update translations for 7.2.1 rc2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I4b8c8e545d7aba21bf9e925bfb9018be6e4c04f8
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-06-21 20:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Amharic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtermessages/am/>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr "_ሁሉንም"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:52
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|extended_tip|all"
|
||||
msgid "Exports all defined print ranges. If no print range is defined, exports the entire document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሁሉንም የ ተወሰኑ የ ማተሚያ መጠኖች መላኪያ: ምንም የ ማተሚያ መጠን ካልተገለጸ: ጠቅላላ ሰነዱ ይላካል:"
|
||||
|
||||
#. NXztB
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:64
|
||||
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:526
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|forms"
|
||||
msgid "Create PDF for_m"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ PDF ፎር_ም መፍጠሪያ"
|
||||
|
||||
#. 3Vg8V
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:530
|
||||
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "ባጠቃላይ"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:776
|
||||
msgctxt "pdfgeneralpage|bookmarks"
|
||||
msgid "Export outl_ines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ረቂ_ቆች መላኪያ"
|
||||
|
||||
#. qw9My
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfgeneralpage.ui:785
|
||||
@@ -760,13 +760,13 @@ msgstr "አካል"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:29
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|export"
|
||||
msgid "Export outlines as named destinations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ረቂቆች እንደ ተሰየመ መድረሻ መላኪያ"
|
||||
|
||||
#. BDf69
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:38
|
||||
msgctxt "pdflinkspage|extended_tip|export"
|
||||
msgid "Exports the current file in PDF format."
|
||||
msgstr "የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ "
|
||||
msgstr "የ አሁኑን ፋይል በ PDF አቀራረብ መላኪያ:"
|
||||
|
||||
#. aCCLQ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdflinkspage.ui:49
|
||||
@@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:55
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label5"
|
||||
msgid "Open password set"
|
||||
msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ መክፈቻ"
|
||||
msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ መክፈቻ"
|
||||
|
||||
#. 6ktYG
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:67
|
||||
@@ -934,7 +934,7 @@ msgstr "የ PDF ሰነድ አይመሰጠርም ምክንያቱም በ PDF/A መ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:152
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label9"
|
||||
msgid "Permission password set"
|
||||
msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ"
|
||||
msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ"
|
||||
|
||||
#. hRJpp
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:164
|
||||
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "የ PDF ሰነድ የተከለከለ ይሆናል"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:188
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label12"
|
||||
msgid "No permission password set"
|
||||
msgstr "የመግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ የለም"
|
||||
msgstr "የ መግቢያ ቃል ማሰናጃ ፍቃድ የለም"
|
||||
|
||||
#. s3RBF
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:200
|
||||
@@ -982,7 +982,7 @@ msgstr "_ያልተፈቀደ"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:303
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printnone"
|
||||
msgid "Printing the document is not permitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሰነዱን ማተም አይፈቀድም:"
|
||||
|
||||
#. kSfrd
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:314
|
||||
@@ -1006,13 +1006,13 @@ msgstr "_ከፍተኛ ሪዞሊሽን"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:343
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|printhigh"
|
||||
msgid "The document can be printed in high resolution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ሰነዱን በ ከፍተኛ ሪዞሊሽን ማተም ይቻላል:"
|
||||
|
||||
#. Gjpp4
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:358
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|label1"
|
||||
msgid "Printing"
|
||||
msgstr "በማተም ላይ"
|
||||
msgstr "በ ማተም ላይ"
|
||||
|
||||
#. C6BHs
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:387
|
||||
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "አል_ተፈቀደም"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:396
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changenone"
|
||||
msgid "No changes of the content are permitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ይዞታውን መቀየር አይፈቀድም:"
|
||||
|
||||
#. Vt6Zn
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:407
|
||||
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን በ _መሙላት ላይ"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:436
|
||||
msgctxt "pdfsecuritypage|extended_tip|changeform"
|
||||
msgid "Only filling in form fields is permitted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "የ ፎርም ሜዳዎችን መሙላት ይፈቀዳል:"
|
||||
|
||||
#. zGE7J
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsecuritypage.ui:447
|
||||
@@ -1138,7 +1138,7 @@ msgstr "መክፈቻ የ ምስክር ወረቀት መምረጫ ንግግር"
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:88
|
||||
msgctxt "pdfsignpage|clear"
|
||||
msgid "_Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_ማጽጃ"
|
||||
|
||||
#. UQz9i
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfsignpage.ui:131
|
||||
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:68
|
||||
msgctxt "pdfviewpage|outline"
|
||||
msgid "Outl_ine and page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ረቂ_ቅ እና ገጽ"
|
||||
|
||||
#. JAAHm
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/pdfviewpage.ui:77
|
||||
@@ -1594,7 +1594,7 @@ msgstr "የ ፊት-ለፊት መክፈቻ ፋይል ተመሳሳይ የሆነ
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:150
|
||||
msgctxt "testxmlfilter|extended_tip|exportxsltfile"
|
||||
msgid "Displays the file name of the XSLT filter that you entered on the Transformation tab page."
|
||||
msgstr "የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ መቀየሪያ tab ገጽ ውስጥ:"
|
||||
msgstr "የ ፋይል ስም ማሳያ ለ XSLT ማጣሪያ እርስዎ ላስገቡት በ መቀየሪያ tab ገጽ ውስጥ:"
|
||||
|
||||
#. 9HnMA
|
||||
#: filter/uiconfig/ui/testxmlfilter.ui:167
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user