update translations for 7.2 / master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
|
||||
@@ -5903,9 +5903,9 @@ msgctxt "bulletandposition|label4"
|
||||
msgid "Type:"
|
||||
msgstr "Tipo:"
|
||||
|
||||
#. ccHCD
|
||||
#. 2GPJ3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
|
||||
msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb"
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
|
||||
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6173,10 +6173,10 @@ msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr "Applica a diapositiva schema"
|
||||
|
||||
#. cM2TD
|
||||
#. vr8Gu
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
|
||||
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
|
||||
msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide."
|
||||
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DiEaB
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/it/>\n"
|
||||
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Advanced Basic Libraries"
|
||||
msgstr "Librerie Basic avanzate"
|
||||
|
||||
#. cFRyM
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sbasic.tree\n"
|
||||
"07010305\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "ScriptForge Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vkt9E
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n"
|
||||
@@ -655,6 +655,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yJwvF
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000003.xhp\n"
|
||||
"par_id21624295605301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TV2YL
|
||||
#: 00000003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id251593518523704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Uso del testo automatico</link> spiega ciò che fa la libreria <emph>Gimmicks</emph>."
|
||||
|
||||
#. EwqqW
|
||||
#: lib_importwiz.xhp
|
||||
@@ -2383,51 +2383,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jsh8d
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_base.xhp\n"
|
||||
"pyc_id691623103639534\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "bas = CreateScriptService(\"Basic\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cw4jD
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_base.xhp\n"
|
||||
"pyc_id101623103639206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "doc = CreateScriptService(\"Document\", bas.ThisDataBaseDocument)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D446T
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_base.xhp\n"
|
||||
"pyc_id901623103639390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "myForms = oDoc.FormDocuments()"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCyAZ
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_base.xhp\n"
|
||||
"pyc_id791623103639701\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "for formName in myForms:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pJKNZ
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_base.xhp\n"
|
||||
"pyc_id741623103639861\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "bas.MsgBox(formName)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DQb6z
|
||||
#: sf_base.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16036,13 +15991,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gbnEf
|
||||
#. JBFa3
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id931623366329927\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Alternativelly you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
|
||||
msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKAXE
|
||||
@@ -16072,13 +16027,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tWENT
|
||||
#. QiqFk
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id471623366906045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet bellow uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
|
||||
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. N5A9E
|
||||
@@ -16180,13 +16135,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EaBEU
|
||||
#. FPZD6
|
||||
#: sf_intro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_intro.xhp\n"
|
||||
"par_id131623368875763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <keycode>Run</keycode>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
|
||||
msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9FozC
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/it/>\n"
|
||||
@@ -1978,6 +1978,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
|
||||
msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.1."
|
||||
|
||||
#. jGT89
|
||||
#: avail_release.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"avail_release.xhp\n"
|
||||
"par_id651551401041667\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LSPBz
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n"
|
||||
@@ -64123,6 +64123,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The function should be called with at least two parameters."
|
||||
msgstr "La funzione deve essere richiamata con almeno due parametri."
