update translations for 6.0
Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 14:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: lo\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1385489292.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1517755193.000000\n"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25,49 +25,44 @@ msgid "Title"
|
||||
msgstr "ຫົວຂໍ້"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%TITLE_COLON%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Title:"
|
||||
msgstr "ຫົວຂໍ້"
|
||||
msgstr "ຫົວຂໍ້:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%SUBJECT%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Subject"
|
||||
msgstr "ບັງຄັບ"
|
||||
msgstr "ຫົວເລື່ອງ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%SUBJECT_COLON%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Subject:"
|
||||
msgstr "ບັງຄັບ"
|
||||
msgstr "ຫົວເລື່ອງ:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%AUTHOR%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Author"
|
||||
msgstr "ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ"
|
||||
msgstr "ຜູ້ຂຽນ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%AUTHOR_COLON%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr "~ຜູ້ສ້າງ:"
|
||||
msgstr "ຜູ້ຂຽນ:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -75,34 +70,31 @@ msgctxt ""
|
||||
"%KEYWORDS%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Keywords"
|
||||
msgstr "ຄຳທີສຳຄັນ"
|
||||
msgstr "ຄຳສັບກຸນແຈ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%KEYWORDS_COLON%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Keywords:"
|
||||
msgstr "ຄຳທີສຳຄັນ"
|
||||
msgstr "ຄຳສັບກຸນແຈ:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%COMMENTS%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Comments"
|
||||
msgstr "ບັນທຶກ"
|
||||
msgstr "ຄວາມຄິດເຫັນ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%COMMENTS_COLON%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Comments:"
|
||||
msgstr "ບັນທຶກ"
|
||||
msgstr "ຄວາມຄິດເຫັນ:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Pages"
|
||||
msgstr "ໜ້າ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%TABLES%\n"
|
||||
@@ -122,13 +113,12 @@ msgid "Tables"
|
||||
msgstr "ຕາຕະລາງ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%GRAPHICS%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "ພາບ"
|
||||
msgstr "ຮູບພາບ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -139,7 +129,6 @@ msgid "Objects"
|
||||
msgstr "ວັດຖຸ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%OLE_OBJECTS%\n"
|
||||
@@ -153,7 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PARAGRAPHS%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Paragraphs"
|
||||
msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າ"
|
||||
msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າວັກ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -185,7 +174,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%ORIGIN%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Origin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ດັງເດີມ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -217,7 +206,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%STATISTICS_TITLE%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Document Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ສະຖິຕິເອກະສານ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -225,7 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%SUMMARY_TITLE%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr "ສະຫຼຸບ:"
|
||||
msgstr "ສະຫຼຸບ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -233,7 +222,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"%PROPERTY%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ຄຸນສົມບັດ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -244,13 +233,12 @@ msgid "Value"
|
||||
msgstr "ຄ່າ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%MODIFIED%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Modified"
|
||||
msgstr "ປັບປຸງ:"
|
||||
msgstr "ປັບປຸງ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -293,31 +281,28 @@ msgid "Total editing time:"
|
||||
msgstr "ເວລາລວມໃນການແກ້ໄຂ:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%DESCRIPTION%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "ການອະທິຍາຍ"
|
||||
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%DESCRIPTION_COLON%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Description:"
|
||||
msgstr "ລາຍລະອຽດ:"
|
||||
msgstr "ຄຳອະທິບາຍ:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"shlxthdl.ulf\n"
|
||||
"%SIZE_COLON%\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "ຂະຫນາດ:"
|
||||
msgstr "ຂະໜາດ:"
|
||||
|
||||
#: shlxthdl.ulf
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user