bookmark_value><bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value><bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xVUPK
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -142,6 +115,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This value is outside of limits valid for this format"
|
||||
msgstr "Denne verdien er utanfor grensene for dette formatet"
|
||||
|
||||
#. oXiit
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id591682523247670\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "#N/A"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r9aHy
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id491682523247671\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Not Available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UvAGV
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id211682523247672\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A result for the formula expression is not available."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ApVjg
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -214,14 +214,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Parameter list error"
|
||||
msgstr "Parameterlistefeil"
|
||||
|
||||
#. HE3Sh
|
||||
#. vp99S
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
|
||||
msgstr "Ugyldig funksjonsparameter. For eksempel tekst i staden for tal eller ein områdereferanse i staden for ein cellereferanse."
|
||||
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tazac
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -322,14 +322,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String overflow"
|
||||
msgstr "Strengoverflyt"
|
||||
|
||||
#. XbagT
|
||||
#. XuTxD
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 kB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 kB in size."
|
||||
msgstr "<emph>Kompilator</emph>: ein identifikator i formelen er større enn 64 kB. <emph>Fortolkar</emph>: resultatet av ein strengoperasjon er større enn 64 kB."
|
||||
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 1024 characters (UTF-16 code points) in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation would exceed 256M characters (UTF-16 code points, so 512MiB) in size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E7ohJ
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -340,14 +340,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Internal overflow"
|
||||
msgstr "Intern overflyt"
|
||||
|
||||
#. GsAC7
|
||||
#. CCWui
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
|
||||
msgstr "Sorteringsoperasjon har prøvd på for mange numeriske data (maks. 100 000) eller fekk utrekningsstabelloverflyt."
|
||||
msgid "An internal calculation stack overflow occurred."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LKnWm
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
|
||||
msgstr "Kompilatoren lagar ein ukjend omsetjingskode."
|
||||
|
||||
#. xbiK9
|
||||
#. WUDAV
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153737\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Internal syntax error (instead of Err:521 cell displays #NULL!)"
|
||||
msgstr "Intern syntaksfeil. (I staden for Feil:521 viser cella #NULL!)."
|
||||
msgid "No code or no intersection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AiUic
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -493,14 +493,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Circular reference"
|
||||
msgstr "Sirkelforma referanse"
|
||||
|
||||
#. SNPhH
|
||||
#. xxEz9
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3157972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
|
||||
msgstr "Formelen refererer direkte eller indirekte til seg sjølv og <emph>sirkelreferansar</emph> er ikkje set i <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Verktøy → Innstillingar</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc → Utrekning."
|
||||
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences -</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z3Q9Q
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -556,41 +556,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "525<br/>#NAME?"
|
||||
msgstr "525<br/>#NAMN?"
|
||||
|
||||
#. KxXmj
|
||||
#. 7mCyk
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148428\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell displays #NAME?)"
|
||||
msgstr "ugyldige namn. (I staden for Feil: 525 viser cella #NAMN?)"
|
||||
msgid "Invalid names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pTzCU
|
||||
#. UQrvX
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156259\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
|
||||
msgstr "Ein identifikator kunne ikkje vurderast. For eksempel ingen gyldig referanse, ikkje gyldig domenenamn, ingen kolonne-/radetikett, ingen makro, feil desimalteikn, tillegg ikkje funne."
|
||||
|
||||
#. sJuxt
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Internal syntax error"
|
||||
msgstr "Intern syntaksfeil"
|
||||
|
||||
#. v7KEg
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3083286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
|
||||
msgstr "Forelda og ikkje lenger i bruk. Kan kome frå gamle dokument dersom resultatet er ein formel frå eit domene."
|
||||
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid function name, no column/row label, no macro, incorrect decimal separator, add-in not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3m5X
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -700,6 +682,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Error: Array or matrix size"
|
||||
msgstr "Feil: matrise eller matrisestorleik"
|
||||
|
||||
#. GEfiK
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id601549825744677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The maximum limit for sorting has exceeded (the maximum is twice the maximum number of rows, so for 1048576 rows 2097152 entries). The same Err:538 is also used whenever a temporary matrix could not be allocated due to its size requirement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GXCEU
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -727,14 +718,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "External content disabled"
|
||||
msgstr "Eksternt innhald er slått av"
|
||||
|
||||
#. XT6PG
|
||||
#. QEDkb
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id881549825900965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Happens if a function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user hasn't confirmed reloading of external sources yet"
|
||||
msgstr "Skjer viss ein funksjon krev (om)lasting av eksterne kjelder og brukaren ikkje har stadfesta ny nedlasting av eksterne kjelder."
|
||||
msgid "A function that requires (re)loading of external sources is encountered and the user has not confirmed reloading of external sources yet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f9Foc
|
||||
#: empty_cells.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565115343.000000\n"
|
||||
|
||||
#. dHbww
|
||||
@@ -259,78 +259,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Draw."
|
||||
msgstr "Her finn du ei oversikt over verktøylinjene i $[officename] Draw."
|
||||
|
||||
#. vXEq8
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line and Filling Bar"
|
||||
msgstr "Verktøylinje for linje og fyll"
|
||||
|
||||
#. ghWFK
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Line and Filling Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main0202.xhp\">Verktøylinje for linje og fyll</link>"
|
||||
|
||||
#. ZbyBP
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id3150543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Line and Filling bar contains commands for the current editing mode."
|
||||
msgstr "Verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> inneheld funksjonar som passar til redigeringsmodusen."
|
||||
|
||||
#. yCmrn
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjestil</link>"
|
||||
|
||||
#. YQzrf
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Width</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjebreidd</link>"
|
||||
|
||||
#. oRSGQ
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154015\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Linjefarge</link>"
|
||||
|
||||
#. gsvMD
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style / Filling</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Områdestil / fyll</link>"
|
||||
|
||||
#. VWViU
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"hd_id3341471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Shadow</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210600.xhp\">Skugge</link>"
|
||||
|
||||
#. GtNCm
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,6 +286,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The <emph>Drawing</emph> bar holds the main drawing tools."
|
||||
msgstr "På <emph>Teiknelinja</emph> finn du dei vanlegaste teikneverktøya."
|
||||
|
||||
#. Aou5M
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id671683306520960\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mb9UG
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id301683306696915\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">line color</link> of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. t9MQS
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"hd_id361683306526098\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GoGiJ
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_id701683306692312\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the <link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">area color</link> of the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. APoZ6
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -394,114 +358,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
|
||||
msgstr "Teiknar ein fylt ellipse der du dreg med musa i teikninga. Trykk der du vil teikna ellipsen og drag han så stor du vil ha han. Du kan halda nede «Shift» medan du dreg dersom du vil teikna ein sirkel."
|
||||
|
||||
#. viV2Q
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1060B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Tekst</link>"
|
||||
|
||||
#. zK7U5
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1061B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
|
||||
msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du trykkjer eller dreg. Trykk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten."
|
||||
|
||||
#. YjDX6
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN107C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Linjer og piler</link>"
|
||||
|
||||
#. JqBX6
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN126D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
|
||||
msgstr "Opnar verktøylinja «Pilspissar» som set inn linjer og pilspissar."
|
||||
|
||||
#. Cbwya
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106B4\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
|
||||
|
||||
#. kGHZx
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
||||
msgstr "Her kan du redigera punkta på teikninga."
|
||||
|
||||
#. WFKgG
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
|
||||
|
||||
#. kz8Fw
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
|
||||
msgstr "Her kan du redigera festepunkta på teikninga."
|
||||
|
||||
#. XYEHy
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10754\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
|
||||
|
||||
#. ACWmF
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1072C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Form Controls</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrollelement for skjema</link>"
|
||||
|
||||
#. xwSos
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1074B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Utdriving av/på</link>"
|
||||
|
||||
#. 4zUFD
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1075A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
|
||||
msgstr "Slår på eller av 3D-effektar for dei valde objekta."
