update translations for 7.2 / master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-06-24 14:23:30 +02:00
parent 47d2e3a3e6
commit 491af494a9
1131 changed files with 34143 additions and 30275 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-26 11:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/it/>\n"
@@ -5903,9 +5903,9 @@ msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr "Tipo:"
#. ccHCD
#. 2GPJ3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:279
msgctxt "bulletandposition|entended_tip|numfmtlb"
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|numfmtlb"
msgid "Select the level(s) that you want to modify. To apply the options to all the levels, select “1-10”."
msgstr ""
@@ -6173,10 +6173,10 @@ msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr "Applica a diapositiva schema"
#. cM2TD
#. vr8Gu
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1010
msgctxt "bulletandposition|extended_tip|applytomaster"
msgid "Click to apply the the modification to all slides that use the current master slide."
msgid "Click to apply the modification to all slides that use the current master slide."
msgstr ""
#. DiEaB

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-06-29 11:27+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/it/>\n"
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Basic Libraries"
msgstr "Librerie Basic avanzate"
#. cFRyM
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"07010305\n"
"node.text"
msgid "ScriptForge Library"
msgstr ""
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-04 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/it/>\n"
@@ -655,6 +655,15 @@ msgctxt ""
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur."
msgstr ""
#. yJwvF
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id21624295605301\n"
"help.text"
msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
msgstr ""
#. TV2YL
#: 00000003.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: Marco Marega <marco.marega@libreitalia.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
"par_id251593518523704\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Using AutoText</link> explains what the <emph>Gimmicks</emph> library does."
msgstr ""
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/autotext.xhp\" name=\"Using AutoText\">Uso del testo automatico</link> spiega ciò che fa la libreria <emph>Gimmicks</emph>."
#. EwqqW
#: lib_importwiz.xhp
@@ -2383,51 +2383,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
msgstr ""
#. jsh8d
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id691623103639534\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService(\"Basic\")"
msgstr ""
#. Cw4jD
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id101623103639206\n"
"help.text"
msgid "doc = CreateScriptService(\"Document\", bas.ThisDataBaseDocument)"
msgstr ""
#. D446T
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id901623103639390\n"
"help.text"
msgid "myForms = oDoc.FormDocuments()"
msgstr ""
#. BCyAZ
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id791623103639701\n"
"help.text"
msgid "for formName in myForms:"
msgstr ""
#. pJKNZ
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id741623103639861\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox(formName)"
msgstr ""
#. DQb6z
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -16036,13 +15991,13 @@ msgctxt ""
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
msgstr ""
#. gbnEf
#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
msgid "Alternativelly you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
msgstr ""
#. TKAXE
@@ -16072,13 +16027,13 @@ msgctxt ""
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
msgstr ""
#. tWENT
#. QiqFk
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet bellow uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
msgstr ""
#. N5A9E
@@ -16180,13 +16135,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
msgstr ""
#. EaBEU
#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
msgid "Click <keycode>Run</keycode>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
msgstr ""
#. 9FozC

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-08 13:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/it/>\n"
@@ -1978,6 +1978,15 @@ msgctxt ""
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
msgstr "La funzione è disponibile da %PRODUCTNAME 7.1."
#. jGT89
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
msgstr ""
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-25 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/it/>\n"
@@ -64123,6 +64123,15 @@ msgctxt ""
msgid "The function should be called with at least two parameters."
msgstr "La funzione deve essere richiamata con almeno due parametri."
#. CA68H
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"par_id271624030692893\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT() processes arguments from left to right. For example, RAWSUBTRACT(1;2;3;4) calculates 1-2-3-4 or ((1-2)-3)-4 in \"natural\" order."
msgstr ""
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/it/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563278029.000000\n"
#. ybhKD
@@ -466,6 +466,159 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Colore"
#. eGs9G
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate Text Boxes"
msgstr ""
#. e3z7C
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"bm_id371623524099696\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BqmVv
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
msgstr ""
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id441623510996088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. uDEkt
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id111623511334889\n"
"help.text"
msgid "Select two or more text boxes and either"
msgstr ""
#. eopFe
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
msgstr ""
#. m5F3B
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
msgstr ""
#. rWDAq
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
msgstr ""
#. pnfVs
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
msgstr ""
#. UBCV5
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
msgstr ""
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"hd_id381623516529280\n"
"help.text"
msgid "Remarks"
msgstr ""
#. 5rXDq
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
msgstr ""
#. xPr6s
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
msgstr ""
#. WddHJ
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
msgstr ""
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id281623513291901\n"
"help.text"
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
msgstr ""
#. 6AkKv
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where he resulting list items are split after the dot."