|
||||
|
||||
#. CA68H
|
||||
#: func_rawsubtract.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_rawsubtract.xhp\n"
|
||||
"par_id271624030692893\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RAWSUBTRACT() processes arguments from left to right. For example, RAWSUBTRACT(1;2;3;4) calculates 1-2-3-4 or ((1-2)-3)-4 in \"natural\" order."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hANRQ
|
||||
#: func_rawsubtract.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/it/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563278029.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ybhKD
|
||||
@@ -466,6 +466,159 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr "Colore"
|
||||
|
||||
#. eGs9G
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consolidate Text Boxes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. e3z7C
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"bm_id371623524099696\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BqmVv
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"hd_id861623510996086\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zsb7F
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id441623510996088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDEkt
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id111623511334889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select two or more text boxes and either"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eopFe
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id711623512060597\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m5F3B
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id501623512080240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rWDAq
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id61623512950690\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pnfVs
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id141623511540551\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UBCV5
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id471623513979583\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vdwPx
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"hd_id381623516529280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Remarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5rXDq
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id211623513189855\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xPr6s
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id61623516556624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WddHJ
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id611623516624688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKkEa
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id281623513291901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6AkKv
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id531623515498932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where he resulting list items are split after the dot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VwP6B
|
||||
#: consolidatetext.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"consolidatetext.xhp\n"
|
||||
"par_id931623525360411\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4JVcT
|
||||
#: delete_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/it/>\n"
|
||||
@@ -8521,13 +8521,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Apply to Master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PSK5e
|
||||
#. DTCfC
|
||||
#: bulletandposition.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"bulletandposition.xhp\n"
|
||||
"par_id31623272423870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click to apply the the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5H8sr
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/it/>\n"
|
||||
@@ -926,14 +926,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Headings"
|
||||
msgstr "Intestazioni"
|
||||
|
||||
#. xFGwj
|
||||
#. GMABG
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id431603287134620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
|
||||
msgstr "Contrai/Espandi tutto, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"appunti\">Invia la struttura agli appunti</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"contenuto_struttura_1\">Visibilità del contenuto della struttura</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"tracciam_struttura_1\">Tracciamento della struttura</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"liv_struttura_1\">Livello della struttura</link>"
|
||||
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uH7Av
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
@@ -10277,15 +10277,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Meaning"
|
||||
msgstr "Significato"
|
||||
|
||||
#. DNFpF
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154026\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_firstname"
|
||||
msgstr "user_firstname"
|
||||
|
||||
#. Ni7UQ
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10295,15 +10286,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "First name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. iyiFv
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_lastname"
|
||||
msgstr "user_lastname"
|
||||
|
||||
#. mVhRE
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10313,15 +10295,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Last name"
|
||||
msgstr "Cognome"
|
||||
|
||||
#. EEugS
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_initials"
|
||||
msgstr "user_initials"
|
||||
|
||||
#. KqDJC
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10331,15 +10304,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Initials"
|
||||
msgstr "Iniziali"
|
||||
|
||||
#. uDMxK
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_company"
|
||||
msgstr "user_company"
|
||||
|
||||
#. szeBa
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10349,15 +10313,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Company"
|
||||
msgstr "Azienda"
|
||||
|
||||
#. wEFAu
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155361\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_street"
|
||||
msgstr "user_street"
|
||||
|
||||
#. usGfu
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10367,15 +10322,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Via"
|
||||
|
||||
#. xAETv
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_country"
|
||||
msgstr "user_country"
|
||||
|
||||
#. Mfv8d
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10385,15 +10331,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Country"
|
||||
msgstr "Paese"
|
||||
|
||||
#. TfDKj
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_zipcode"
|
||||
msgstr "user_zipcode"
|
||||
|
||||
#. VuC8X
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10403,15 +10340,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zip code"
|
||||
msgstr "Codice postale"
|
||||
|
||||
#. L8DPG
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_city"
|
||||
msgstr "user_city"
|
||||
|
||||
#. NEsBf
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10421,15 +10349,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Luogo"
|
||||
|
||||
#. x9ypc
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3156053\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_title"
|
||||
msgstr "user_title"
|
||||
|
||||
#. KDQFy
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10439,15 +10358,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Title"
|
||||
msgstr "Titolo"
|
||||
|
||||
#. xgUkh
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3156435\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_position"
|
||||
msgstr "user_position"
|
||||
|
||||
#. dLYQP
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10457,15 +10367,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Posizione"
|
||||
|
||||
#. GjhQd
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_tel_work"
|
||||
msgstr "user_tel_work"
|
||||
|
||||
#. GJ5vX
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10475,15 +10376,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Business telephone number"
|
||||
msgstr "Tel.Uff."
|
||||
|
||||
#. XFDxy
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_tel_home"
|
||||
msgstr "user_tel_home"
|
||||
|
||||
#. 6hw8b
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10493,15 +10385,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Home telephone number"
|
||||
msgstr "Tel.Priv."
