|
|
|
|
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-16 19:02+0100\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-09 20:36+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: system user <>\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-01-02 22:14+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
|
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
|
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1449693402.000000\n"
|
|
|
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1451772880.000000\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 01170000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -33,14 +33,13 @@ msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>e
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>export do formátu Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>export;do formátu Macromedia Flash</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 01170000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"01170000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3153728\n"
|
|
|
|
|
"1\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Rozdělit\">Rozdělit</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 01170000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1324,7 +1323,6 @@ msgid "Edit Fields"
|
|
|
|
|
msgstr "Upravit pole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"bm_id3145251\n"
|
|
|
|
|
@@ -1333,7 +1331,6 @@ msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>pole; úpravy</bookmark_value><bookmark_value>úpravy; pole</bookmark_value><bookmark_value>pole; formátování</bookmark_value><bookmark_value>formátování; pole</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3145251\n"
|
|
|
|
|
@@ -1342,16 +1339,14 @@ msgid "Edit Fields"
|
|
|
|
|
msgstr "Upravit pole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3154754\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
|
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Upraví vlastnosti vloženého pole.</ahelp></variable> Pro ůpravu vloženého pole na něj poklepejte. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Potom vyberte <emph>Úpravy - Pole</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Potom vyberte <emph>Úpravy - Pole</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
|
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Upraví vlastnosti vloženého pole.</ahelp></variable></variable> Pole upravíte tím, že na něj poklepete. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Potom zvolte <emph>Úpravy - Pole</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Potom zvolte <emph>Úpravy - Pole</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3166425\n"
|
|
|
|
|
@@ -1360,16 +1355,14 @@ msgid "Field type"
|
|
|
|
|
msgstr "Typ pole"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3159236\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Sets the type of a field."
|
|
|
|
|
msgstr "Zadejte jeho typ."
|
|
|
|
|
msgstr "Nastavte typ pole."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3150208\n"
|
|
|
|
|
@@ -1378,16 +1371,14 @@ msgid "Fixed"
|
|
|
|
|
msgstr "Neměnný"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3156447\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Zobrazí obsah pole při vložení pole.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Zobrazí obsah, který pole mělo při vložení.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3153819\n"
|
|
|
|
|
@@ -1396,7 +1387,6 @@ msgid "Variable"
|
|
|
|
|
msgstr "Proměnný"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3153912\n"
|
|
|
|
|
@@ -1405,7 +1395,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current va
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Zobrazí aktuální hodnotu pole.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3148608\n"
|
|
|
|
|
@@ -1414,7 +1403,6 @@ msgid "Language"
|
|
|
|
|
msgstr "Jazyk"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3150210\n"
|
|
|
|
|
@@ -1423,7 +1411,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the languag
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Vyberte jazyk pro pole.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3154765\n"
|
|
|
|
|
@@ -1432,7 +1419,6 @@ msgid "Format"
|
|
|
|
|
msgstr "Formát"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 02160000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"02160000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3145112\n"
|
|
|
|
|
@@ -1466,31 +1452,28 @@ msgid "Rulers"
|
|
|
|
|
msgstr "Pravítka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3146974\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Pravítka\">Pravítko</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Pravítka\">Pravítka</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3149378\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowRuler\">Zobrazí nebo skryje pravítka z horního a levého okraje pracovní plochy.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí nebo skryje pravítka z horního a levého nebo pravého okraje pracovní plochy.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03060000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03060000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3146972\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"pravítka\">Pravítka</link>můžete využít pro snazší umísťování objektů na pracovní ploše, pro zadání odsazení u odstavců, nebo z nich také můžete vytahovat na stranu <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">vodítka</link>."
