update translations for 6.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Iccf11f743d0aa5c3f7fd2f0fcc12dfe105d1c071
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-16 22:40+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-12-17 16:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -16,6 +16,26 @@ msgstr ""
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540149604.000000\n"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:17
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Barra"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:18
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cilindre"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:19
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Con"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/chart.hrc:20
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Pyramid"
|
||||
msgstr "Piràmide"
|
||||
|
||||
#: chart2/inc/strings.hrc:24
|
||||
msgctxt "STR_DLG_CHART_WIZARD"
|
||||
msgid "Chart Wizard"
|
||||
@@ -943,6 +963,16 @@ msgctxt "datarangedialog|DataRangeDialog"
|
||||
msgid "Data Ranges"
|
||||
msgstr "Intervals de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:124
|
||||
msgctxt "datarangedialog|range"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/datarangedialog.ui:170
|
||||
msgctxt "datarangedialog|series"
|
||||
msgid "Data Series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/dlg_DataLabel.ui:13
|
||||
msgctxt "dlg_DataLabel|dlg_DataLabels"
|
||||
msgid "Data Labels for all Data Series"
|
||||
@@ -2128,102 +2158,82 @@ msgctxt "tp_AxisPositions|label2"
|
||||
msgid "Grids"
|
||||
msgstr "Graelles"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:21
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Bar"
|
||||
msgstr "Barra"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:24
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cylinder"
|
||||
msgstr "Cilindre"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:27
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Cone"
|
||||
msgstr "Con"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:30
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|liststore1"
|
||||
msgid "Pyramid"
|
||||
msgstr "Piràmide"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:62
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:48
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
||||
msgid "Choose a Chart Type"
|
||||
msgstr "Trieu un tipus de diagrama"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:127
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:113
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|3dlook"
|
||||
msgid "_3D Look"
|
||||
msgstr "Aparença _3D"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:146
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:132
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Senzilla"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:147
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:133
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|3dscheme"
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr "Realista"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:168
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:154
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|shapeft"
|
||||
msgid "Sh_ape"
|
||||
msgstr "Form_a"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:229
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:215
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|stack"
|
||||
msgid "_Stack series"
|
||||
msgstr "_Sèries apilades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:253
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:239
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|ontop"
|
||||
msgid "On top"
|
||||
msgstr "A dalt de tot"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:268
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:254
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|percent"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr "Percentatge"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:283
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:269
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|deep"
|
||||
msgid "Deep"
|
||||
msgstr "Profund"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:298
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetypeft"
|
||||
msgid "_Line type"
|
||||
msgstr "Tipus de la _línia"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:326
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:312
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
msgid "Straight"
|
||||
msgstr "Recta"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:327
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:313
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
msgid "Smooth"
|
||||
msgstr "Suau"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:328
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:314
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|linetype"
|
||||
msgid "Stepped"
|
||||
msgstr "Esglaonada"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:338
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:324
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|properties"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Propietats..."
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:356
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:342
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|sort"
|
||||
msgid "_Sort by X values"
|
||||
msgstr "_Ordena pels valors de les X"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:377
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ChartType.ui:363
|
||||
msgctxt "tp_ChartType|nolinesft"
|
||||
msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr "_Nombre de línies"
|
||||
@@ -2388,66 +2398,66 @@ msgctxt "tp_DataLabel|label2"
|
||||
msgid "Rotate Text"
|
||||
msgstr "Gira el text"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:9
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:18
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_CAT|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:15
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:24
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|imageIMB_RANGE_MAIN|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:28
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
||||
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
|
||||
msgstr "Personalitzeu els intervals de dades per a cada sèrie de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:58
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:60
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_SERIES"
|
||||
msgid "Data _series:"
|
||||
msgstr "_Sèries de dades:"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:95
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:118
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_ADD"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
msgstr "_Afegeix"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:114
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:139
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_UP-atkobject"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Amunt"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:125
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:150
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_REMOVE"
|
||||
msgid "_Remove"
|
||||
msgstr "Sup_rimeix"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:144
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:171
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|BTN_DOWN-atkobject"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Avall"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:179
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:211
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_ROLE"
|
||||
msgid "_Data ranges:"
|
||||
msgstr "Intervals de _dades:"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:210
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:274
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_RANGE"
|
||||
msgid "Ran_ge for %VALUETYPE"
|
||||
msgstr "Inter_val per a %VALUETYPE"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:266
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:329
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_CATEGORIES"
|
||||
msgid "_Categories"
|
||||
msgstr "_Categories"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:281
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:343
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_DATALABELS"
|
||||
msgid "Data _labels"
|
||||
msgstr "Etiquetes de _dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_DataSource.ui:416
|
||||
msgctxt "tp_DataSource|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
||||
msgid "Customize Data Ranges for Individual Data Series"
|
||||
msgstr "Personalitzeu els intervals de dades per a cada sèrie de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_ErrorBars.ui:57
|
||||
msgctxt "tp_ErrorBars|RB_NONE"
|
||||
msgid "_None"
|
||||
@@ -2628,57 +2638,57 @@ msgctxt "tp_RangeChooser|imageIB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:27
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:25
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_CAPTION_FOR_WIZARD"
|
||||
msgid "Choose a Data Range"
|
||||
msgstr "Trieu un interval de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:49
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:46
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|FT_RANGE"
|
||||
msgid "_Data range:"
|
||||
msgstr "Interval de _dades:"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:78
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:73
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|IB_RANGE|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select data range"
|
||||
msgstr "Seleccioneu l'interval de dades"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:96
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:89
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATAROWS"
|
||||
msgid "Data series in _rows"
|
||||
msgstr "Sèries de dades en les _files"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:113
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:105
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|RB_DATACOLS"
|
||||
msgid "Data series in _columns"
|
||||
msgstr "Sèries de dades en les _columnes"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:130
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:121
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_ROW_ASLABELS"
|
||||
msgid "_First row as label"
|
||||
msgstr "La _primera fila com a etiqueta"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:146
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:136
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_FIRST_COLUMN_ASLABELS"
|
||||
msgid "F_irst column as label"
|
||||
msgstr "La p_rimera columna com a etiquetes"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:173
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:161
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|CB_TIME_BASED"
|
||||
msgid "Time based charting"
|
||||
msgstr "Diagrama basat en el temps"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:224
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:211
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|label1"
|
||||
msgid "Start Table Index"
|
||||
msgstr "Inicia l'índex de la taula"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:238
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:225
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|label2"
|
||||
msgid "End Table Index"
|
||||
msgstr "Finalitza l'índex de la taula"
|
||||
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:257
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/tp_RangeChooser.ui:243
|
||||
msgctxt "tp_RangeChooser|STR_PAGE_DATA_RANGE"
|
||||
msgid "Data Range"
|
||||
msgstr "Interval de dades"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user