|
||||
|
||||
#. yWf5w
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_fax"
|
||||
msgstr "user_fax"
|
||||
|
||||
#. 5Uqtj
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10511,15 +10394,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fax number"
|
||||
msgstr "Fax"
|
||||
|
||||
#. mqZAZ
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_email"
|
||||
msgstr "user_email"
|
||||
|
||||
#. vxLtn
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -10529,15 +10403,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Email address"
|
||||
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
||||
|
||||
#. cQpP3
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "user_state"
|
||||
msgstr "user_state"
|
||||
|
||||
#. aMV33
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30158,58 +30023,49 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Outline Content Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilità contenuto struttura"
|
||||
|
||||
#. yoGCU
|
||||
#. BcrVR
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"bm_id141603814665942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>outline content visibility;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline content</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline content</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>outline content folding;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline folding</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JDacS
|
||||
#. CKtXn
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"hd_id311603588857975\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline Content Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilità contenuto struttura"
|
||||
msgid "Outline Folding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iBBcY
|
||||
#. RUBfM
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id781603591328239\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes."
|
||||
msgstr "Nasconde e mostra tutti i contenuti delle intestazioni, inclusi testo, immagini, tabelle, cornici, forme e caselle di testo."
|
||||
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and text boxes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WV8g4
|
||||
#. 59DqM
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id151606158601951\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox."
|
||||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show Outline Folding Buttons</emph> checkbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GEQ7d
|
||||
#. eAoEn
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id431603592299868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9yHgE
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id801603592797580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hover the mouse on a heading."
|
||||
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select <menuitem>Outline Folding</menuitem> submenu."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FpvEa
|
||||
@@ -30221,31 +30077,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. htuiH
|
||||
#. AbrZf
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"bm_id711604659189386\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>navigator;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>outline folding;with Navigator</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xVBGd
|
||||
#. 626sJ
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"hd_id931603593824856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator"
|
||||
msgstr "Utilizzare la Visibilità contenuto struttura con il Navigatore"
|
||||
msgid "Using Outline Folding with Navigator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RbQu7
|
||||
#. FNLEc
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id161603902590811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>."
|
||||
msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Folding</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qAiBQ
|
||||
@@ -30266,13 +30122,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Headings icon"
|
||||
msgstr "Icona Intestazioni"
|
||||
|
||||
#. 3EwGx
|
||||
#. sLWPa
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"hd_id111603594832364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hide contents for all headings"
|
||||
msgid "Fold all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wZqh3
|
||||
@@ -30284,14 +30140,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YzYYt
|
||||
#. StWhH
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"hd_id381603902284237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show content for all headings"
|
||||
msgstr "Mostra contenuto di tutte le intestazioni"
|
||||
msgid "Unfold all"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EAsBj
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
@@ -30311,31 +30167,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Toggle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gbNYe
|
||||
#. UDS4w
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id501606162132255\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggles the outline visibility of the selected item."
|
||||
msgid "Toggles the outline folding of the selected item."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDmQR
|
||||
#. T7HYN
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"bm_id861604659229058\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>outline folding;with mouse</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QG5q9
|
||||
#. VP9vy
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"hd_id961603593527184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse"
|
||||
msgid "Using Outline Folding with the Mouse"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. trciq
|
||||
@@ -30365,13 +30221,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:"
|
||||
msgstr "Quando l'immagine del puntatore del mouse assume la forma di una mano è possibile eseguire i seguenti comandi:"
|
||||
|
||||
#. cEBGP
|
||||
#. XCcHV
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id451603594434731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading."
|
||||
msgid "Click to toggle folding of content from selected heading to next heading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LyTVD
|
||||
@@ -30419,13 +30275,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8P7CA
|
||||
#. kMwZ2
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"hd_id81604416400633\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Saving Document Outline Visibility State"
|
||||
msgid "Saving Document Outline Folding State"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ee53D
|
||||
@@ -30437,40 +30293,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7XoVB
|
||||
#. HyY4g
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id261606163563654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The document contents are not affected by the visibility settings."