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"pravítka\">Pravítka</link>můžete využít pro snazší umísťování objektů na pracovní ploše, při zadávání odsazení u odstavců nebo z nich také můžete vytahovat na stranu <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"vodítka\">vodítka</link>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03070000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1562,22 +1545,20 @@ msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>normální zobrazení;prezentace</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3148576\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normální\">Normální</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normální zobrazení\">Normální</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3145251\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Přepne do normálního zobrazení, v kterém můžete snímky upravovat a vytvářet.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Přepne do normálního zobrazení, ve kterém můžete snímky upravovat a vytvářet.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1588,13 +1569,12 @@ msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otevře nabídku příkazů pro aktuální snímek.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03080000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id9628894\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the slide master.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud je povoleno, zobrazuje se v aktuálním snímku obrázek pozadí předlohy snímku.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pokud je povoleno, zobrazuje se v aktuálním snímku pozadí předlohy snímku.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03080000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1618,52 +1598,47 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"tit\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Outline View"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazení osnovy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"bm_id3149664\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>souhrny</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;tituly snímku</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>osnova;zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>úpravy;tituly snímku</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3149664\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Osnova\">Osnova</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Zobrazení osnovy\">Osnova</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3152597\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Přepne do zobrazení souhrnů, v kterém můžete snímky řadit a upravovat jejich tituly a záhlaví.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Přepne na zobrazení osnovy, ve kterém můžete snímky řadit a upravovat jejich tituly a nadpisy.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3150715\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
|
|
|
|
|
msgstr "Lišta <emph>Formátování textu</emph> obsahuje následující ikony pro úpravu titulů snímku: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">O úroveň výše</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">O úroveň níže</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Posunout nahoru</link> a <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Posunout dolů</link>. Pokud chcete uspořádat tituly snímků pomocí klávesnice, ujistěte se, že máte kurzor na počátku titulu a stiskněte <item type=\"keycode\">Tab</item> pro posun titulu o jednu úroveň níže v hierarchii. Pro posunutí titulu o jednu úroveň výš stiskněte <item type=\"keycode\">Shift+Tab</item>."
|
|
|
|
|
msgstr "Lišta <emph>Formátování textu</emph> obsahuje následující ikony pro úpravu titulů snímku: <link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"O úroveň výš\">O úroveň výš</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"O úroveň níž\">O úroveň níž</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Přesunout nahoru\">Přesunout nahoru</link> a <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Přesunout dolů\">Přesunout dolů</link>. Pokud chcete uspořádat tituly snímků pomocí klávesnice, ujistěte se, že máte kurzor na počátku titulu a stisknutím klávesy Tab titul přesuňte v hierarchii o jednu úroveň níž. Chcete-li titul přesunout o jednu úroveň výš, stiskněte Shift+Tab."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03090000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03090000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3156382\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
|
|
|
|
|
msgstr "Nejvyšší úroveň odpovídá titulu snímku, a nižší úrovně pak nadpisům ve snímku."
|
|
|
|
|
msgstr "Nejvyšší úroveň osnovy odpovídá titulu snímku, nižší úrovně pak nadpisům na snímku."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1674,7 +1649,6 @@ msgid "Slide Sorter"
|
|
|
|
|
msgstr "Pořadač snímků"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3146974\n"
|
|
|
|
|
@@ -1688,7 +1662,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3154492\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Zobrazí náhledy snímky, a díky tomu lze snímky snadno uspořádat.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03110000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1696,10 +1670,9 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"tit\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Notes View"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Zobrazení poznámek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03110000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03110000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"bm_id3153190\n"
|
|
|
|
|
@@ -1708,22 +1681,20 @@ msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>poznámky; přidávání ke snímkům</bookmark_value><bookmark_value>snímky; vkládání poznámek přednášejícího</bookmark_value><bookmark_value>poznámky přednášejícího;vkládání</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03110000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03110000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3153190\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Stránka s poznámkami\">Stránka s poznámkami</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Zobrazení poznámek\">Poznámky</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03110000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03110000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3154491\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_NOTES\">Přepne do zobrazení poznámek, kde je můžete do snímku snadno přidat. </ahelp>Pokud pustíte prezentaci, poznámky se nezobrazí."
