update translations for 6.0

Change-Id: Id8c4eaee752bfced960d94a76e2434b1c21a4638
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-02-08 12:42:29 +01:00
parent 5634878ae8
commit 4092195506
420 changed files with 8359 additions and 9661 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 18:08+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-04 14:39+0000\n"
"Last-Translator: phommasy <phommasy.ai@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: lo\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1385489292.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1517755193.000000\n"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -25,49 +25,44 @@ msgid "Title"
msgstr "ຫົວຂໍ້"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%TITLE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Title:"
msgstr "ຫົວຂໍ້"
msgstr "ຫົວຂໍ້:"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SUBJECT%\n"
"LngText.text"
msgid "Subject"
msgstr "ບັງຄັບ"
msgstr "ຫົວເລື່ອງ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SUBJECT_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Subject:"
msgstr "ບັງຄັບ"
msgstr "ຫົວເລື່ອງ:"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%AUTHOR%\n"
"LngText.text"
msgid "Author"
msgstr "ຜູ້ກໍ່ຕັ້ງ"
msgstr "ຜູ້ຂຽນ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%AUTHOR_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Author:"
msgstr "~ຜູ້ສ້າງ:"
msgstr "ຜູ້ຂຽນ:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -75,34 +70,31 @@ msgctxt ""
"%KEYWORDS%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords"
msgstr "ຄຳທີສຳຄັນ"
msgstr "ຄຳສັບກຸນແຈ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%KEYWORDS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Keywords:"
msgstr "ຄຳທີສຳຄັນ"
msgstr "ຄຳສັບກຸນແຈ:"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%COMMENTS%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments"
msgstr "ບັນທຶກ"
msgstr "ຄວາມຄິດເຫັນ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%COMMENTS_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Comments:"
msgstr "ບັນທຶກ"
msgstr "ຄວາມຄິດເຫັນ:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -113,7 +105,6 @@ msgid "Pages"
msgstr "ໜ້າ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%TABLES%\n"
@@ -122,13 +113,12 @@ msgid "Tables"
msgstr "ຕາ​ຕະ​ລາງ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%GRAPHICS%\n"
"LngText.text"
msgid "Images"
msgstr "ພາບ"
msgstr "ຮູບພາບ"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -139,7 +129,6 @@ msgid "Objects"
msgstr "ວັດຖຸ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%OLE_OBJECTS%\n"
@@ -153,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"%PARAGRAPHS%\n"
"LngText.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າ"
msgstr "ຫຍໍ້ໜ້າວັກ"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -185,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"%ORIGIN%\n"
"LngText.text"
msgid "Origin"
msgstr ""
msgstr "ດັງເດີມ"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -217,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"%STATISTICS_TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Document Statistics"
msgstr ""
msgstr "ສະຖິຕິເອກະສານ"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -225,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"%SUMMARY_TITLE%\n"
"LngText.text"
msgid "Summary"
msgstr "ສະຫຼຸບ:"
msgstr "ສະຫຼຸບ"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -233,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"%PROPERTY%\n"
"LngText.text"
msgid "Property"
msgstr ""
msgstr "ຄຸນສົມບັດ"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -244,13 +233,12 @@ msgid "Value"
msgstr "ຄ່າ"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%MODIFIED%\n"
"LngText.text"
msgid "Modified"
msgstr "ປັບປຸງ:"
msgstr "ປັບປຸງ"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""
@@ -293,31 +281,28 @@ msgid "Total editing time:"
msgstr "ເວລາລວມໃນການແກ້ໄຂ:"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%DESCRIPTION%\n"
"LngText.text"
msgid "Description"
msgstr "ການ​ອະ​ທິ​າຍ​"
msgstr "ຄຳ​ອະ​ທິ​າຍ​"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%DESCRIPTION_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Description:"
msgstr "ລາຍລະອຽດ:"
msgstr "ຄຳ​ອະ​ທິ​ບາຍ​:"
#: shlxthdl.ulf
#, fuzzy
msgctxt ""
"shlxthdl.ulf\n"
"%SIZE_COLON%\n"
"LngText.text"
msgid "Size:"
msgstr "ຂະຫນາດ:"
msgstr "ຂະາດ:"
#: shlxthdl.ulf
msgctxt ""