|
||||
msgid "The document contents are not affected by the folding settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5Ffz
|
||||
#. vb7FK
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"hd_id371606166467814\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents"
|
||||
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Folding Contents"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5kaWd
|
||||
#. Au7T6
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id821606166528569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand."
|
||||
msgid "To print or to export the full document, set the outline folding to <emph>Unfold All</emph> beforehand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BArGY
|
||||
#. 5775Z
|
||||
#: outlinecontent_visibility.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
|
||||
"par_id391606166521548\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
|
||||
msgid "Folded outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RQvTc
|
||||
@@ -31094,23 +30950,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "To change a watermark contents or setting."
|
||||
msgstr "Per cambiare il contenuto o le impostazioni della filigrana."
|
||||
|
||||
#. hCQFn
|
||||
#. cJGne
|
||||
#: watermark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermark.xhp\n"
|
||||
"par_id831516906589936\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
|
||||
msgstr "Se la filigrana in uso è un testo inserito col comando di menu <item type=\"menuitem\">Formato - Filigrana</item> o mediante le <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"barra di classificazione\">impostazioni di classificazione del documento</link>, potete modificarne il contenuto e le opzioni aprendo la finestra di dialogo Filigrana."
|
||||
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FF8p2
|
||||
#. L3tEf
|
||||
#: watermark.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"watermark.xhp\n"
|
||||
"par_id611516900724619\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"filigrana di classificazione\">Filigrane di classificazione dei documenti</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j3eBF
|
||||
#: watermark.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
|
||||
@@ -32024,158 +32024,188 @@ msgctxt "tpviewpage|label3"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
#. yajBD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
|
||||
msgctxt "extended_tip|color"
|
||||
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
|
||||
msgstr "Specifica un colore per le linee della griglia nel documento attivo."
|
||||
|
||||
#. bF3Yr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:407
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
|
||||
msgid "_Grid lines:"
|
||||
msgstr "Linee della _griglia:"
|
||||
|
||||
#. E2U6D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421
|
||||
msgctxt "tpviewpage|color_label"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_Colore:"
|
||||
|
||||
#. BUibB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:436
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#. GXPYd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:437
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show on colored cells"
|
||||
msgstr "Mostra in celle colorate"
|
||||
|
||||
#. ucTDZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondi"
|
||||
|
||||
#. vFtNT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:442
|
||||
msgctxt "extended_tip|grid"
|
||||
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
|
||||
msgstr "Specifica quando le linee della griglia saranno visualizzate. L'opzione predefinita mostra le linee della griglia solo sulle celle senza colore di sfondo. È possibile scegliere se mostrarle anche sulle celle con un colore di sfondo o se nasconderle."
|
||||
|
||||
#. ShHLd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:459
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:376
|
||||
msgctxt "tpviewpage|break"
|
||||
msgid "_Page breaks"
|
||||
msgstr "Interruzioni _pagina"
|
||||
|
||||
#. Vc5tW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
|
||||
msgctxt "extended_tip|break"
|
||||
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
|
||||
msgstr "Visualizza le interruzioni di pagina all'interno di un'area di stampa definita."
|
||||
|
||||
#. xkuBL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:478
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:396
|
||||
msgctxt "tpviewpage|guideline"
|
||||
msgid "Helplines _while moving"
|
||||
msgstr "Linee guida _durante lo spostamento"
|
||||
|
||||
#. KGEQG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:404
|
||||
msgctxt "extended_tip|guideline"
|
||||
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
|
||||
msgstr "Specifica se visualizzare o no le linee guida durante lo spostamento di disegni, cornici, immagini e altri oggetti."
