update translations for 7.2.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I7ed5a77fb3ccb004ba1b79c55ae56a84c82f2803
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-06-13 17:03:18 +02:00
parent 9b5d7036b8
commit 47d2e3a3e6
2399 changed files with 632462 additions and 477036 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-05-16 05:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-06-11 15:15+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/el/>\n"
"Language: el\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1562572014.000000\n"
#. kBovX
@@ -16598,7 +16598,7 @@ msgstr "Τυπικό φίλτρο..."
#: sc/inc/strings.hrc:34
msgctxt "SCSTR_CLEAR_FILTER"
msgid "Clear Filter"
msgstr ""
msgstr "Εκκαθάριση φίλτρου"
#. 7QCjE
#: sc/inc/strings.hrc:35
@@ -27321,11 +27321,11 @@ msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "_Επιλογές..."
#. G7ky9
#. dtMEN
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:41
msgctxt "pivotfielddialog|extended_tip|options"
msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for column, row, or page fields only."
msgstr "Ανοίγει το παράθυρο διαλόγου Επιλογές πεδίου δεδομένων . Το κουμπί Επιλογές είναι ορατό μόνο για στήλη, γραμμή, ή πεδία σελίδας."
msgid "Opens the Data Field Options dialog. The Options button is visible for filters and column or row fields only."
msgstr "Ανοίγει τον διάλογο Επιλογές του πεδίου δεδομένων. Το πλήκτρο Επιλογές είναι ορατό μόνο για φίλτρα και πεδία στήλης ή γραμμής."
#. KBmND
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivotfielddialog.ui:133
@@ -27585,11 +27585,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr "Πεδία στήλης:"
#. uxqkM
#. AeEju
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:214
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-column"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr "Για να καθορίσετε τη διάταξη του συγκεντρωτικού πίνακα, σύρτε και αποθέστε τα κουμπιά πεδίων δεδομένων στις περιοχές Πεδία σελίδας, Πεδία γραμμών, Πεδία στηλώνκαι Πεδία δεδομένων ."
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr "Για να ορίσετε τη διάταξη ενός συγκεντρωτικού πίνακα, σύρετε και αποθέστε τα πλήκτρα πεδίου δεδομένων στις περιοχές Φίλτρα, Πεδία γραμμής, Πεδία στήλης και Πεδία δεδομένων."
#. WWrpy
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:244
@@ -27597,11 +27597,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr "Πεδία δεδομένων:"
#. DforL
#. cvgCA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:295
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-data"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr "Για να καθορίσετε τη διάταξη του συγκεντρωτικού πίνακα, σύρτε και αποθέστε τα κουμπιά πεδίων δεδομένων στις περιοχές Πεδία σελίδας, Πεδία γραμμών, Πεδία στηλώνκαι Πεδία δεδομένων ."
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr "Για να ορίσετε τη διάταξη ενός συγκεντρωτικού πίνακα, σύρετε και αποθέστε τα πλήκτρα πεδίου δεδομένων στις περιοχές Φίλτρα, Πεδία γραμμής, Πεδία στήλης και Πεδία δεδομένων."
#. BhTuC
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:325
@@ -27609,11 +27609,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr "Πεδία γραμμής:"
#. vsPty
#. n7GRA
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:374
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-row"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr "Για να καθορίσετε τη διάταξη του συγκεντρωτικού πίνακα, σύρτε και αποθέστε τα κουμπιά πεδίων δεδομένων στις περιοχές Πεδία σελίδας, Πεδία γραμμών, Πεδία στηλώνκαι Πεδία δεδομένων ."
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr "Για να ορίσετε τη διάταξη ενός συγκεντρωτικού πίνακα, σύρετε και αποθέστε τα πλήκτρα πεδίου δεδομένων στις περιοχές Φίλτρα, Πεδία γραμμής, Πεδία στήλης και Πεδία δεδομένων."
#. 4XvEh
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:404
@@ -27621,11 +27621,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Filters:"
msgstr "Φίλτρα:"
#. 9M3jG
#. yN8BR
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:455
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-page"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr "Για να καθορίσετε τη διάταξη του συγκεντρωτικού πίνακα, σύρτε και αποθέστε τα κουμπιά πεδίων δεδομένων στις περιοχές Πεδία σελίδας, Πεδία γραμμών, Πεδία στηλώνκαι Πεδία δεδομένων ."
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr "Για να ορίσετε τη διάταξη ενός συγκεντρωτικού πίνακα, σύρετε και αποθέστε τα πλήκτρα πεδίου δεδομένων στις περιοχές Φίλτρα, Πεδία γραμμής, Πεδία στήλης και Πεδία δεδομένων."
#. Scoht
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:517
@@ -27633,11 +27633,11 @@ msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr "Διαθέσιμα πεδία:"
#. ZkDd9
#. FBtEV
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:567
msgctxt "pivottablelayoutdialog|extended_tip|listbox-fields"
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Page Fields, Row Fields, Column Fields, and Data Fields areas."
msgstr "Για να καθορίσετε τη διάταξη του συγκεντρωτικού πίνακα, σύρτε και αποθέστε τα κουμπιά πεδίων δεδομένων στις περιοχές Πεδία σελίδας, Πεδία γραμμών, Πεδία στηλώνκαι Πεδία δεδομένων ."
msgid "To define the layout of a pivot table, drag and drop data field buttons onto the Filters, Row Fields, Column Fields and Data Fields areas."
msgstr "Για να ορίσετε τη διάταξη ενός συγκεντρωτικού πίνακα, σύρετε και αποθέστε τα πλήκτρα πεδίου δεδομένων στις περιοχές Φίλτρα, Πεδία γραμμής, Πεδία στήλης και Πεδία δεδομένων."
#. BL7Ff
#: sc/uiconfig/scalc/ui/pivottablelayoutdialog.ui:598
@@ -28330,7 +28330,7 @@ msgid "Options"
msgstr "Επιλογές"
#. LU6He
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:523
#: sc/uiconfig/scalc/ui/regressiondialog.ui:522
msgctxt "regressiondialog|extended_tip|RegressionDialog"
msgid "Produces the regression analysis of a data set"
msgstr "Παράγει την ανάλυση παλινδρόμησης ενός συνόλου δεδομένων"