msgstr ""
#. VwP6B
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
msgstr ""
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-19 12:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/it/>\n"
@@ -8521,13 +8521,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. PSK5e
#. DTCfC
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id31623272423870\n"
"help.text"
msgid "Click to apply the the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. 5H8sr

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 10:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/it/>\n"
@@ -926,14 +926,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Intestazioni"
#. xFGwj
#. GMABG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
msgstr "Contrai/Espandi tutto, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"appunti\">Invia la struttura agli appunti</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"contenuto_struttura_1\">Visibilità del contenuto della struttura</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"tracciam_struttura_1\">Tracciamento della struttura</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"liv_struttura_1\">Livello della struttura</link>"
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
msgstr ""
#. uH7Av
#: 02110000.xhp
@@ -10277,15 +10277,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Significato"
#. DNFpF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154026\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
msgstr "user_firstname"
#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10295,15 +10286,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#. iyiFv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147272\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
msgstr "user_lastname"
#. mVhRE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10313,15 +10295,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#. EEugS
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150770\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
msgstr "user_initials"
#. KqDJC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10331,15 +10304,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniziali"
#. uDMxK
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "user_company"
msgstr "user_company"
#. szeBa
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10349,15 +10313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Azienda"
#. wEFAu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "user_street"
msgstr "user_street"
#. usGfu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10367,15 +10322,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Via"
#. xAETv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145108\n"
"help.text"
msgid "user_country"
msgstr "user_country"
#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10385,15 +10331,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Paese"
#. TfDKj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
msgstr "user_zipcode"
#. VuC8X
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10403,15 +10340,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "Codice postale"
#. L8DPG
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "user_city"
msgstr "user_city"
#. NEsBf
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10421,15 +10349,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Luogo"
#. x9ypc
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156053\n"
"help.text"
msgid "user_title"
msgstr "user_title"
#. KDQFy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10439,15 +10358,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Titolo"
#. xgUkh
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156435\n"
"help.text"
msgid "user_position"
msgstr "user_position"
#. dLYQP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10457,15 +10367,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Posizione"
#. GjhQd
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150797\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
msgstr "user_tel_work"
#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10475,15 +10376,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business telephone number"
msgstr "Tel.Uff."
#. XFDxy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150894\n"
"help.text"
msgid "user_tel_home"
msgstr "user_tel_home"
#. 6hw8b
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10493,15 +10385,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Tel.Priv."
#. yWf5w
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154400\n"
"help.text"
msgid "user_fax"
msgstr "user_fax"
#. 5Uqtj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10511,15 +10394,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax number"
msgstr "Fax"
#. mqZAZ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "user_email"
msgstr "user_email"
#. vxLtn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10529,15 +10403,6 @@ msgctxt ""
msgid "Email address"
msgstr "Indirizzo e-mail"
#. cQpP3
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145603\n"
"help.text"
msgid "user_state"
msgstr "user_state"
#. aMV33
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -30158,58 +30023,49 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Visibilità contenuto struttura"
#. yoGCU
#. BcrVR
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline content visibility;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline content</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline content</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>outline content folding;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline folding</bookmark_value>"
msgstr ""
#. JDacS
#. CKtXn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Visibilità contenuto struttura"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. iBBcY
#. RUBfM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id781603591328239\n"
"help.text"
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes."
msgstr "Nasconde e mostra tutti i contenuti delle intestazioni, inclusi testo, immagini, tabelle, cornici, forme e caselle di testo."
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and text boxes."
msgstr ""
#. WV8g4
#. 59DqM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id151606158601951\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox."
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show Outline Folding Buttons</emph> checkbox."
msgstr ""
#. GEQ7d
#. eAoEn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry."
msgstr ""
#. 9yHgE
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id801603592797580\n"
"help.text"
msgid "Hover the mouse on a heading."
