update translations for 7.2 / master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5f3256dc0a6c1ada3a9a2358b3d4aba8f84b7252
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-06-24 14:23:30 +02:00
parent 47d2e3a3e6
commit 491af494a9
1131 changed files with 34143 additions and 30275 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-06 14:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-08 20:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563452452.000000\n"
#. fEEXD
@@ -79,6 +79,15 @@ msgctxt ""
msgid "Advanced Basic Libraries"
msgstr "Pokročilé knihovny Basicu"
#. cFRyM
#: sbasic.tree
msgctxt ""
"sbasic.tree\n"
"07010305\n"
"node.text"
msgid "ScriptForge Library"
msgstr ""
#. Vkt9E
#: sbasic.tree
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
@@ -655,6 +655,15 @@ msgctxt ""
msgid "This method requires the installation of the <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/en/extensions/show/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"APSO Link\">APSO (Alternative Script Organizer for Python)</link> extension. If it is not installed, an error will occur."
msgstr ""
#. yJwvF
#: 00000003.xhp
msgctxt ""
"00000003.xhp\n"
"par_id21624295605301\n"
"help.text"
msgid "This service is fully supported in both Basic and Python languages. All examples are expressed using the Basic programming language and can be easily converted to Python."
msgstr ""
#. TV2YL
#: 00000003.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 23:56+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-06 06:37+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-24 10:57+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"par_id651551701041690\n"
"help.text"
msgid "This service is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tato služba je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.2."
#. GXE45
#: avail_release.xhp
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"par_id291613654389792\n"
"help.text"
msgid "This method is available from %PRODUCTNAME 7.2 onwards."
msgstr ""
msgstr "Tato metoda je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.2."
#. qjuHF
#: avail_release.xhp
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"hd_id31529004750471\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">The <literal>ScriptForge</literal> Library</link></variable>"
msgstr ""
msgstr "<variable id=\"ScriptForge_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_ScriptForge.xhp\" name=\"ScriptForge library\">Knihovna<literal>ScriptForge</literal> </link></variable>"
#. yE8bw
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"bm_id491529070339774\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptForge library</bookmark_value> <bookmark_value>Python scriptforge module</bookmark_value>"
msgstr ""
msgstr "<bookmark_value>Knihovna BASIC ScriptForge </bookmark_value> <bookmark_value>Python modul scriptforge </bookmark_value>"
#. BtMUU
#: lib_ScriptForge.xhp
@@ -2384,51 +2384,6 @@ msgctxt ""
msgid "The code snippet below prints the names of all form documents in the current Base document."
msgstr ""
#. jsh8d
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id691623103639534\n"
"help.text"
msgid "bas = CreateScriptService(\"Basic\")"
msgstr ""
#. Cw4jD
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id101623103639206\n"
"help.text"
msgid "doc = CreateScriptService(\"Document\", bas.ThisDataBaseDocument)"
msgstr ""
#. D446T
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id901623103639390\n"
"help.text"
msgid "myForms = oDoc.FormDocuments()"
msgstr ""
#. BCyAZ
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id791623103639701\n"
"help.text"
msgid "for formName in myForms:"
msgstr ""
#. pJKNZ
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
"sf_base.xhp\n"
"pyc_id741623103639861\n"
"help.text"
msgid "bas.MsgBox(formName)"
msgstr ""
#. DQb6z
#: sf_base.xhp
msgctxt ""
@@ -16037,13 +15992,13 @@ msgctxt ""
msgid "In APSO's main window go to <menuitem>Menu - Python Shell</menuitem>."
msgstr ""
#. gbnEf
#. JBFa3
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id931623366329927\n"
"help.text"
msgid "Alternativelly you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
msgid "Alternatively you can open APSO using the default shortcut <keycode>Alt + Shift + F11</keycode>."
msgstr ""
#. TKAXE
@@ -16073,13 +16028,13 @@ msgctxt ""
msgid "To run the example above, enter each line in the Python shell, one by one, pressing the Enter key after you type each line of code."