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Přepne na zobrazení poznámek, kde je můžete do snímku snadno přidat.</ahelp> Pokud prezentaci spustíte, poznámky se nezobrazí."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03120000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1734,13 +1705,12 @@ msgid "Handout Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Stránka s tezemi"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03120000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03120000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3149456\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Stránka s tezemi\">Stránka s tezemi</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Stránka s podklady\">Stránka s podklady</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03120000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1748,7 +1718,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3154684\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Přepne na zobrazení stránky s podklady, na které můžete nastavit počet snímků, které se mají vejít na jednu vytištěnou stránku.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03120000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1756,7 +1726,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id110120150547279702\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Layouts</emph> task pane and double-click a layout."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Chcete-li nastavit počet snímků na stránku, otevřete panel úloh <emph>Rozvržení</emph> a poklepáním myší zvolte rozvržení."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03130000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1889,7 +1859,6 @@ msgid "Slide Master"
|
|
|
|
|
msgstr "Předloha snímku"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150100.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03150100.xhp\n"
|
|
|
|
|
"bm_id3154013\n"
|
|
|
|
|
@@ -1898,7 +1867,6 @@ msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_valu
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>normální zobrazení; pozadí</bookmark_value><bookmark_value>pozadí; normální zobrazení</bookmark_value><bookmark_value>zobrazení;předlohy snímku</bookmark_value><bookmark_value>předlohy snímku;zobrazení</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150100.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03150100.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3154013\n"
|
|
|
|
|
@@ -1907,13 +1875,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Slide Master\">Slide
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Předloha snímku\">Předloha snímku</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150100.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03150100.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3151075\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to slide master view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same slide master.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SlideMasterPage\">Přepne do zobrazení předlohy snímku, kam můžete přidat prvky, které chcete mít zobrazeny ve všech snímcích prezentace.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Přepne na zobrazení předlohy snímku, kam můžete přidat prvky, které chcete mít zobrazeny ve všech snímcích využívajících tuto předlohu.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150100.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1956,7 +1923,6 @@ msgid "Notes Master"
|
|
|
|
|
msgstr "Předloha poznámek"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150300.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03150300.xhp\n"
|
|
|
|
|
"bm_id3153144\n"
|
|
|
|
|
@@ -1965,7 +1931,6 @@ msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_valu
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>poznámky;výchozí formátování</bookmark_value><bookmark_value>pozadí;poznámky</bookmark_value><bookmark_value>poznámky přednášejícího;výchozí</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150300.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03150300.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3153144\n"
|
|
|
|
|
@@ -1974,13 +1939,12 @@ msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Notes Master\">Notes
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Předloha poznámek\">Předloha poznámek</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03150300.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03150300.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3154491\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the notes master, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NotesMasterPage\">Zobrazí předlohu poznámek, kde můžete nastavit výchozí formátování všech poznámek.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí předlohu poznámek, kde můžete nastavit výchozí formátování všech poznámek.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03151000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -1988,10 +1952,9 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"tit\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Master Elements"
|
|
|
|
|
msgstr "Hlavní prvky"
|
|
|
|
|
msgstr "Prvky předlohy"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03151000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03151000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"bm_id4083986\n"
|
|
|
|
|
@@ -2000,13 +1963,12 @@ msgid "<bookmark_value>headers and footers;master layouts</bookmark_value> <boo
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>záhlaví a zápatí;předlohy stránky</bookmark_value><bookmark_value>předlohy stránky se záhlavím a zápatím</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03151000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"03151000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_idN1056D\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Předloha\">Předloha</link>"
|
|
|
|
|
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Prvky předlohy\">Prvky předlohy</link>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03151000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -2450,7 +2412,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"4\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí snímky barevně.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03180000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -2468,7 +2430,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"6\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí snímky v odstínech šedi.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 03180000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -2486,7 +2448,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"8\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zobrazí snímky pouze černobíle, bez odstínů šedi.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 04010000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3715,7 +3677,6 @@ msgid "Styles and Formatting"
|
|
|
|
|
msgstr "Styly a formátování"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"bm_id3156024\n"
|
|
|
|
|
@@ -3724,7 +3685,6 @@ msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window; graphics documents</bookmar
|
|
|
|
|
msgstr "<bookmark_value>Styly a formátování;grafické dokumenty </bookmark_value><bookmark_value>režim vyplňování formátů; styly</bookmark_value>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3156024\n"
|
|
|
|
|
@@ -3738,7 +3698,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3150398\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Opens the Styles and Formatting deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "Otevře kartu postranní lišty Styly a formátování, ve které je možné používat a upravovat grafické styly a styly prezentace."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3749,16 +3709,14 @@ msgid "The Styles and Formatting window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNA
|
|
|
|
|
msgstr "V <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress se okno se styly a formátováním chová odlišně než v ostatních programech <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>. Například <emph>Grafické styly</emph> můžete upravit, změnit či vytvořit, nicméně <emph>Styly prezentace</emph> můžete jen upravit."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3146121\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master page\">master page</link> for the slide."
|
|
|
|
|
msgstr "Pokud upravíte styl změny se automaticky použijí na všechny prvky, které jsou tímto stylem naformátované. Pokud tedy chcete, aby určitý snímek nebyl ovlivněn musíte pro něj vytvořit novou <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"předloha strany\">předlohu strany</link>."
|
|
|
|
|
msgstr "Pokud styl upravíte, změny se automaticky použijí na všechny prvky, které jsou tímto stylem naformátované. Pokud tedy chcete, aby určitý snímek nebyl ovlivněn, musíte pro něj vytvořit novou <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"předloha stránky\">předlohu stránky</link>."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3145251\n"
|
|
|
|
|
@@ -3767,13 +3725,12 @@ msgid "Presentation Styles"
|
|
|
|
|
msgstr "Styly prezentace"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3153418\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Styly použité v automatických rozvrženích <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress. </ahelp> Styly prezentace můžete pouze upravovat."