|
||||
|
||||
#. fU9CM
|
||||
#: main0213.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565283969.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 9EjcP
|
||||
@@ -43,14 +43,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja <emph> 3D-innstillingar </emph> kontrollerer eigenskapane til dei merkte 3D-objekta. </ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dmJSB
|
||||
#. voUwn
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_idN10575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Extrusion On/Off"
|
||||
msgstr "Utdriving på/av"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FovPY
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
@@ -61,14 +61,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår på eller av 3D-effektar for dei valde objekta.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xLK3k
|
||||
#. LAFYF
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_id891592603243551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/lc_extrusiontoggle.png\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Ikon Utdriving på/av</alt></image>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D7KNd
|
||||
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1566334736.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -1609,14 +1609,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"samplefile\">Opna fil med eksempel:</variable>"
|
||||
|
||||
#. yACEn
|
||||
#. 4yUxY
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2Cahs
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1627,14 +1627,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr "Skriftfarge"
|
||||
|
||||
#. TsxVC
|
||||
#. vGqUG
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149750\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon Line spacing: 1</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tMJpB
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1645,14 +1645,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line spacing: 1"
|
||||
msgstr "Linjeavstand: 1"
|
||||
|
||||
#. sSzjR
|
||||
#. AdySG
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3145382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon Line spacing: 1.5</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UDFqe
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1663,14 +1663,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line spacing: 1.5"
|
||||
msgstr "Linjeavstand: 1,5"
|
||||
|
||||
#. PFarr
|
||||
#. yZiJr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon Line spacing: 2</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GEXHB
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1681,14 +1681,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line spacing: 2"
|
||||
msgstr "Linjeavstand: 2"
|
||||
|
||||
#. p8Fmo
|
||||
#. RKYeG
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon Superscript</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hc7Ku
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1699,14 +1699,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Heva skrift"
|
||||
|
||||
#. DK4KB
|
||||
#. G7bPa
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fQmjX
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1717,14 +1717,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Senka skrift"
|
||||
|
||||
#. bfWK3
|
||||
#. nyj9p
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3148550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line Style</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ETAN9
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line Style"
|
||||
msgstr "Linjestil"
|
||||
|
||||
#. vouoj
|
||||
#. CBqpN
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H2LTC
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line Color"
|
||||
msgstr "Linjefarge"
|
||||
|
||||
#. R4qYw
|
||||
#. eEzbX
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Width</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CWENi
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Line Width"
|
||||
msgstr "Linjebreidd"
|
||||
|
||||
#. 3Bcj6
|
||||
#. e6Tjh
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon Area Style / Filling</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fErWC
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1789,14 +1789,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Area Style / Filling"
|
||||
msgstr "Områdestil/fyll"
|
||||
|
||||
#. idU7Y
|
||||
#. gaDTs
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153367\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon Align Top</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9YVAT
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1807,14 +1807,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Align Top"
|
||||
msgstr "Toppjustert"
|
||||
|
||||
#. udqD8
|
||||
#. Wpxgj
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3146923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon Align Bottom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ef3xo
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1825,14 +1825,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Align Bottom"
|
||||
msgstr "Botnjustert"
|
||||
|
||||
#. nfhuR
|
||||
#. FnHvn
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153097\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon Align Center Vertically</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. azeZ6
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1843,14 +1843,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Align Center Vertically"
|
||||
msgstr "Midtjustert loddrett"
|
||||
|
||||
#. 3wjgx
|
||||
#. qeyCA
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon Apply</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ENztd
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1861,14 +1861,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Bruk"
|
||||
|
||||
#. kw92r
|
||||
#. mVENG
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3146147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon Cancel</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kXRJp
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1879,14 +1879,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Avbryt"
|
||||
|
||||
#. zGR3u
|
||||
#. rjmEm
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3154730\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon Up One Level</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rJNkG
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1897,14 +1897,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Eitt nivå opp"
|
||||
|
||||
#. tTN8K
|
||||
#. 8VmAq
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3149412\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon Create New Directory</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m6bWV
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1915,14 +1915,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create New Directory"
|
||||
msgstr "Lag ny mappe"
|
||||
|
||||
#. 543XH
|
||||
#. oBYiT
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3153221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon Up One Level</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zUdcH
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1933,14 +1933,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Up One Level"
|
||||
msgstr "Eitt nivå opp"
|
||||
|
||||
#. WRNAd
|
||||
#. UboRx
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151320\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon Create New Folder</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gETA5
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1951,14 +1951,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Create New Folder"
|
||||
msgstr "Opprett ei ny mappe"
|
||||
|
||||
#. 6cERS
|
||||
#. TkjdN
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon Go to the previous comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MwFVN
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1969,14 +1969,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gå til førre merknad</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DM3R4
|
||||
#. asKUy
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151357\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon Go to the next comment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zD8D2
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1987,14 +1987,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gå til neste merknad</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. H9hJ7
|
||||
#. ZGJj3
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3083285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Open File</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wYB2E
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -2005,14 +2005,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open File"
|
||||
msgstr "Opna fil"
|
||||
|
||||
#. 9BZyi
|
||||
#. kWcfr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id601683469573189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Icon Flip Vertically</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WXUR7
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id771683469573193\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Flip Vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eWkZE
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id81683469734342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Icon Flip Horizontally</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZmmPr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id101683469734346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Flip Horizontally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 46ddB
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id771683472735656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Icon Display Grid</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5nXQC
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id771683472735660\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZDMaL
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id491683472792071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Icon Snap to Grid</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3CJv5
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id761683472792075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uiC2G
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3151189\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon Save As</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vBAYW
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -2023,14 +2095,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr "Lagra som"
|
||||
|
||||
#. fVpJ7
|
||||
#. Sxk4y
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3152946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QDsEn
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -11509,14 +11581,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:"
|
||||
msgstr "Ikon på verktøylinja <emph>Bilete</emph>:"
|
||||
|
||||
#. YKAFD
|
||||
#. aUN2G
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040500.xhp\n"
|
||||
"par_id3149953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Ikon Beskjer</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qs4bZ
|
||||
#: 00040500.xhp
|
||||
@@ -12814,14 +12886,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "På linja <emph>Linje og fyll</emph> trykkjer du"
|
||||
|
||||
#. wRABY
|
||||
#. YnWBE
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3148889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Ikon Linje</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. acBGp
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -12922,14 +12994,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
|
||||
msgstr "Vel <menuitem>Vis → Stilar</menuitem>, opna sprettoppmenyen og vel fana <menuitem>Endra/Ny → Linje</menuitem> (i presentasjonar)"
|
||||
|
||||
#. r2Bvs
|
||||
#. PDAn7
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3151293\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"linienstile\">Vel <menuitem>Format → </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Tekstboks og form → </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Objekt → </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Linje → Linjestilar</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eRYGg
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -13003,14 +13075,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
|
||||
msgstr "På verktøylinja <emph>Linje og fyll</emph> trykkjer du"
|
||||
|
||||
#. HBmFB
|
||||
#. Y27dx
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3156424\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Ikon Område</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tdHtP
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -13462,14 +13534,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode>-tasten</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode>-tasten.</caseinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. fevBK
|
||||
#. BAkjC
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040502.xhp\n"
|
||||
"par_id3153052\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Ikon Posisjon og storleik</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yL3FJ
|
||||
#: 00040502.xhp
|
||||
@@ -14470,6 +14542,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)."
|
||||
msgstr "Opna sprettoppmenyen og vel <menuitem>Fordel utvalet</menuitem> ($[officename] Impress)."
|
||||
|
||||
#. odASw
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id231683511408505\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_distributeselection.svg\" id=\"img_id891683511408507\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831683511408508\">Icon Distribute</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TLH7B
|
||||
#: 00040503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00040503.xhp\n"
|
||||
"par_id591683511408510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Distribute"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q4uTc
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 06:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -14153,7 +14153,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tilpassa"
|
||||
|
||||
#. BHj42
|
||||
#: 03010000.xhp
|
||||
@@ -30634,6 +30634,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Enter the radius of the circle that you want to use to round the corners.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_RADIUS\">Skriv inn radiusen på sirkelen som du vil bruka til å runda av hjørna.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 6ALDA
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05230400.xhp\n"
|
||||
"par_id911683128604946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The radius property is available for text boxes, legacy rectangles and squares. Legacy rectangles and squares are available when displaying the corresponding toolbar in <menuitem>View - Toolbars - Legacy Rectangles</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HKBRD
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30661,14 +30670,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Angle"
|
||||
msgstr "Vinkel"
|
||||
|
||||
#. wuSBC
|
||||
#. QgsaC
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05230400.xhp\n"
|
||||
"par_id3153683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp>. The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Skriv inn vinkelen på skråaksane.</ahelp> Hellingsvinkelen er relatert til kor mykje eit objekt skrånar eller kor mykje det heller frå den normale, loddrette plasseringa."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/slantcornertabpage/MTR_FLD_ANGLE\">Enter the angle of the slant axis.</ahelp> The slant angle relates to how much an object inclines or slants from its normal vertical position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z5K23
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05230400.xhp\n"
|
||||
"par_id31683129161920\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text boxes cannot be slanted. Values entered in the spin box are disregarded."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cCmPK
|
||||
#: 05230400.xhp
|
||||
@@ -30895,14 +30913,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertically"
|
||||
msgstr "Loddrett"
|
||||
|
||||
#. XuYuF
|
||||
#. FiNB9
|
||||
#: 05240100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05240100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Vertically</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Loddrett</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240100.xhp\">Flip Vertically</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fy9eJ
|
||||
#: 05240100.xhp
|
||||
@@ -30922,14 +30940,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Horizontally"
|
||||
msgstr "Vassrett"
|
||||
|
||||
#. 7UGmb
|
||||
#. RYbFW
|
||||
#: 05240200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05240200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Horizontally</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Vassrett</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240200.xhp\">Flip Horizontally</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YqcCi
|
||||
#: 05240200.xhp
|
||||
@@ -47637,14 +47655,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the display properties of a grid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vel visingseigenskapar for eit rutenett.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 4JUyX
|
||||
#. e87Ap
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "Visingsområde"
|
||||
msgid "<variable id=\"DisplayGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Display Grid</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SYMPW
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
@@ -47655,23 +47673,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Displays or hides grid lines that you can use to align objects such as graphics on a page."