msgstr ""
#. tWENT
#. QiqFk
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id471623366906045\n"
"help.text"
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet bellow uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
msgid "Now you can start executing Python commands using any of the ScriptForge services. For example, the code snippet below uses the <literal>UI</literal> service to create a blank writer document."
msgstr ""
#. N5A9E
@@ -16181,13 +16136,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose My Macros - sf_test in the library selector. Then choose the <literal>increment_cell</literal> function under the <menuitem>Macro Name</menuitem> list."
msgstr ""
#. EaBEU
#. FPZD6
#: sf_intro.xhp
msgctxt ""
"sf_intro.xhp\n"
"par_id131623368875763\n"
"help.text"
msgid "Click <keycode>Run</keycode>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
msgid "Click <emph>Run</emph>. Note that the value in cell \"A1\" was incremented by 1."
msgstr ""
#. 9FozC

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:02+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-29 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1557549259.000000\n"
#. E9tti
@@ -1978,6 +1978,15 @@ msgctxt ""
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.1."
msgstr "Tato funkce je k dispozici od verze %PRODUCTNAME 7.1."
#. jGT89
#: avail_release.xhp
msgctxt ""
"avail_release.xhp\n"
"par_id651551401041667\n"
"help.text"
msgid "This function is available since %PRODUCTNAME 7.2."
msgstr ""
#. LSPBz
#: sheet_menu.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:08+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-24 07:37+0000\n"
"Last-Translator: raal <raal@post.cz>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/cs/>\n"
@@ -64124,6 +64124,15 @@ msgctxt ""
msgid "The function should be called with at least two parameters."
msgstr "Funkce by měla být volána s alespoň dvěma parametry."
#. CA68H
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""
"func_rawsubtract.xhp\n"
"par_id271624030692893\n"
"help.text"
msgid "RAWSUBTRACT() processes arguments from left to right. For example, RAWSUBTRACT(1;2;3;4) calculates 1-2-3-4 or ((1-2)-3)-4 in \"natural\" order."
msgstr ""
#. hANRQ
#: func_rawsubtract.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-12-08 13:07+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-29 09:36+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1560276620.000000\n"
#. ybhKD
@@ -466,6 +466,159 @@ msgctxt ""
msgid "Color"
msgstr "Barva"
#. eGs9G
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Consolidate Text Boxes"
msgstr ""
#. e3z7C
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"bm_id371623524099696\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
msgstr ""
#. BqmVv
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"hd_id861623510996086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\" name=\"consolidate text\">Text Box Consolidation</link>"
msgstr ""
#. zsb7F
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id441623510996088\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. uDEkt
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id111623511334889\n"
"help.text"
msgid "Select two or more text boxes and either"
msgstr ""
#. eopFe
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id711623512060597\n"
"help.text"
msgid "Choose menu <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem>."
msgstr ""
#. m5F3B
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id501623512080240\n"
"help.text"
msgid "Open context menu and choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem>."
msgstr ""
#. rWDAq
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623512950690\n"
"help.text"
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a bigger text box, enabling text reflow inside the resulting box."
msgstr ""
#. pnfVs
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id141623511540551\n"
"help.text"
msgid "<emph>Consolidate text</emph> command is specially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
msgstr ""
#. UBCV5
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id471623513979583\n"
"help.text"
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must afterwards fix up paragraphing, and set paragraph properties."
msgstr ""
#. vdwPx
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"hd_id381623516529280\n"
"help.text"
msgid "Remarks"
msgstr ""
#. 5rXDq
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id211623513189855\n"
"help.text"
msgid "The resulting text box is inserted into the current layer."
msgstr ""
#. xPr6s
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id61623516556624\n"
"help.text"
msgid "If the single text box objects are named, the resulting text box is unnamed."
msgstr ""
#. WddHJ
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id611623516624688\n"
"help.text"
msgid "Title and description of the single text boxes are lost."