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Zobrazí styly použité v automatických rozvrženích aplikace <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress. </ahelp> Styly prezentace můžete pouze upravovat."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3781,10 +3738,9 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3154253\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon</alt></image>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3156382\">Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3149128\n"
|
|
|
|
|
@@ -3801,13 +3757,12 @@ msgid "Graphic Styles"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafické styly"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3148488\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Styly pro formátování grafických prvků, včetně textových objektů.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Zobrazí styly pro formátování grafických prvků, včetně textových objektů.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3815,7 +3770,7 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3145587\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon</alt></image>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\"><alt id=\"alt_id3150370\">Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3826,7 +3781,6 @@ msgid "Graphic Styles"
|
|
|
|
|
msgstr "Grafické styly"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3149404\n"
|
|
|
|
|
@@ -3835,13 +3789,12 @@ msgid "Fill format mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Režim vyplňování formátu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3149944\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Použije vybraný styl na objekt. Klepněte na ikonku kyblíku s barvou, a poté na objekt pro použití stylu. Dalším klepnutím na ikonku kyblíku s barvou tento režim ukončíte.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Použije vybraný styl na objekt. Klepněte na ikonku kbelíku s barvou a poté na objekt, na který chcete styl použít. Dalším klepnutím na ikonku kbelíku s barvou tento režim ukončíte.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3849,10 +3802,9 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3156020\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3159228\n"
|
|
|
|
|
@@ -3861,7 +3813,6 @@ msgid "Fill format mode"
|
|
|
|
|
msgstr "Režim vyplňování formátu"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3145362\n"
|
|
|
|
|
@@ -3870,13 +3821,12 @@ msgid "New Style from Selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Nový styl z výběru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3153009\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Vytvoří nový styl\">Vytvoří nový styl</link> přebráním vlastností stylu z vybraného objektu.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Vytvoří nový styl\">Vytvoří nový styl</link>, který převezme vlastnosti formátu vybraného objektu.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3884,10 +3834,9 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3147297\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon</alt></image>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\"><alt id=\"alt_id3151390\">Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3150534\n"
|
|
|
|
|
@@ -3896,7 +3845,6 @@ msgid "New Style from selection"
|
|
|
|
|
msgstr "Nový styl z výběru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3153119\n"
|
|
|
|
|
@@ -3905,13 +3853,12 @@ msgid "Update Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualizovat styl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3150653\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles and Formatting window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Změní formátování vybraného stylu v okně stylů a formátování podle formátování vybraného objektu.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Aktualizuje styl vybraný v okně Styly a formátování podle aktuálního formátování vybraného objektu.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
@@ -3919,10 +3866,9 @@ msgctxt ""
|
|
|
|
|
"par_id3149888\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon</alt></image>"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\"><alt id=\"alt_id3146878\">Ikona</alt></image>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3153085\n"
|
|
|
|
|
@@ -3931,22 +3877,20 @@ msgid "Update Style"
|
|
|
|
|
msgstr "Aktualizovat styl"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"hd_id3153936\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
|
|
|
|
|
msgstr "Seznam stylů / Skupiny stylů / Místní nabídka: Nový / Upravit / Odstranit"
|
|
|
|
|
msgstr "Seznam stylů / Skupiny stylů / Místní nabídka: Nový / Upravit / Smazat"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05100000.xhp
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
"05100000.xhp\n"
|
|
|
|
|
"par_id3145590\n"
|
|
|
|
|
"help.text"
|
|
|
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Vytvořte, upravte, použijte a spravujte své styly.</ahelp>"
|
|
|
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TEMPLATE_FMT\">Vytvářejte, upravujte, používejte a spravujte styly.</ahelp>"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: 05110500m.xhp
|
|
|
|
|
msgctxt ""
|
|
|
|
|
|