|
||||
msgstr "Viser eller gøymer rutenettet som du kan bruka for å justera objekt, for eksempel bilete, på ei side."
|
||||
|
||||
#. A6a4u
|
||||
#. JrrB8
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_idN10585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap to Grid"
|
||||
msgstr "Fest til rutenettet"
|
||||
msgid "<variable id=\"SnaptoGridh1\"><link href=\"text/shared/01/grid.xhp\">Snap to Grid</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEnCW
|
||||
#. 8hAG6
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_idN10589\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines. To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option key</caseinline><defaultinline>Alt key</defaultinline></switchinline> when you drag an object."
|
||||
msgstr "For å laga ein sirkel ved å teikna han opp frå sentrum, hald inne <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Tilval</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline> </switchinline> medan du trekkjer opp sirkelen."
|
||||
msgid "Automatically aligns objects to vertical and horizontal grid lines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HBaD4
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"grid.xhp\n"
|
||||
"par_id321683472243875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To override this feature, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you drag an object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MVaPZ
|
||||
#: grid.xhp
|
||||
@@ -50634,6 +50661,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Font licenses may restrict embedding fonts in documents. Font files contain flags that indicate if and how they can be embedded within a document file. %PRODUCTNAME parses these flags and determines if and how it may be embedded in a document file, and when you open a document containing embedded fonts, it will also look at these flags to determine if and how a document can be viewed or edited."
|
||||
msgstr "Skriftlisensar kan avgrensa innebygging av skrifttypar i dokument. Skriftfiler innehelder flagg som indikerer om og korleis dei kan byggjast inn i ei dokumentfil. %PRODUCTNAME analyserer disse flagga og bestemmer om og korleis dei kan byggjast inn i ei dokumentfil, og når du opnar eit dokument som inneheld innebygde skrifttypar, vil det også sjå på desse flagga for å finna ut om og korleis eit dokument kan visast eller redigerast."
|
||||
|
||||
#. BAiEo
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Quick Color Selector"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WC4oZ
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"hd_id861683320257486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/quickcolorselector.xhp\">Quick Color Selector</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E8Prg
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id541683320257489\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a color to apply, load a different color list or select a custom color for the selected object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hWHFx
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id711683322487731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Drawing Bar</emph>, click on the icons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2SbM4
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id861683322352614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" id=\"img_id381683322352615\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171683322352616\">Icon Color Picker</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LxBCG
|
||||
#: quickcolorselector.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"quickcolorselector.xhp\n"
|
||||
"par_id221683322352618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Custom Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iBvGV
|
||||
#: ref_epub_export.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -51561,14 +51642,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This setting enables you to export the document as a .pdf file containing two file formats: PDF and ODF.</ahelp> In PDF viewers it behaves like a normal .pdf file and it remains fully editable in %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dette valet gjer at du kan eksportera dokumentet som ei pdf-fil som inneheld to filformat: PDF og ODF.</ahelp> I eit program for vising av PDF vert fila handsama som ei vanleg PDF-fil, men kan redigerast i %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. Gdn5A
|
||||
#. GM5Bc
|
||||
#: ref_pdf_export_general.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ref_pdf_export_general.xhp\n"
|
||||
"hd_id2796411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Archive (PDF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr "Archive (PDF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgid "Archival (PDF/A, ISO 19005)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELsXa
|
||||
#: ref_pdf_export_general.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565284211.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -133,14 +133,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can switch on and off the <emph>Drawing</emph> toolbar of Writer and Calc documents using an icon on the <emph>Standard</emph> toolbar."
|
||||
msgstr "Du kan visa og gøyma <emph>teiknelinja</emph> med ein knapp på <emph>standardverktøylinja</emph> i Writer og Calc."
|
||||
|
||||
#. QSsZ4
|
||||
#. HrDiR
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154288\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153683\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153683\" src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153683\">Icon Show Draw Functions</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCjLk
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -169,14 +169,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "Utval"
|
||||
|
||||
#. MEArB
|
||||
#. PRAat
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147573\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3153824\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153824\" src=\"cmd/lc_selectobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153824\">Icon Selection</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HZbph
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -196,14 +196,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"line_title\">Line</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"line_title\">Linje</variable>"
|
||||
|
||||
#. 4os9y
|
||||
#. wesGJ
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147618\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147618\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147618\">Icon Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bHnCy
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -232,14 +232,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rektangel"
|
||||
|
||||
#. vfJBE
|
||||
#. TBzGV
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3158407\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3158407\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3158407\">Icon Rectangle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3mwhU
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -259,14 +259,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
|
||||
#. 8PJDP
|
||||
#. pSHgj
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153951\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153951\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153951\">Icon Ellipse</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dx3Aq
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -286,14 +286,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Polygon"
|
||||
msgstr "Mangekant"
|
||||
|
||||
#. Cvy7q
|
||||
#. 5ha7r
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152576\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"cmd/lc_polygon_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152576\">Icon Polygon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gy57z
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -331,14 +331,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Kurve"
|
||||
|
||||
#. TEnGy
|
||||
#. NZwDA
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149379\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/lc_bezier_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Curve</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yFBh6
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -358,14 +358,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Freeform Line"
|
||||
msgstr "Frihandslinje"
|
||||
|
||||
#. 4RUTT
|
||||
#. dFDg6
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154510\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Freeform Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oBGHD
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -385,14 +385,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arc"
|
||||
msgstr "Boge"
|
||||
|
||||
#. wviQ4
|
||||
#. iTjWA
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/sc_arc.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153710\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153710\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153710\">Icon Arc</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YLxDf
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -412,14 +412,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ellipse Pie"
|
||||
msgstr "Ellipsesektor"
|
||||
|
||||
#. ra4zB
|
||||
#. UhXqs
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154363\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/sc_pie.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159186\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SeNY4
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -439,14 +439,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Circle Segment"
|
||||
msgstr "Sirkelsegment"
|
||||
|
||||
#. AZFRw
|
||||
#. 7oCjf
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151017\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/sc_circlecut.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147315\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147315\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147315\">Icon Circle Segment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FM6p
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -466,14 +466,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"textbox_title\">Text Box</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textbox_title\">Tekstfelt</variable>"
|
||||
|
||||
#. DXTV6
|
||||
#. E2PXr
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/sc_texttoolbox.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155608\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155608\" src=\"cmd/lc_text.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155608\">Icon Text Box</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rYqZN
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -493,14 +493,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Text Animation"
|
||||
msgstr "Tekstanimasjon"
|
||||
|
||||
#. GCDj2
|
||||
#. GAE9A
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150380\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152580\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152580\" src=\"cmd/lc_text_marquee.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152580\">Icon Text Animation</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5UDis
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -520,14 +520,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Callouts"
|
||||
msgstr "Snakkebobler"
|
||||
|
||||
#. UEQxt
|
||||
#. oDEAW
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/sc_drawcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3145256\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145256\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145256\">Icon Callouts</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yXbXL
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -538,24 +538,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Draws a line that ends in a rectangular callout with horizontal text direction from where you drag in the current document. Drag a handle of the callout to resize the callout. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DrawCaption\">Teiknar ei linje som endar i ei rektangulær snakkeboble med vassrett tekstretning. Klikk og dra ut linja i dokumentet. Dra i eit handtak på forklaringsruta for å endra storleiken på ho. Trykk på kanten av forklaringsruta for å skriva eller lima inn tekst. For å endra frå ei rektangulær rute til ei oval rute, kan du dra i dei største hjørne handtaka når musepeikaren vert til ei hand.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FEZGH
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10E50\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
|
||||
|
||||
#. ZHTzD
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10E60\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
||||
msgstr "Lèt deg endra på punkta i teikninga."
|
||||
|
||||
#. tWRjq
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -565,24 +547,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
|
||||
|
||||
#. vwjvL
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10E95\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Utdriving av/på</link>"
|
||||
|
||||
#. qDJzn
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10EA5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
|
||||
msgstr "Slår på eller av 3D-effektane for dei valde objekta."
