update translations for LibreOffice 4.1 beta2
Change-Id: I5dafc5dcce605da8d6831a775ff1d416180b22d0
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-02-15 19:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: DenisArnaud <denisarnuad@yahoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-06-02 14:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: br\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1360956332.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1370182659.0\n"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"debianinstall2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pa zigoazhit an diell pellgarget e welot ez eo bet digoazhet an endalc'had e-barzh un iskavlec'hiad. Digerit ur prenestr da ardeiñ ar restroù ha kemmit ar c'havlec'hiad evit kemer an hini a grog gant \"LibreOffice_\", heuliet gant un niverenn handelv ha titouroù a-zivout ar savenn."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -414,7 +414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"sdfsdfgf42t\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Installation of ${PRODUCTNAME} on Fedora, openSUSE, Mandriva and other Linux systems using RPM packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Staliadur ${PRODUCTNAME} war reizhiadoù Linux mod Fedora, openSuse, Mandriva ha re all en ur ober gant ar pakadoù RPM"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -430,7 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall2\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "When you unpack the downloaded archive, you will see that the contents have been decompressed into a sub-directory. Open a file manager window, and change directory to the one starting with \"LibreOffice_\", followed by the version number and some platform information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pa zigoazhit an diell pellgarget e welot ez eo bet digoazhet an endalc'had e-barzh un iskavlec'hiad. Digerit ur prenestr da ardeiñ ar restroù ha kemmit ar c'havlec'hiad evit kemer an hini a grog gant \"LibreOffice_\", heuliet gant un niverenn handelv ha titouroù a-zivout ar savenn."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall7\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For other RPM-based systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evit reizhiadoù all diazezet war RPM (openSuse, h.a.) : rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -598,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack3\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Now change directory to the directory that was created during the extraction process. For instance, for the French language pack for a 32-bit Debian/Ubuntu-based system, the directory is named LibreOffice_, plus some version information, plus Linux_x86_langpack-deb_fr."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemmit ar c'havlec'hiad evit mont d'ar c'havlec'hiad krouet e-pad an eztennañ. Da skouer, evit pakad yezh ar brezhoneg evit ur reizhiad diazezet war Debian/Ubuntu mod 32 bit e vo anvet ar c'havlec'hiad LibreOffice_, gant titouroù ouzhpenn, plus Linux_x86_langpack-deb_br."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -606,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack4\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Now change directory to the directory that contains the packages to install. On Debian/Ubuntu-based systems, the directory will be DEBS. On Fedora, openSUSE or Mandriva systems, the directory will be RPMS."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kemmit ar c'havlec'hiad evit mont d'ar c'havlec'hiad gant ar pakadoù da staliañ. Gant ar reizhiadoù diazezet war Debian/Ubuntu e vo anvet DEBS. Gant ar reizhiadoù diazezet war openSuze pe vMandriva e vo anvet RPMS."
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -646,7 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack9\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For other RPM-using systems (openSUSE, etc.): rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Evit ar rezhiadoù all a ra gant RPM (openSuse, hag all.): rpm -Uvh *.rpm"
|
||||
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user