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select <menuitem>Outline Folding</menuitem> submenu."
msgstr ""
#. FpvEa
@@ -30221,31 +30077,31 @@ msgctxt ""
msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading."
msgstr ""
#. htuiH
#. AbrZf
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>navigator;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>outline folding;with Navigator</bookmark_value>"
msgstr ""
#. xVBGd
#. 626sJ
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id931603593824856\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator"
msgstr "Utilizzare la Visibilità contenuto struttura con il Navigatore"
msgid "Using Outline Folding with Navigator"
msgstr ""
#. RbQu7
#. FNLEc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>."
msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Folding</menuitem>."
msgstr ""
#. qAiBQ
@@ -30266,13 +30122,13 @@ msgctxt ""
msgid "Headings icon"
msgstr "Icona Intestazioni"
#. 3EwGx
#. sLWPa
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
msgid "Hide contents for all headings"
msgid "Fold all"
msgstr ""
#. wZqh3
@@ -30284,14 +30140,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed."
msgstr ""
#. YzYYt
#. StWhH
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
msgid "Show content for all headings"
msgstr "Mostra contenuto di tutte le intestazioni"
msgid "Unfold all"
msgstr ""
#. EAsBj
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30311,31 +30167,31 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. gbNYe
#. UDS4w
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id501606162132255\n"
"help.text"
msgid "Toggles the outline visibility of the selected item."
msgid "Toggles the outline folding of the selected item."
msgstr ""
#. VDmQR
#. T7HYN
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>outline folding;with mouse</bookmark_value>"
msgstr ""
#. QG5q9
#. VP9vy
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse"
msgid "Using Outline Folding with the Mouse"
msgstr ""
#. trciq
@@ -30365,13 +30221,13 @@ msgctxt ""
msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:"
msgstr "Quando l'immagine del puntatore del mouse assume la forma di una mano è possibile eseguire i seguenti comandi:"
#. cEBGP
#. XCcHV
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading."
msgid "Click to toggle folding of content from selected heading to next heading."
msgstr ""
#. LyTVD
@@ -30419,13 +30275,13 @@ msgctxt ""
msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents."
msgstr ""
#. 8P7CA
#. kMwZ2
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
msgid "Saving Document Outline Visibility State"
msgid "Saving Document Outline Folding State"
msgstr ""
#. Ee53D
@@ -30437,40 +30293,40 @@ msgctxt ""
msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
msgstr ""
#. 7XoVB
#. HyY4g
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id261606163563654\n"
"help.text"
msgid "The document contents are not affected by the visibility settings."
msgid "The document contents are not affected by the folding settings."
msgstr ""
#. B5Ffz
#. vb7FK
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id371606166467814\n"
"help.text"
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents"
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Folding Contents"
msgstr ""
#. 5kaWd
#. Au7T6
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id821606166528569\n"
"help.text"
msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand."
msgid "To print or to export the full document, set the outline folding to <emph>Unfold All</emph> beforehand."
msgstr ""
#. BArGY
#. 5775Z
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id391606166521548\n"
"help.text"
msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
msgid "Folded outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
msgstr ""
#. RQvTc
@@ -31094,23 +30950,23 @@ msgctxt ""
msgid "To change a watermark contents or setting."
msgstr "Per cambiare il contenuto o le impostazioni della filigrana."
#. hCQFn
#. cJGne
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
msgstr "Se la filigrana in uso è un testo inserito col comando di menu <item type=\"menuitem\">Formato - Filigrana</item> o mediante le <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"barra di classificazione\">impostazioni di classificazione del documento</link>, potete modificarne il contenuto e le opzioni aprendo la finestra di dialogo Filigrana."
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
msgstr ""
#. FF8p2
#. L3tEf
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"filigrana di classificazione\">Filigrane di classificazione dei documenti</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
msgstr ""
#. j3eBF
#: watermark.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-01-12 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/it/>\n"
@@ -32024,158 +32024,188 @@ msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
#. yajBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr "Specifica un colore per le linee della griglia nel documento attivo."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:407
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Linee della _griglia:"
#. E2U6D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:421
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Colore:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:436
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:437
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Mostra in celle colorate"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:438
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:442
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Specifica quando le linee della griglia saranno visualizzate. L'opzione predefinita mostra le linee della griglia solo sulle celle senza colore di sfondo. È possibile scegliere se mostrarle anche sulle celle con un colore di sfondo o se nasconderle."
#. ShHLd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:459
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:376
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr "Interruzioni _pagina"
#. Vc5tW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:467
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
msgctxt "extended_tip|break"
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
msgstr "Visualizza le interruzioni di pagina all'interno di un'area di stampa definita."