msgstr ""
#. TKkEa
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id281623513291901\n"
"help.text"
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
msgstr ""
#. 6AkKv
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id531623515498932\n"
"help.text"
msgid "Consolidation of lists requires attention to restore the list layout that has been affected by the position of the punctuation. This includes the case of numbering of style \"1.\", where he resulting list items are split after the dot."
msgstr ""
#. VwP6B
#: consolidatetext.xhp
msgctxt ""
"consolidatetext.xhp\n"
"par_id931623525360411\n"
"help.text"
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. Combining text boxes with different paragraph styles (headings, list and more) will require manual intervention to restore the original text layout."
msgstr ""
#. 4JVcT
#: delete_page.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-11 17:09+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-21 21:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/cs/>\n"
@@ -8521,13 +8521,13 @@ msgctxt ""
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. PSK5e
#. DTCfC
#: bulletandposition.xhp
msgctxt ""
"bulletandposition.xhp\n"
"par_id31623272423870\n"
"help.text"
msgid "Click to apply the the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgid "Click to apply the modification to all <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slides</caseinline><defaultinline>pages</defaultinline></switchinline> that use the current master <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>."
msgstr ""
#. 5H8sr

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-04-27 17:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-24 12:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-07 05:37+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/cs/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565687607.000000\n"
#. sZfWF
@@ -925,14 +925,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings"
msgstr "Nadpisy"
#. xFGwj
#. GMABG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id431603287134620\n"
"help.text"
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Content Visibility</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
msgstr "Sbalit/Rozbalit vše, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"schránka\">Odeslat osnovu do schránky</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"obsah osnovy\">Viditelnost obsahu osnovy</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"sledování osnovy\">Sledování osnovy</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"úroveň osnovy\">Úroveň osnovy</link>"
msgid "Collapse/Expand All, <link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"clipboard\">Send Outline to Clipboard</link>, <link href=\"text/swriter/01/outlinecontent_visibility.xhp\" name=\"outlinecontent1\">Outline Folding</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinetracking\" name=\"outlinetrck1\">Outline Tracking</link>, <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp#outlinelvl\" name=\"OutlineLvl1\">Outline Level</link>"
msgstr ""
#. uH7Av
#: 02110000.xhp
@@ -10276,15 +10276,6 @@ msgctxt ""
msgid "Meaning"
msgstr "Význam"
#. DNFpF
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154026\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
msgstr "user_firstname"
#. Ni7UQ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10294,15 +10285,6 @@ msgctxt ""
msgid "First name"
msgstr "Jméno"
#. iyiFv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147272\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
msgstr "user_lastname"
#. mVhRE
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10312,15 +10294,6 @@ msgctxt ""
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
#. EEugS
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150770\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
msgstr "user_initials"
#. KqDJC
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10330,15 +10303,6 @@ msgctxt ""
msgid "Initials"
msgstr "Iniciály"
#. uDMxK
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148705\n"
"help.text"
msgid "user_company"
msgstr "user_company"
#. szeBa
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10348,15 +10312,6 @@ msgctxt ""
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#. wEFAu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155361\n"
"help.text"
msgid "user_street"
msgstr "user_street"
#. usGfu
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10366,15 +10321,6 @@ msgctxt ""
msgid "Street"
msgstr "Ulice"
#. xAETv
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145108\n"
"help.text"
msgid "user_country"
msgstr "user_country"
#. Mfv8d
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10384,15 +10330,6 @@ msgctxt ""
msgid "Country"
msgstr "Země"
#. TfDKj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
msgstr "user_zipcode"
#. VuC8X
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10402,15 +10339,6 @@ msgctxt ""
msgid "Zip code"
msgstr "PSČ"
#. L8DPG
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"help.text"
msgid "user_city"
msgstr "user_city"
#. NEsBf
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10420,15 +10348,6 @@ msgctxt ""