|
||||
|
||||
#. LEHXx
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -592,14 +556,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical Callouts"
|
||||
msgstr "Loddrette snakkebobler"
|
||||
|
||||
#. DBvGJ
|
||||
#. x3W2B
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/sc_verticalcaption.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154818\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154818\" src=\"cmd/lc_verticalcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154818\">Icon Vertical Callouts</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GGoWa
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -619,14 +583,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical Text"
|
||||
msgstr "Loddrett tekst"
|
||||
|
||||
#. cvFcH
|
||||
#. oNw8M
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146929\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/sc_verticaltext.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154372\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154372\" src=\"cmd/lc_verticaltext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154372\">Icon Vertical Text</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tKjLB
|
||||
#: 01140000.xhp
|
||||
@@ -10564,23 +10528,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Helplines While Moving"
|
||||
msgstr "Hjelpelinjer under flytting"
|
||||
|
||||
#. aB234
|
||||
#. HBFGB
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155599\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Helplines While Moving"
|
||||
msgstr "Hjelpelinjer under flytting"
|
||||
msgid "<variable id=\"Helplines While Movingh1\"><link href=\"text/shared/02/01171400.xhp\">Helplines While Moving</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KFSbC
|
||||
#. DPF7k
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01171400.xhp\n"
|
||||
"par_id3149549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon Helplines While Moving</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/sc_helplinesmove.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Ikon Hjelpelinjer under flytting</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149760\" src=\"cmd/lc_helplinesmove.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149760\">Icon Helplines While Moving</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AFaA2
|
||||
#: 01171400.xhp
|
||||
@@ -18223,14 +18187,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Image Filter Bar"
|
||||
msgstr "Biletfilterlinje"
|
||||
|
||||
#. xGSYg
|
||||
#. idmkK
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151299\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter Bar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Biletfilterlinje</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/02/24010000.xhp\">Image Filter</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9C63P
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18241,14 +18205,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">This icon on the <emph>Image</emph> bar opens the <emph>Image Filter</emph> bar, where you can use various filters on the selected picture.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterToolbox\">Denne knappen på <emph>biletverktøylinja</emph>opnar <emph>filterlinja</emph>, som let deg bruka ulike filter på det valde biletet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. X4VHP
|
||||
#. XL7ML
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154673\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/sc_graphicfiltertoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152924\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3152924\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152924\">Icon Filter</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Fcob
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18277,14 +18241,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverts the color values of a color image, or the brightness values of a grayscale image. Apply the filter again to revert the effect.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterInvert\">Inverterer fargeverdiane i eit fargebilete, eller lysstyrkeverdiane i eit bilete i gråtoner, slik at du får eit negativ. Bruk filteret ein gong til for å gjera om effekten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CcyhB
|
||||
#. 22LEq
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153681\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/sc_graphicfilterinvert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145313\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145313\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145313\">Icon Invert</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BBSEC
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18313,14 +18277,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Softens or blurs the image by applying a low pass filter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gjer biletet mjukare eller slørar det ved å bruka eit lågpassfilter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LoCp2
|
||||
#. oxHLM
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149514\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersmooth.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersmooth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon Smooth</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SDsY4
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18349,14 +18313,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Sharpens the image by applying a high pass filter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterSharpen\">Gjer biletet skarpare ved hjelp av eit høgpassfilter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. QE7Ap
|
||||
#. RweUD
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153480\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersharpen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156023\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156023\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersharpen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156023\">Icon Sharpen</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GnFaF
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18385,14 +18349,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Removes noise by applying a median filter.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GraphicFilterRemoveNoise\">Fjernar støy i biletet ved hjelp av eit medianfilter.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. x5DzB
|
||||
#. cBcLb
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/sc_graphicfilterremovenoise.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153797\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153797\" src=\"cmd/lc_graphicfilterremovenoise.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153797\">Icon Remove Noise</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xy7JP
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18421,14 +18385,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog for defining solarization. Solarization refers to an effect that looks like what can happen when there is too much light during photo development. The colors become partly inverted.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan styra solariseringseffekten. Solarisering er ein effekt som får biletet til å sjå ut som det har kome lys på filmen under framkallinga. Fargane vert delvis omsnudde.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JhhkA
|
||||
#. RzNCJ
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148453\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersolarize.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154329\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154329\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersolarize.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154329\">Icon Solarization</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A6GPu
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18511,14 +18475,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">All pixels are set to their gray values, and then the green and blue color channels are reduced by the amount you specify. The red color channel is not changed.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Alle pikslane vert sette til gråtoneverdiane sine, deretter vert den grøne og den blå fargekanalen redusert med verdien du vel. Den raude fargekanalen vert ikkje endra.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wtZxW
|
||||
#. xVRE7
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersepia.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159196\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersepia.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Aging</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gyiz9
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18565,14 +18529,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to determine the number of poster colors.</ahelp> This effect is based on the reduction of the number of colors. It makes photos look like paintings."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Opnar eit dialogvindauge der du kan velja kor mange plakatfargar som skal brukast.</ahelp> Med denne effekten vert talet på fargar redusert, og fotografiet ser ut som eit målarstykke."
|
||||
|
||||
#. LjfdE
|
||||
#. aJMCJ
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155851\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/sc_graphicfilterposter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150658\" src=\"cmd/lc_graphicdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150658\">Icon Posterize</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CxLBM
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18619,14 +18583,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts an image to a pop-art format.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterer eit bilete til pop-art-format.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. voySr
|
||||
#. XWFKT
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/sc_graphicfilterpopart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156437\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156437\" src=\"cmd/lc_graphicfilterpopart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156437\">Icon Pop Art</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U2nD4
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18655,14 +18619,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the image as a charcoal sketch. The contours of the image are drawn in black, and the original colors are suppressed.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser biletet som ei kolstiftteikning. Konturane i biletet vert teikna med svart og dei opphavlege fargane vert fjerna.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. C2sLP
|
||||
#. 43uBx
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/sc_graphicfiltersobel.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154636\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154636\" src=\"cmd/lc_graphicfiltersobel.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154636\">Icon Charcoal Sketch</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GSg3X
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18691,14 +18655,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a dialog for creating reliefs.</ahelp> You can choose the position of the imaginary light source that determines the type of shadow created, and how the graphic image looks in relief."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Viser eit dialogvindauge der du kan laga relieff.</ahelp> Du kan velja kvar den tenkte lyskjelda som avgjer skuggen skal vera og korleis biletet skal sjå ut i relieff."
|
||||
|
||||
#. Rna6f
|
||||
#. fNCti
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154756\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/sc_graphicfilterrelief.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154256\" src=\"cmd/lc_graphicfilterrelief.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Relief</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bUcFG
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
@@ -18745,14 +18709,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Joins small groups of pixels into rectangular areas of the same color.</ahelp> The larger the individual rectangles are, the fewer details the graphic image has."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Slår saman små grupper av biletpunkt til rektangulære område i same farge.</ahelp> Dess større rektangla er, dess færre detaljar får biletet."
|
||||
|
||||
#. CESc7
|
||||
#. FuvjL
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"24010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146316\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_graphicfiltermosaic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155939\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_graphicfiltermosaic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Mosaic</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gg54F
|
||||
#: 24010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-01 09:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-10 07:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -22149,23 +22149,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>PDF;command line parameters</bookmark_value> <bookmark_value>convert to PDF;command line parameters</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>PDF;kommandolinjeparameter</bookmark_value> <bookmark_value>konvertera til PDF;kommandolinjeparameter</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Pcf5U
|
||||
#. ofagn
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"hd_id121682091245245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp\">PDF Export Command Line Parameters</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp\">PDF Eksport kommandolinjeparameter</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/guide/pdf_params.xhp\">PDF Export Command Line Parameters</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xa846
|
||||
#. 9WZWX
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id671682091245248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The PDF filter accepts an options string containing PDF properties for export."
|
||||
msgstr "PDF-filteret godtek ein valfri streng med PDF-eigenskapar for eksport."
|
||||
msgid "The PDF filter accepts a string of options containing PDF properties for export."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LprVp
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22194,14 +22194,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To add a tiled watermark:"
|
||||
msgstr "Slik legg du til eit flislagt vassmerke:"
|
||||
|
||||
#. ttoAJ
|
||||
#. XApuF
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id661682091944531\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To encrypt file:"
|
||||
msgstr "Slik krypterer du fila:"
|
||||
msgid "To encrypt a file:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fza5q
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22273,7 +22273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id611682092936607\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To print all the pages, leave this property unset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss du vil skriva ut alle sidene, let du denne eigenskapen vera tom."
|
||||
|
||||
#. DzQF3
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22282,7 +22282,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id481682092945791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To export a selection, leave this property unset and set only the property <literal>Selection</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss du vil eksportera eit utval, lat denne eigenskapen vera tom og set berre eigenskapen <literal>Utval</literal>."
|
||||
|
||||
#. HGGvb
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22302,40 +22302,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "An <emph>any</emph> corresponding to the current selection in the document."
|
||||
msgstr "<emph>Kva side som helst</emph> som svarar til det gjeldande utvalet i dokumentet."
|
||||
|
||||
#. Bj3XB
|
||||
#. uG6Ez
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id191682094882341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies if graphics are exported to PDF using a lossless compression like <emph>PNG</emph> or compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
|
||||
msgid "Specifies if images are exported to PDF using a lossless compression format like <emph>PNG</emph> or compressed using the <emph>JPEG</emph> format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NDTxy
|
||||
#. LHD2T
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id821682095024852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies quality of the JPG export. A higher value results in higher image quality and file."
|
||||
msgid "Specifies the quality of the JPG export. A higher value produces a higher-quality image and a larger file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Jj8Bm
|
||||
#. 9XEdE
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id931682095141797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents lowest value that can be used. The lower the value, the less good is the image quality and the smaller is be the file size."
|
||||
msgid "Minimum inclusive value: 1. Represents the lowest value that can be used. The lower the value, the worse is the image quality and the smaller is the file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wtoCH
|
||||
#. gmZ5r
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id791682095148125\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Maximum inclusive value:100. Represents highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the bigger is the file size."