#. xkuBL
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:478
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:396
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr "Linee guida _durante lo spostamento"
#. KGEQG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:486
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:404
msgctxt "extended_tip|guideline"
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
msgstr "Specifica se visualizzare o no le linee guida durante lo spostamento di disegni, cornici, immagini e altri oggetti."
#. bF3Yr
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:418
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr "Linee della _griglia:"
#. E2U6D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:431
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr "_Colore:"
#. BUibB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. GXPYd
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:446
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr "Mostra in celle colorate"
#. ucTDZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:447
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#. vFtNT
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:451
msgctxt "extended_tip|grid"
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
msgstr "Specifica quando le linee della griglia saranno visualizzate. L'opzione predefinita mostra le linee della griglia solo sulle celle senza colore di sfondo. È possibile scegliere se mostrarle anche sulle celle con un colore di sfondo o se nasconderle."
#. yajBD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:474
msgctxt "extended_tip|color"
msgid "Specifies a color for the grid lines in the current document."
msgstr "Specifica un colore per le linee della griglia nel documento attivo."
#. W68XF
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:488
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
msgid "Cu_rsor:"
msgstr ""
#. AmbjZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
msgid "T_hemed"
msgstr ""
#. oNDyW
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:504
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
msgid "Show the cursor as defined in the icon theme, typically as fat cross."
msgstr ""
#. 3HxpG
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:516
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
msgid "S_ystem"
msgstr ""
#. WxBQE
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:520
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
msgid "Show the cursor as system default, typically an arrow pointer."
msgstr ""
#. Cb4AM
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:501
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:536
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr "Supporti visivi"
#. Qd5Rp
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:532
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:567
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr "O_ggetti/immagini:"
#. BCaDn
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:546
#. vLBFR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:581
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr "G_rafici:"
msgid "Char_ts:"
msgstr ""
#. q544D
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:560
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr "Oggetti di d_isegno:"
#. mpELg
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:575
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:610
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. Kx6yJ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:576
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:611
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#. oKpbX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:580
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:615
msgctxt "extended_tip|objgrf"
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
msgstr "Definisce se mostrare o nascondere gli oggetti e le immagini."
#. wFBeZ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:594
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:629
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. H7MAB
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:595
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:630
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#. oVE9C
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:599
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
msgctxt "extended_tip|diagram"
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
msgstr "Definisce se mostrare o nascondere i grafici nel documento."
#. YaiTQ
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:613
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:648
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
#. DST5a
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:614
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr "Nascondi"
#. FDGKD
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:618
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:653
msgctxt "extended_tip|draw"
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
msgstr "Definisce se mostrare o nascondere gli oggetti di disegno nel documento."
#. E6GxC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:633
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:668
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr "Oggetti"
#. aFAnX
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:657
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:692
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
msgid "Defines which elements of the %PRODUCTNAME Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
msgstr "Definisce gli elementi da visualizzare nella finestra principale di %PRODUCTNAME Calc. È possibile anche scegliere di evidenziare i valori nelle tabelle."

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/it/>\n"
@@ -19562,7 +19562,7 @@ msgstr "_Disponi:"
#. JViFZ
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:224 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:283
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:499 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:547
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:500 svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:548
msgctxt "sidebarpossize|arrangetoolbar"
msgid "Arrange"
msgstr "Disponi"
@@ -19598,25 +19598,25 @@ msgid "Select the angle for rotation."
msgstr "Seleziona l'angolo per la rotazione."
#. SBiLG
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:416
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:417
msgctxt "sidebarpossize|flipvertical|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object vertically."
msgstr "Ribalta verticalmente l'oggetto selezionato."
#. sAzF5
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:428
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:429
msgctxt "sidebarpossize|fliphorizontal|tooltip_text"
msgid "Flip the selected object horizontally."
msgstr "Ribalta orizzontalmente l'oggetto selezionato."
#. EEFuY
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:456
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:457
msgctxt "sidebarpossize|btnEditChart"
msgid "Edit Chart"
msgstr "Modifica grafico"
#. GfsLe
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:478
#: svx/uiconfig/ui/sidebarpossize.ui:479
msgctxt "sidebarpossize|alignlabel"
msgid "Alig_n:"
msgstr "Alli_nea:"