msgid "City"
msgstr "Obec"
#. x9ypc
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156053\n"
"help.text"
msgid "user_title"
msgstr "user_title"
#. KDQFy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10438,15 +10357,6 @@ msgctxt ""
msgid "Title"
msgstr "Nadpis"
#. xgUkh
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156435\n"
"help.text"
msgid "user_position"
msgstr "user_position"
#. dLYQP
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10456,15 +10366,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "Umístění"
#. GjhQd
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150797\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
msgstr "user_tel_work"
#. GJ5vX
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10474,15 +10375,6 @@ msgctxt ""
msgid "Business telephone number"
msgstr "Telefonní číslo do práce"
#. XFDxy
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150894\n"
"help.text"
msgid "user_tel_home"
msgstr "user_tel_home"
#. 6hw8b
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10492,15 +10384,6 @@ msgctxt ""
msgid "Home telephone number"
msgstr "Telefonní číslo domů"
#. yWf5w
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154400\n"
"help.text"
msgid "user_fax"
msgstr "user_fax"
#. 5Uqtj
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10510,15 +10393,6 @@ msgctxt ""
msgid "Fax number"
msgstr "Faxové číslo"
#. mqZAZ
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"help.text"
msgid "user_email"
msgstr "user_email"
#. vxLtn
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -10528,15 +10402,6 @@ msgctxt ""
msgid "Email address"
msgstr "E-mailová adresa"
#. cQpP3
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145603\n"
"help.text"
msgid "user_state"
msgstr "user_state"
#. aMV33
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
@@ -30157,59 +30022,50 @@ msgctxt ""
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Viditelnost obsahu osnovy"
#. yoGCU
#. BcrVR
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id141603814665942\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline content visibility;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline content</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline content</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>viditelnost obsahu osnovy;povolení</bookmark_value><bookmark_value>zobrazit;obsah osnovy</bookmark_value><bookmark_value>skrýt;obsah osnovy</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>outline content folding;enabling</bookmark_value><bookmark_value>show;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>hide;outline folding</bookmark_value>"
msgstr ""
#. JDacS
#. CKtXn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id311603588857975\n"
"help.text"
msgid "Outline Content Visibility"
msgstr "Viditelnost obsahu osnovy"
msgid "Outline Folding"
msgstr ""
#. iBBcY
#. RUBfM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id781603591328239\n"
"help.text"
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and textboxes."
msgstr "Skryje nebo zobrazí veškerý obsah příslušný k nadpisům, a to včetně textu, obrázků, tabulek, rámců, tvarů a textových polí."
msgid "Hide and show all content under headings, including text, images, tables, frames, shapes, and text boxes."
msgstr ""
#. WV8g4
#. 59DqM
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id151606158601951\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show outline content visibility</emph> checkbox."
msgstr "Zvolte <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Předvolby</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Nástroje - Možnosti</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem>- %PRODUCTNAME Writer/Web) - Zobrazení</menuitem> a zaškrtněte pole <emph>Zobrazit viditelnost obsahu osnovy</emph>."
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer/Web) - View</menuitem>, and select the <emph>Show Outline Folding Buttons</emph> checkbox."
msgstr ""
#. GEQ7d
#. eAoEn
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id431603592299868\n"
"help.text"
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry."
msgstr "Otevřete Navigátor (<keycode>F5</keycode>) a zobrazte položku <emph>Nadpisy</emph>."
#. 9yHgE
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id801603592797580\n"
"help.text"
msgid "Hover the mouse on a heading."
msgstr "Najeďte myší na nadpis."
msgid "Open the Navigator (<keycode>F5</keycode>) and display the <emph>Headings</emph> entry. Hover the mouse on a heading and open the context menu. Select <menuitem>Outline Folding</menuitem> submenu."
msgstr ""
#. FpvEa
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30220,32 +30076,32 @@ msgctxt ""
msgid "Use this feature to selectively hide and show contents under all paragraphs that have a non-zero outline level, usually headings. In large documents, it allows to quickly scroll to the right position for editing and reading."
msgstr "Pomocí této vlastnosti můžete skrývat a zobrazovat obsah jednotlivých odstavců, které mají nenulovou úroveň osnovy, obvykle jde o nadpisy. V rozsáhlých dokumentech tak lze rychle přecházet na požadovaná místa."