|
||||
msgid "Maximum inclusive value: 100. Represents the highest value that can be used. The higher the value, the better is the image quality and the larger is the file size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zvtpL
|
||||
@@ -22347,50 +22347,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies if the resolution of each image is reduced to the resolution specified by the property <literal>MaxImageResolution</literal>."
|
||||
msgstr "Spesifiserer om oppløysinga for kvart bilete vert redusert til oppløysinga sett av eigenskapen <literal>MaxImageResolution</literal>."
|
||||
|
||||
#. CfREA
|
||||
#. QVA7F
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id201682095537396\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the property <literal>ReduceImageResolution</literal> is set to true all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600, and 1200."
|
||||
msgstr "Viss eigenskapen <literal>ReduceImageResolution</literal> er sett til Sann, vert alle bileta reduserte til den gjevne verdien i DPI. Moglege verdiar er: 75, 150, 300, 600 og 1200."
|
||||
msgid "If the property <literal>ReduceImageResolution</literal> is set to true, all images will be reduced to the given value in DPI. Possible values are: 75, 150, 300, 600 and 1200."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FPbNQ
|
||||
#. YA52W
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id701682095840341\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the version of PDF to emit. Possible values are:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer versjonen av PDF som skal sendast. Moglege verdiar er:"
|
||||
msgid "Specifies the PDF version to emit. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z2tYj
|
||||
#. jSAc3
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id421682095915294\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = PDF 1.7 (default selection)."
|
||||
msgid "0: PDF 1.7 (default choice)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAMqb
|
||||
#. J6GGg
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id461682098105759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Creates a universal accessibility-complying PDF file that follows the requirements of PDF/UA (ISO 14289) specifications."
|
||||
msgstr "Lagar ei universelt tilgjengeleg PDF-fil som følgjer krava i PDF/UA (ISO 14289)."
|
||||
msgid "Creates an accessible PDF file that follows the requirements of the PDF/UA (ISO 14289) specification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. C2AqD
|
||||
#. 6jnKY
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id301682096518885\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Determines if PDF are created by using special tags also known as Tagged PDF."
|
||||
msgstr "Bestemmer om PDF-fila er laga ved å bruka spesialtaggar, også kjent som tagga PDF."
|
||||
msgid "Determines if PDFs are created using special accessibility tags."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sU7xg
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22401,50 +22401,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies whether form fields are exported as widgets or only their fixed print representation is exported."
|
||||
msgstr "Spesifiserer om skjemafelt vert eksporterte som kontrollprogram eller om berre den faste utskriftsrepresentasjonen vert eksportert."
|
||||
|
||||
#. F2BHQ
|
||||
#. xWJcc
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id621682096666647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the submitted format of a PDF form. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer det innsendte formatet for eit PDF-skjema.Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies the submit format of a PDF form. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XFCQ9
|
||||
#. rvZyx
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id241682096785203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Specifies that forms type FDF is used."
|
||||
msgstr "0= Spesifiserer at skjematypen FDF er brukt."
|
||||
msgid "0: Specifies that form type FDF is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CEfZQ
|
||||
#. sjaDZ
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id451682096789430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= Specifies that forms type PDF is used."
|
||||
msgstr "1= Spesifiserer at skjematypen PDF er brukt."
|
||||
msgid "1: Specifies that form type PDF is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SxiZw
|
||||
#. SV4nK
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id431682096793624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= Specifies that forms type HTML is used."
|
||||
msgstr "2= Spesifiserer at skjematypen HTML er brukt."
|
||||
msgid "2: Specifies that form type HTML is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y88CZ
|
||||
#. e2vAz
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id871682096797498\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3= Specifies that forms type XML is used."
|
||||
msgstr "3= Spesifiserer at skjematypen XML er brukt."
|
||||
msgid "3: Specifies that form type XML is used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xUePc
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22509,14 +22509,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies if notes in margin are exported to PDF."
|
||||
msgstr "Spesifiserer om notat i margane vert eksporterte til PDF."
|
||||
|
||||
#. sDo3F
|
||||
#. f5Qfk
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id641682126441875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For %PRODUCTNAME Impress, export slides not shown in slide shows."
|
||||
msgstr "For %PRODUCTNAME Impress, eksporter lysbilete som ikkje vert viste i lysbiletframvisingane."
|
||||
msgid "For %PRODUCTNAME Impress, exports slides not included in slide shows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s7ZTV
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22626,41 +22626,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Initial View"
|
||||
msgstr "Første vising"
|
||||
|
||||
#. G2K8C
|
||||
#. fTBNo
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id981682101522618\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer korleis PDF-dokumentet skal visast når det vert opna. Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies how the PDF document should be displayed when opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SvxTZ
|
||||
#. SGrec
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id141682101963159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Select the default viewer mode, neither outlines or thumbnails."
|
||||
msgstr "0= Vel standard visingsmodus, korkje konturar eller miniatyrbilete."
|
||||
msgid "0: Select the default viewer mode, neither outlines nor thumbnails."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 29EYC
|
||||
#. LGTNj
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id701682101968454\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= The document is opened with outline pane opened"
|
||||
msgstr "1= Dokumentet vert opna med opna disposisjonspanel"
|
||||
msgid "1: The document is opened with outline pane opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qDmgf
|
||||
#. fDgWG
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id191682101972902\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= The document is opened with thumbnail pane opened"
|
||||
msgstr "2= Dokumentet vert opna med opna miniatyrspanel"
|
||||
msgid "2: The document is opened with thumbnail pane opened"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AoAbp
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22671,59 +22671,59 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies the page on which a PDF document should be opened in the viewer application."
|
||||
msgstr "Spesifiserer sida som PDF-dokumentet skal opnast i i visingsprogrammet."
|
||||
|
||||
#. sLC4P
|
||||
#. AjfVJ
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id581682102185257\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer handlinga som skal utførast når PDF-dokumentet vert opna. Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies the action to be performed when the PDF document is opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8aR8x
|
||||
#. iXS9W
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id721682102242609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Opens with default zoom magnification."
|
||||
msgstr "0= Vert opna med standard forstørring."
|
||||
msgid "0: Opens with default zoom magnification."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EHFEA
|
||||
#. uAWjD
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id231682102247131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= Opens magnified to fit the entire page within the window."
|
||||
msgstr "1= Vert opna slik at det passar inn i vindauget."
|
||||
msgid "1: Opens magnified to fit the entire page within the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GGQHF
|
||||
#. 7GXcL
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id291682102252023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= Opens magnified to fit the entire page width within the window."
|
||||
msgstr "1= Vert opna slik at heile sida passar inn i vindauget."
|
||||
msgid "2: Opens magnified to fit the entire page width within the window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k6JGQ
|
||||
#. yMJXs
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id801682102257172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3= Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)."
|
||||
msgstr "3= Vert opna slik at heile breidda passar inn i vindauget (margane vert klipte bort)."
|
||||
msgid "3: Opens magnified to fit the entire width of its bounding box within the window (cuts out margins)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QCY2o
|
||||
#. aFHWi
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id681682102262481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4= Opens with the zoom level specified in the Zoom property."
|
||||
msgstr "4= Vert opna med forstørringa spesifisert i forstørringseigenskapane."
|
||||
msgid "4: Opens with the zoom level specified in the Zoom property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SdrKA
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22734,50 +22734,50 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies the zoom level a PDF document is opened with. Only valid if <literal>Magnification</literal> is set to \"4\"."
|
||||
msgstr "Spesifiserer forstørringa PDF-dokumentet skal opnast med. Berre gyldig om <literal>Forstørrring</literal> er sett til «4»."
|
||||
|
||||
#. iLjbT
|
||||
#. Rs82T
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id771682102357425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer sideutforminga som skal brukast når PDF-dokumentet vert opna. Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies the page layout to be used when the document is opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ED7pk
|
||||
#. Fj5yP
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id151682102404677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0= Display the pages according to the reader configuration."
|
||||
msgstr "0= Vis sida i ut frå oppsettet av visingsprogrammet."
|
||||
msgid "0: Display the pages according to the reader configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YvhTc
|
||||
#. uLGJr
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id671682102409679\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1= Display one page at a time."
|
||||
msgstr "1= Vis ei side om gongen."
|
||||
msgid "1: Display one page at a time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sFkFg
|
||||
#. udbpj
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id331682102414339\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2= Display the pages in one column."
|
||||
msgstr "2= Vis sidene i éi spalte."
|
||||
msgid "2: Display the pages in one column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWwu5
|
||||
#. VeRT9
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id921682102421537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3= Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the <literal>FirstPageOnLeft</literal> property should be used as well."
|
||||
msgstr "3= Vis sidene i to spalter med oddetalssidene i den venstre spalta. For å ha oddetalssidene i venstre spalte, må også eigenskapen <literal>FirstPageOnLeft</literal> vera i bruk."
|
||||
msgid "3: Display the pages in two columns odd pages on the right, to have the odd pages on the left the <literal>FirstPageOnLeft</literal> property should be used as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WQh3Z
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22869,14 +22869,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies slide transitions are exported to PDF. This option is active only if storing Impress documents."