|
||||
|
||||
#. bF3Yr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
|
||||
msgid "_Grid lines:"
|
||||
msgstr "Linee della _griglia:"
|
||||
|
||||
#. E2U6D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:431
|
||||
msgctxt "tpviewpage|color_label"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_Colore:"
|
||||
|
||||
#. BUibB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#. GXPYd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:446
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show on colored cells"
|
||||
msgstr "Mostra in celle colorate"
|
||||
|
||||
#. ucTDZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:447
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondi"
|
||||
|
||||
#. vFtNT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
|
||||
msgctxt "extended_tip|grid"
|
||||
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
|
||||
msgstr "Specifica quando le linee della griglia saranno visualizzate. L'opzione predefinita mostra le linee della griglia solo sulle celle senza colore di sfondo. È possibile scegliere se mostrarle anche sulle celle con un colore di sfondo o se nasconderle."
|
||||
|
||||
#. yajBD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
|
||||
msgctxt "extended_tip|color"
|
||||
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
|
||||
msgstr "Specifica un colore per le linee della griglia nel documento attivo."
|
||||
|
||||
#. W68XF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
|
||||
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
|
||||
msgid "Cu_rsor:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AmbjZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
|
||||
msgid "T_hemed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oNDyW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
|
||||
msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3HxpG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
|
||||
msgid "S_ystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WxBQE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
|
||||
msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cb4AM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:501
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label1"
|
||||
msgid "Visual Aids"
|
||||
msgstr "Supporti visivi"
|
||||
|
||||
#. Qd5Rp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
|
||||
msgid "Ob_jects/Images:"
|
||||
msgstr "O_ggetti/immagini:"
|
||||
|
||||
#. BCaDn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546
|
||||
#. vLBFR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
|
||||
msgid "Cha_rts:"
|
||||
msgstr "G_rafici:"
|
||||
msgid "Char_ts:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q544D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:560
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
|
||||
msgid "_Drawing objects:"
|
||||
msgstr "Oggetti di d_isegno:"
|
||||
|
||||
#. mpELg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#. Kx6yJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondi"
|
||||
|
||||
#. oKpbX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
|
||||
msgctxt "extended_tip|objgrf"
|
||||
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
|
||||
msgstr "Definisce se mostrare o nascondere gli oggetti e le immagini."
|
||||
|
||||
#. wFBeZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:594
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#. H7MAB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondi"
|
||||
|
||||
#. oVE9C
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
|
||||
msgctxt "extended_tip|diagram"
|
||||
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr "Definisce se mostrare o nascondere i grafici nel documento."
|
||||
|
||||
#. YaiTQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Mostra"
|
||||
|
||||
#. DST5a
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Nascondi"
|
||||
|
||||
#. FDGKD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:653
|
||||
msgctxt "extended_tip|draw"
|
||||
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr "Definisce se mostrare o nascondere gli oggetti di disegno nel documento."
|
||||
|
||||
#. E6GxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:668
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label2"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Oggetti"
|
||||
|
||||
#. aFAnX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692
|
||||
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
|
||||
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
|
||||
msgstr "Definisce gli elementi da visualizzare nella finestra principale di %PRODUCTNAME Calc. È possibile anche scegliere di evidenziare i valori nelle tabelle."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 20:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
|
||||
@@ -19562,7 +19562,7 @@ msgstr "_Disponi:"
|
||||
|
||||
#. JViFZ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:500 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:548
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
|
||||
msgid "Arrange"
|
||||
msgstr "Disponi"
|
||||
@@ -19598,25 +19598,25 @@ msgid "Select the angle for rotation."
|
||||
msgstr "Seleziona l'angolo per la rotazione."
|
||||
|
||||
#. SBiLG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:417
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object vertically."
|
||||
msgstr "Ribalta verticalmente l'oggetto selezionato."
|
||||
|
||||
#. sAzF5
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
|
||||
msgid "Flip the selected object horizontally."
|
||||
msgstr "Ribalta orizzontalmente l'oggetto selezionato."
|
||||
|
||||
#. EEFuY
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:457
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
|
||||
msgid "Edit Chart"
|
||||
msgstr "Modifica grafico"
|
||||
|
||||
#. GfsLe
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479
|
||||
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
|
||||
msgid "Alig_n:"
|
||||
msgstr "Alli_nea:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user