#. htuiH
#. AbrZf
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id711604659189386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>navigator;outline content visibility</bookmark_value><bookmark_value>outline content visibility;with Navigator</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Navigátor;viditelnost obsahu osnovy</bookmark_value><bookmark_value>viditelnost obsahu osnovy;pomocí Navigátoru</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>navigator;outline folding</bookmark_value><bookmark_value>outline folding;with Navigator</bookmark_value>"
msgstr ""
#. xVBGd
#. 626sJ
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id931603593824856\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Content Visibility with Navigator"
msgstr "Použití viditelnosti obsahu osnovy pomocí Navigátoru"
msgid "Using Outline Folding with Navigator"
msgstr ""
#. RbQu7
#. FNLEc
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id161603902590811\n"
"help.text"
msgid "All outline visibility commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Content Visibility</menuitem>."
msgstr "V Navigátoru se všechny příkazy pro viditelnost osnovy zobrazují v místní nabídce pro položky kategorie <emph>Nadpisy</emph>. Otevřete místní nabídku pro vybranou položku a zvolte <menuitem>Viditelnost obsahu osnovy</menuitem>."
msgid "All outline folding commands in the navigator are shown in the context menu of the <emph>Headings</emph> entries. Open the context menu of a heading and choose <menuitem>Outline Folding</menuitem>."
msgstr ""
#. qAiBQ
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30265,14 +30121,14 @@ msgctxt ""
msgid "Headings icon"
msgstr "Ikona Nadpisy"
#. 3EwGx
#. sLWPa
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id111603594832364\n"
"help.text"
msgid "Hide contents for all headings"
msgstr "Skrýt obsah pro všechny nadpisy"
msgid "Fold all"
msgstr ""
#. wZqh3
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30283,14 +30139,14 @@ msgctxt ""
msgid "Hides all contents for the selected heading and its sub-headings. Sibling outline headings with same level are not hidden. If applied on the main Headings entry of the navigator, only the document headings are displayed."
msgstr "Skryje veškerý obsah pro vybraný nadpis a jeho podnadpisy. Ostatní nadpisy se stejnou úrovní osnovy se neskryjí. Použijete-li tento příkaz na hlavní položku Nadpisy, zobrazí se pouze nadpisy dokumentu."
#. YzYYt
#. StWhH
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id381603902284237\n"
"help.text"
msgid "Show content for all headings"
msgstr "Zobrazit obsah pro všechny nadpisy"
msgid "Unfold all"
msgstr ""
#. EAsBj
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30310,32 +30166,32 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Přepnout"
#. gbNYe
#. UDS4w
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id501606162132255\n"
"help.text"
msgid "Toggles the outline visibility of the selected item."
msgstr "Přepne viditelnost osnovy pro vybranou položku."
msgid "Toggles the outline folding of the selected item."
msgstr ""
#. VDmQR
#. T7HYN
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"bm_id861604659229058\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>outline content visibility;with mouse</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>viditelnost obsahu osnovy;pomocí myši</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>outline folding;with mouse</bookmark_value>"
msgstr ""
#. QG5q9
#. VP9vy
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id961603593527184\n"
"help.text"
msgid "Using Outline Content Visibility with the Mouse"
msgstr "Použití viditelnosti obsahu osnovy pomocí myši"
msgid "Using Outline Folding with the Mouse"
msgstr ""
#. trciq
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30364,14 +30220,14 @@ msgctxt ""
msgid "When mouse pointer image changes to hand pointer, the following commands are possible:"
msgstr "Jakmile se ukazatel změní na symbol ruky, jsou k dispozici následující příkazy:"
#. cEBGP
#. XCcHV
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id451603594434731\n"
"help.text"
msgid "Click to toggle visibility of content from selected heading to next heading."
msgstr "Klepnutím přepnete viditelnost obsahu od vybraného nadpisu po následující."
msgid "Click to toggle folding of content from selected heading to next heading."
msgstr ""
#. LyTVD
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30418,14 +30274,14 @@ msgctxt ""
msgid "A left arrow indicates the heading has hidden contents."
msgstr "Šipka vlevo značí, že je obsah nadpisu skrytý."