|
||||
msgstr "Spesifiserer om lysbiletovergangane skal eksporterast til PDF-fila. Dette valet er tilgjengeleg berre ved lagring av Impress-dokument."
|
||||
|
||||
#. kAMiE
|
||||
#. HjEG9
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id731682104068266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer kor mange bokmerkenivå som skal opnast i visingsprogrammet når PDF-dokumentet vert opna. Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies how many bookmark levels should be opened in the reader application when the PDF gets opened. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MugGi
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22887,14 +22887,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "-1: all bookmark levels are opened"
|
||||
msgstr "-1: alle bokmerkenivåa vert opna"
|
||||
|
||||
#. F8C6A
|
||||
#. QD5o2
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id441682104137875\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 – 10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)"
|
||||
msgstr "1 – 10: indikerer eit bokmerkenivå (fr å1 til 10)"
|
||||
msgid "1–10: indicate a bookmark level (from 1 to 10)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6hYBz
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -22932,41 +22932,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Specifies that the file system related hyperlinks (file:// protocol) present in the document will be exported as relative to the source document location."
|
||||
msgstr "Spesifiserer at filsystemrelaterte hyperlenkjer (file:// protokoll) som finst i dokumentet, vert eksporterte i høve til plasseringa av kjeldedokumentet."
|
||||
|
||||
#. ZipBF
|
||||
#. z96J8
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id991682104540032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer korleis den eksporterte PDF-fila skal visast (opplevast) av brukaren. Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies the way the exported PDF will be viewed (experienced) by the user. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eoHsV
|
||||
#. jBFzq
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id681682104589018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default"
|
||||
msgstr "0 = Spesifiserer at PDF-fila vert eksportert med alle eksterne lenkjer til dokumentet vert handsama som URI. Dette er standard"
|
||||
msgid "0: Specifies that the PDF will be exported with all the links external to the document treated as URI. This is the Default"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eB3pF
|
||||
#. 6GKvK
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id341682104594990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)."
|
||||
msgstr "1 = Spesifiserer at PDF-fila skal eksporterast for vising berre gjennom eit PDF-visingsprogram. Berre gyldig viss du ikkje eksporterer til PDF/A-1 (SelectPdfVersion er f.eks. ikkje sett til 1)."
|
||||
msgid "1: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through a PDF reader application only. Valid only if not exporting to PDF/A-1 (e.g. SelectPdfVersion not set to 1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. duLMn
|
||||
#. ECcRs
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id161682104601779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see <literal>ExportBookmarksToPDFDestination</literal>)."
|
||||
msgstr "2 = Spesifiserer at PDF-fila skal eksporterast for vising i ein nettlesar ved hjelp av PDF-plugin-modulen som følgjer med fila. Bokmerket for URI-en vert gjort kompatibelt med målbokmerket som vert generert med funksjonen %PRODUCTNAME PDF Export (sjå <literal>ExportBookmarksToPDFDestination</literal>)."
|
||||
msgid "2: Specifies that the PDF will be exported in order to be viewed through an Internet browser, using the PDF plug-in provided with it. The bookmark of the URI will be rendered compatible with the target bookmark generated with %PRODUCTNAME PDF Export feature (see <literal>ExportBookmarksToPDFDestination</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 82SCn
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -23013,95 +23013,95 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This is the password that allows the user to access some permissions restricted if <literal>RestrictPermissions</literal> is set to true."
|
||||
msgstr "Dette er passordet som gjev brukaren tilgang til nokre løyve som er avgrensa viss <literal>RestrictPermissions</literal> er sett til Sann."
|
||||
|
||||
#. GvQCE
|
||||
#. rnFXH
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id331682110333150\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer kva utskrift som er tillate. Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies what printing is allowed. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGewG
|
||||
#. ihQew
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id451682110379499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = The document cannot be printed."
|
||||
msgstr "0= Dokumentet kan ikkje skrivast ut."
|
||||
msgid "0: The document cannot be printed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2NoXg
|
||||
#. R67Dw
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id971682110383819\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = The document can be printed at low resolution only."
|
||||
msgstr "1= Dokumentet kan skrivast ut berre i låg oppløysing."
|
||||
msgid "1: The document can be printed at low resolution only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JCfZg
|
||||
#. hhBsT
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id441682110387779\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = The document can be printed at maximum resolution."
|
||||
msgstr "2= Dokumentet kan skrivast ut med høgaste oppløysing."
|
||||
msgid "2: The document can be printed at maximum resolution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vYRFD
|
||||
#. NLwwg
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id111682110417183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies the change allowed to the document. Possible values:"
|
||||
msgstr "Spesifiserer kva endring som er tillatne i dokumentet. Moglege verdiar:"
|
||||
msgid "Specifies the changes that can be made to the document. Possible values are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nRLCr
|
||||
#. z8ghG
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id791682110462123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0 = The document cannot be changed."
|
||||
msgstr "0= Dokumentet kan ikkje endrast."
|
||||
msgid "0: The document cannot be changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FuvfG
|
||||
#. LHS7W
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id91682110466372\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "1 = Inserting deleting and rotating pages is allowed."
|
||||
msgstr "1= Det er lov å setja inn, sletta og rotera sider."
|
||||
msgid "1: Inserting deleting and rotating pages is allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tLNQ9
|
||||
#. yrEBR
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id301682110472022\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "2 = Filling of form field is allowed."
|
||||
msgstr "2= Det er lov å fylla ut skjemafelt."
|
||||
msgid "2: Filling of form field is allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KWNnZ
|
||||
#. w5Cru
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id461682110476540\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "3 = Both filling of form field and commenting is allowed."
|
||||
msgstr "3 = Både utfylling av skjemafelt og å setja inn merknadar er tillate."
|
||||
msgid "3: Both filling of form field and commenting is allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MG8Bz
|
||||
#. f4Bwv
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id491682110483959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "4 = All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)."
|
||||
msgstr "4 = Alle endringar i tidlegare val er tillatne, med unnatak av sideekstrahering (kopi)."
|
||||
msgid "4: All the changes of the previous selections are permitted, with the only exclusion of page extraction (copy)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pum6c
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
@@ -23175,14 +23175,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Certificate password"
|
||||
msgstr "Passord for sertifikatet"
|
||||
|
||||
#. NuPz5
|
||||
#. U5tZD
|
||||
#: pdf_params.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"pdf_params.xhp\n"
|
||||
"par_id1001682129138275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "During the PDF signing process, the Time Stamp Authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature."
|
||||
msgstr "Under PDF-signeringsprosessen vert URL-adressa for Time Stamp Authority brukt til å henta eit digitalt signert tidsstempel som deretter vert bygd inn i signaturen."
|
||||
msgid "During the PDF signing process, the timestamp authority URL will be used to obtain a digitally signed timestamp that is then embedded in the signature."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SxTMY
|
||||
#: print_blackwhite.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-29 15:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 06:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565209106.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -10051,7 +10051,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id391629752077203\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If a range of cells is selected, each time <keycode>Enter</keycode> is pressed it will select the next cell inside the range, according to the direction selected in <emph>Press Enter to move selection</emph>. Hence, enabling both options is useful when entering values into a range of cells sequentially."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viss eit celleområde er merkt, vert neste celle i området vald kvar gong <keycode>Enter</keycode> vert trykt i høve til retninga som er vald i <emph>Trykk Enter for å flytta utvalet</emph>. Difor er det nyttig å slå på begge alternativa når du skriv inn verdiar i eit celleområde sekvensielt."
|
||||
|
||||
#. zqG2F
|
||||
#: 01060300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nn/>\n"
|
||||
@@ -583,6 +583,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Line and Filling Bar contains commands and options that you can apply in the current view.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Verktøylinja for linje og fyll inneheld funksjonar og val du kan bruka i denne visinga.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. zqDnR
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0202.xhp\n"
|
||||
"par_id651683559196525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "With no object selected in the workspace, if you set the shape attributes like line width, line color, line style, area fill type and area fill style with the Line and Filling bar, then the line and filling settings are applied to new shapes, as direct formatting, overriding the shape Default Drawing Style attributes. To reset the attributes of the Line and Filling bar to those of the Default Drawing Style, unselect any object in the workspace and double-click on the Default Drawing Style entry in the Styles pane of the Sidebar. The next object you draw shows the Default Drawing Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7ASCP
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -997,87 +1006,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down Shift while you drag."
|
||||
msgstr "Teiknar ein fylt ellipse der du dreg med musa i teikninga. Trykk der du vil teikna ellipsen og drag han så stor du vil ha han. Du kan halda nede Shift medan du dreg dersom du vil teikna ein sirkel."
|
||||
|
||||
#. yBdjm
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106EA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Tekst</link>"
|
||||
|
||||
#. EYzpZ
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN106FA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
|
||||
msgstr "Lag ei tekstramme på den staden i dokumentet der du klikkar eller dreg. Trykk kvar som helst i dokumentet og skriv eller lim deretter inn teksten."