#. 8P7CA
#. kMwZ2
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id81604416400633\n"
"help.text"
msgid "Saving Document Outline Visibility State"
msgstr "Ukládání viditelnosti obsahu osnovy dokumentu"
msgid "Saving Document Outline Folding State"
msgstr ""
#. Ee53D
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -30436,41 +30292,41 @@ msgctxt ""
msgid "Documents saved in Open Document Format (.odt) will retain the current settings of hidden and shown contents at time of the save command."
msgstr "V dokumentech uložených ve formátu Open Document (.odt) se zachová takové nastavení skrytého a zobrazeného obsahu, jaké bylo v čase uložení."
#. 7XoVB
#. HyY4g
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id261606163563654\n"
"help.text"
msgid "The document contents are not affected by the visibility settings."
msgstr "Nastavení viditelnosti nemá vliv na obsah dokumentu."
msgid "The document contents are not affected by the folding settings."
msgstr ""
#. B5Ffz
#. vb7FK
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"hd_id371606166467814\n"
"help.text"
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Visibility Contents"
msgstr "Tisk a exportování do PDF s viditelností obsahu osnovy"
msgid "Printing and exporting to PDF with Outline Folding Contents"
msgstr ""
#. 5kaWd
#. Au7T6
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id821606166528569\n"
"help.text"
msgid "To print or to export the full document, set the outline visibility to <emph>Show All</emph> beforehand."
msgstr "Aby se vytiskl či exportoval celý dokument, nastavte viditelnost osnovy na <emph>Zobrazit vše</emph>."
msgid "To print or to export the full document, set the outline folding to <emph>Unfold All</emph> beforehand."
msgstr ""
#. BArGY
#. 5775Z
#: outlinecontent_visibility.xhp
msgctxt ""
"outlinecontent_visibility.xhp\n"
"par_id391606166521548\n"
"help.text"
msgid "Hidden outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
msgstr "Skrytý obsah osnovy se <emph>nebude</emph> tisknout ani exportovat do PDF."
msgid "Folded outline contents will <emph>not</emph> be printed or exported to PDF."
msgstr ""
#. RQvTc
#: outlinecontent_visibility.xhp
@@ -31093,23 +30949,23 @@ msgctxt ""
msgid "To change a watermark contents or setting."
msgstr "Změna obsahu nebo nastavení vodoznaku"
#. hCQFn
#. cJGne
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id831516906589936\n"
"help.text"
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
msgstr "Pokud byl vodoznak vytvořen pomocí příkazu z nabídky <item type=\"menuitem\">Formát - Vodoznak</item> nebo pomocí <link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp\" name=\"lišta klasifikace\">nastavení klasifikace dokumentu</link>, můžete upravit jeho obsah a nastavení v dialogovém okně vodoznaku."
msgid "If the watermark in use is a text inserted by the <item type=\"menuitem\">Format - Watermark</item> menu command or by the <link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp\" name=\"classification bar\">document classification settings</link>, you can edit the contents and settings on opening the watermark dialog."
msgstr ""
#. FF8p2
#. L3tEf
#: watermark.xhp
msgctxt ""
"watermark.xhp\n"
"par_id611516900724619\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"vodoznak klasifikace\">Vodoznaky klasifikace dokumentu</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/classificationbar.xhp#bm_id030820161856432825\" name=\"classification watermark\">Document classification watermarks</link>"
msgstr ""
#. j3eBF
#: watermark.xhp