|
||||
|
||||
#. YjDX6
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN107C8\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Linjer og piler</link>"
|
||||
|
||||
#. JqBX6
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN126D7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the Arrows toolbar to insert lines and arrows."
|
||||
msgstr "Opnar verktøylinja «Pilspissar» som set inn linjer og pilspissar."
|
||||
|
||||
#. rKisP
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkt</link>"
|
||||
|
||||
#. vBFHB
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10780\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
||||
msgstr "Her kan du redigera punkta i teikninga."
|
||||
|
||||
#. Jmer7
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
|
||||
|
||||
#. BY9EA
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
|
||||
msgstr "Her kan du redigera festepunkta på teikninga."
|
||||
|
||||
#. wuKXu
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN10803\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Frå fil</link>"
|
||||
|
||||
#. zHJs8
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1096,23 +1024,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This tool is used to rotate the object."
|
||||
msgstr "Dette verktøyet vert brukt for å rotera objekt."
|
||||
|
||||
#. ATsdc
|
||||
#. Jmer7
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN107FF\n"
|
||||
"par_idN10783\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Utdriving av/på</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkt</link>"
|
||||
|
||||
#. wXAyq
|
||||
#. BY9EA
|
||||
#: main0210.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0210.xhp\n"
|
||||
"par_idN1080F\n"
|
||||
"par_idN10793\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the 3D effects on and off for the selected objects."
|
||||
msgstr "Slår på eller av 3D-effektar for dei valde objekta."
|
||||
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
|
||||
msgstr "Her kan du redigera festepunkta på teikninga."
|
||||
|
||||
#. NXNKE
|
||||
#: main0211.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-22 14:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress00/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565209236.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sqmGT
|
||||
@@ -25,14 +25,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To access this command"
|
||||
msgstr "For å gjera dette …"
|
||||
|
||||
#. LgX3a
|
||||
#. GdNmW
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"wie\">For å gjera dette …</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aehfn
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -52,14 +52,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opnar vindauget «Tilpassa animasjon» i sidepanelet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AgwPX
|
||||
#. bAS7D
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Rectangle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WDm24
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -70,14 +70,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rectangle"
|
||||
msgstr "Rektangel"
|
||||
|
||||
#. NtR9T
|
||||
#. P29Dr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3150749\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon Ellipse</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wzpZu
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -88,14 +88,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ellipse"
|
||||
msgstr "Ellipse"
|
||||
|
||||
#. s7WDt
|
||||
#. tuaqu
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3147004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/lc_freeline_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon Curve</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UEPDr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -106,14 +106,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Curve"
|
||||
msgstr "Kurve"
|
||||
|
||||
#. h8xyX
|
||||
#. eFnGo
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3156449\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/lc_objectalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon Alignment</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L68Vx
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -124,14 +124,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Justering"
|
||||
|
||||
#. SeWur
|
||||
#. EnB6X
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id3159208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon Arrange</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Djhh6
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -250,6 +250,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Show Gluepoint Functions</emph> icon on the Drawing Bar</variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Trykk på ikonet<emph>Vis festepunktfunksjonar</emph> på teiknelinja</variable>"
|
||||
|
||||
#. RE44L
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id861683512722552\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_glueeditmode.svg\" id=\"img_id241683512722553\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131683512722555\">Icon Edit Gluepoints</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UC6r2
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id931683512722557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Gluepoints"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cjzea
|
||||
#: 00000403.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1132,14 +1150,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||||
msgstr "Vel <emph>Still opp</emph> frå verktøylinja «Teikning» og trykk på"
|
||||
|
||||
#. dqCBp
|
||||
#. AFBiy
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150537\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/lc_beforeobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon In Front of Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BEnZu
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1177,14 +1195,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||||
msgstr "Vel <emph>Still opp</emph> frå verktøylinja «Teikning» og trykk på"
|
||||
|
||||
#. nyRAj
|
||||
#. 2JbXL
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3150865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/lc_behindobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon Behind Object</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zJ8mS
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
@@ -1222,14 +1240,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
|
||||
msgstr "Vel <emph>Still opp</emph> frå verktøylinja «Teikning» og trykk på"
|
||||
|
||||
#. CCqy7
|
||||
#. EMHhd
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000413.xhp\n"
|
||||
"par_id3154327\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/lc_reverseorder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon Reverse</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3TrJC
|
||||
#: 00000413.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-25 18:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565256605.000000\n"
|
||||
|
||||
#. mu9aV
|
||||
@@ -3319,14 +3319,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Vis stilar som er brukte i automatiske oppsett for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress.</ahelp> Du kan berre endra presentasjonsstilar."
|
||||
|
||||
#. L9LrX
|
||||
#. CppVL
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikon Presentasjonsstilar</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/lc_presentation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FX2fC
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
@@ -3355,14 +3355,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Viser stilar for formatering av grafiske element, også tekstobjekt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. XNPx5
|
||||
#. KGFbD
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145587\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikon Grafikkstilar</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/lc_objectcatalog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CVtXt
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
@@ -3391,14 +3391,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Legg den valde stilen til eit objekt i lysbiletet. Trykk på malingsspann-knappen og deretter på eit objekt i lysbiletet for å leggja til stilen. Trykk på malingsspann-knappen igjen for å gå ut av denne modusen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uFKrE
|
||||
#. HAqgW
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikon Fyllformatmodus</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Nafq7
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
@@ -3427,14 +3427,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\">Lag ein ny stil</link> ved å bruka formatattributta til eit merkt objekt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Pgf2Q
|
||||
#. wTMoF
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikon Ny stil frå utval</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/lc_stylenewbyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xeuEr
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
@@ -3463,14 +3463,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Oppdater stilen som er vald i stilhandsamaren med formateringa til det valde objektet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. niAJk
|
||||
#. NniMr
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149888\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikon Oppdater stil</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/lc_styleupdatebyexample.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FuMK5
|
||||
#: 05100000.xhp
|
||||
@@ -4453,14 +4453,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
|
||||
msgstr "Vel objektet/objekta du vil flytta bak eit anna objekt. Høgreklikk og vel <emph>Ordna → Bak objektet</emph> og trykk deretter på eit objekt i lysbiletet."
|
||||
|
||||
#. ogPb2
|
||||
#. trurF
|
||||
#: 05250600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05250600.xhp\n"
|
||||
"par_id3150345\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"all\">Ordning av objekt påverkar oppstillingsrekkjefølgja på alle objekta i dokumentet.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 72UXD
|
||||
#: 05250700.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-19 12:24+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-10 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nn/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565256609.000000\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
@@ -3337,14 +3337,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Connectors</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Sambandslinjer</link>"
|
||||
|
||||
#. vuC7Q
|
||||
#. Fh2BH
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155445\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VY4UU
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3445,14 +3445,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Teiknar ei sambandslinje med ein eller fleire 90-graders vinklar på. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jxFWM
|
||||
#. CAVyL
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/sc_connector.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ec4c9
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3481,14 +3481,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Teiknar ei sambandslinje med ein eller fleire 90-graders vinklar og ein pil på startpunktet. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tywdq
|
||||
#. uCbNu
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/sc_connectorarrowstart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/lc_connectorarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DE2TS
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3517,14 +3517,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Teiknar ei sambandslinje med ein eller fleire 90-graders vinklar og ei pil på sluttpunktet. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til et anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tmq4S
|
||||
#. LETGA
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150930\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_connectorarrowend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/lc_connectorarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EdZE3
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3553,14 +3553,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Teiknar ei sambandslinje med ein eller fleire 90-graders vinklar på og piler i begge endane. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. drG2p
|
||||
#. dkc4H
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155987\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/sc_connectorarrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/lc_connectorarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NxoXM
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3589,14 +3589,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Teiknar ei sambandslinje med ein eller fleire 90-graders vinklar på og ein sirkel på startpunktet. Trykk på eit festepunkt på eit objekt og dra festepunktet til eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TwTfL
|
||||
#. fnSgo
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147565\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/sc_connectorcirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_connectorcirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ypzh8
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3625,14 +3625,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Teiknar ei sambandslinje med ein eller fleire 90-graders vinklar og ei pil på sluttpunktet. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til et anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EEcAB
|
||||
#. nMMDX
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/sc_connectorcircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/lc_connectorcircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ATS2v
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3661,14 +3661,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Teiknar ei sambandslinje med ein eller fleire 90-graders vinklar og ei pil i begge endane. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til et anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CnBKm
|
||||
#. ueakD
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3158400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/sc_connectortoolbox.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wY2Az
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3697,14 +3697,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Teiknar ei sambandslinje med vinklar nær eit festepunkt. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp. Klikk på sambandslinja og dra vinkelen for å justere lengda på linja mellom vinkelen og festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GBEeD
|
||||
#. 6FMdr
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/sc_connectorlines.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/lc_connectorlines.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon Line Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R6Kir
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3733,14 +3733,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Teiknar ei sambandslinje som byrjar med ei pil og har bøyer seg nær eit festepunkt. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra det til eit anna objekt og slepp. Klikk på sambandslinja og dra bøyepunktet for å justera lengda på linja mellom vinkelen og bøyepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Tzm7A
|
||||
#. KNdVh
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon Line Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bTTB5
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3769,14 +3769,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Teiknar ei sambandslinje som har vinklar nær eit festepunkt og sluttar med ei pil. Trykk på eit festepunkt på eit objekt dra det til eit anna objekt og slepp. Klikk på sambandslinja og dra vinkelen for å justere lengda på linja mellom vinkelen og festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BtBAB
|
||||
#. jvzA3
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon Line Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. amBDG
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3805,14 +3805,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Teiknar ei sambandslinje med vinklar nær eit festepunkt og har piler i kvar ende. Trykk på eit festepunkt på eit objekt, dra festepunktet til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp. Klikk på sambandslinja og dra vinkelen for å justere lengda på linja mellom vinkelen og festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. c26h9
|
||||
#. BFmjm
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150972\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/sc_connectorlinesarrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon Line Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ognF3
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3841,14 +3841,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Teiknar ei sambandslinje som byrjar med ein sirkel og med vinklar nær eit festepunkt. Trykk på eit festepunkt på eit objekt dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp. Klikk på sambandslinja og dra vinkelen for å justere lengda på linja mellom vinkelen og festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. DjRAi
|
||||
#. JG3YP
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151274\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/sc_connectorlinescirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/lc_connectorlinescirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon Line Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sVK4B
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3877,14 +3877,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Teiknar ei sambandslinje som sluttar med ein sirkel og har vinklar nær eit festepunkt. Trykk på eit koplingspunkt på eit objekt, dra det til eit anna objekt og slepp. Klikk på sambandslinja og dra vinkelen for å justere lengda på linja mellom vinkelen og koplingspunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5y8za
|
||||
#. qsg9r
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/sc_connectorlinescircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/lc_connectorlinescircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon Line Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJVfb
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3913,14 +3913,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Teiknar ein sambandslinje som har vinklar nær eit festepunkt og sirklar i begge endane. Trykk på eit festepunkt på eit objekt og dra det til eit anna objekt og slepp. Klikk på sambandslinja og dra vinkelen for å justere lengda på linja mellom vinkelen og festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. gDGGF
|
||||
#. 3spRD
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon Line Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gq7fQ
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3949,14 +3949,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Teikna ei rett sambandslinje og trykk på eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ErDXX
|
||||
#. Zny3m
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148981\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/sc_connectorline.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon Straight Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vDiGL
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -3985,14 +3985,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Teikn ei rett sambandslinje med ei pil på startpunktet. Trykk på eit festepunkt, dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. iC5Fe
|
||||
#. VaEzS
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon Straight Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kyuj8
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4021,14 +4021,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Teiknar ei rett sambandslinje med ei pil på sluttpunktet. Trykk på eit festepunkt, dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TzwEt
|
||||
#. xbadq
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147072\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon Straight Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kCF46
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4057,14 +4057,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Teiknar ei rett sambandslinje med piler i begge endane. Trykk på eit festepunkt og dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. V68VC
|
||||
#. bzW9z
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/sc_connectorlinearrows.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon Straight Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fDbpm
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4093,14 +4093,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Teiknar ei rett sambandslinje med ein sirkel på startpunktet. Trykk på eit festepunkt og dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tMGBE
|
||||
#. LvdEs
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156370\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/sc_connectorlinecirclestart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_connectorlinecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Straight Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fXGy5
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4129,14 +4129,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Teiknar ei rett sambandslinje med ein sirkel på sluttpunktet. Trykk på eit festepunkt, dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. MypCc
|
||||
#. q5xFL
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircleend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon Straight Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5RcGY
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4165,14 +4165,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Teiknar ei rett sambandslinje med sirklar i begge endane. Trykk på eit festepunkt, dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BdiDW
|
||||
#. SNsxD
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_connectorlinecircles.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon Straight Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LNdin
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4201,14 +4201,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Teiknar ei vinkla sambandslinje. Trykk på eit festepunkt og dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Ywfzi
|
||||
#. Jg7ET
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146139\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/sc_connectorcurve.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon Curved Connector</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X6RWd
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4237,14 +4237,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Teiknar ei kurva sambandslinje med ei pil i startpunktet. Trykk på eit festepunkt på eit objekt og dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PbiGd
|
||||
#. ayAvp
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146914\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowstart.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon Curved Connector Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V949S
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4273,14 +4273,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Teiknar ei rett sambandslinje med ei pil på sluttpunktet. Trykk på eit festepunkt, dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3DCXv
|
||||
#. yHZBc
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrowend.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon Curved Connector Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nT2is
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4309,14 +4309,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Teiknar ei kurva sambandslinje med piler i begge endane. Trykk på eit festepunkt, dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. kdAGQ
|
||||
#. uAgMd
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148438\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/sc_connectorcurvearrows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon Curved Connector with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gpCCf
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4345,14 +4345,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Teiknar ei kurva sambandslinje med ein sirkel på startpunktet. Trykk på eit festepunkt, dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. HRyDE
|
||||
#. aWuQ5
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153291\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecirclestart.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon Curved Connector Starts with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W2YFD
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4381,14 +4381,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Teiknar ei kurva sambandslinje med ein sirkel i sluttpunktet. Trykk på eit festepunk på eit objekt og dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hDC9R
|
||||
#. LbpzY
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154724\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircleend.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon Curved Connector Ends with Circle</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zbtLi
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4417,14 +4417,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Teiknar ei kurva sambandslinje med sirklar i begge endane. Trykk på eit festepunkt på eit objekt dra det til eit festepunkt på eit anna objekt og slepp.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. odAb9
|
||||
#. DmCTQ
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155588\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/sc_connectorcurvecircles.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon Curved Connector with Circles</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qQWaC
|
||||
#: 10100000.xhp
|
||||
@@ -4588,14 +4588,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
|
||||
msgstr "Dersom du ønskjer det, kan du leggja til ei pil etter du har teikna ei linje ved å velja Format → Linje og så velja ein pilstil frå «Stil»-boksen."
|
||||
|
||||
#. Q7zYK
|
||||
#. U9amF
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line"
|
||||
msgstr "Linje"
|
||||
msgid "<variable id=\"Lineh1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Line</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jpHZe
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4606,14 +4606,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
|
||||
msgstr "Teiknar ei rett linje. For å endra retninga på linja i steg på 45 grader held du nede «Shift» medan du dreg med musa."
|
||||
|
||||
#. KUEEF
|
||||
#. Dbm8p
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147405\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/sc_line.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147299\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xDo9J
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4642,14 +4642,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Teikn ei rett linje som sluttar med ei pil. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Fb77V
|
||||
#. 3BN7d
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145590\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/sc_arrowstoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145596\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Line Ends with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. goz7b
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4678,14 +4678,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Teikn ei rett linje som startar med ei pil og sluttar med ein sirkel. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qoCWZ
|
||||
#. LfD99
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3156060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/sc_linearrowcircle.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156066\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon Line with Arrow/Circle</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sFGs4
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4714,14 +4714,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Teikn ei rett linje som startar med ei pil og sluttar med eit kvadrat. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FJCZJ
|
||||
#. PSnGK
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155402\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/sc_linearrowsquare.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155409\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon Line with Arrow/Square</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BrnKY
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4750,14 +4750,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Teikn ei rett linje der retninga er avgrensa til steg på 45 grader.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ZCCbp
|
||||
#. uBJiw
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3145202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/sc_line_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145209\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon Line (45°)</alt> </image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v6fFj
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4786,14 +4786,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Teikn ei rett linje som startar med ei pil.Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. dbMoJ
|
||||
#. 4QEGR
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151172\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_linearrowstart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Line Starts with Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BAKF3
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4822,14 +4822,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Teikn ei rett linje som startar med ein sirkel og sluttar med ei pil. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 87jKu
|
||||
#. dpFF6
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154276\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/sc_linecirclearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149152\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon Line with Circle/Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KWta8
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4858,14 +4858,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Teikn ei rett linje som startar med eit kvadrat og sluttar med ei pil. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. MkuBj
|
||||
#. iLfzZ
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/sc_linesquarearrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149931\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon Line with Square/Arrow</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JfC4g
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4912,14 +4912,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
|
||||
msgstr "I %PRODUCTNAME Draw vert det alltid sett inn ei dimensjonslinje i <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">laget</link> kalla <emph>Dimensjonslinjer</emph>. Set du dette laget til usynleg, vil du heller ikkje sjå dimensjonslinjer i teikninga."
|
||||
|
||||
#. oamCu
|
||||
#. K45L2
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/sc_measureline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149684\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QrgJf
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
@@ -4948,14 +4948,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Teikn ei rett linje med piler i begge endar. Hald «Shift»-tasten nede medan du dreg for å avgrensa linja til 45-graders vinklar.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. XBAvZ
|
||||
#. aUD3K
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10120000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/sc_linearrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147224\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon Line with Arrows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sEJwd
|
||||
#: 10120000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-05-03 12:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 17:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-09 06:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Nynorsk <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nn/>\n"
|
||||
"Language: nn\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1547661097.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -1517,7 +1517,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1092F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rediger formel"
|
||||
|
||||
#. xLmxB
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user