update translations for master/24-2
and force-fix errors using pocheck Change-Id: Ib2816d25b6b144e161a8b2eced1702af7a527c93
This commit is contained in:
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-03-05 18:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryjdbcorgopenofficeofficedataaccess/ast/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/connectivityregistryjdbcorgopenofficeofficedataaccess/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369347905.000000\n"
|
||||
|
||||
#. LMk2Z
|
||||
@@ -34,4 +34,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"DriverTypeDisplayName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Oracle JDBC"
|
||||
msgstr "Oracle JDBC"
|
||||
msgstr "JDBC de Oracle"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-07 20:20+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542195213.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GyY9M
|
||||
@@ -151,37 +151,37 @@ msgstr "_Sí"
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:22
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blancu"
|
||||
|
||||
#. ZnuUj
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:23
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Gray"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buxu"
|
||||
|
||||
#. LvV3G
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:24
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Dark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escuru"
|
||||
|
||||
#. qey6J
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:25
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Pink"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rosa"
|
||||
|
||||
#. iV24E
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sable"
|
||||
|
||||
#. wnK2c
|
||||
#: cui/inc/personas.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_CUI_PERSONAS_COLOR"
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verde"
|
||||
|
||||
#. z7dmW
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:23
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Plantíes"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
|
||||
msgid "AutoText"
|
||||
msgstr "AutoTestu"
|
||||
msgstr "Testu automáticu"
|
||||
|
||||
#. co7GJ
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:28
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Clasificación"
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr "Autocorreición"
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. jD48Q
|
||||
#: cui/inc/strings.hrc:34
|
||||
@@ -5349,7 +5349,7 @@ msgstr "Nome del métodu del componente"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr "AutoCorreición"
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. LSGYn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:31
|
||||
@@ -5637,7 +5637,7 @@ msgstr "Est_ilu:"
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:212
|
||||
msgctxt "borderpage|label16"
|
||||
msgid "_Thickness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "_Grosor:"
|
||||
|
||||
#. Dweon
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:229
|
||||
@@ -13299,7 +13299,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:379
|
||||
msgctxt "numberingformatpage|extended_tip|engineering"
|
||||
msgid "With scientific format, Engineering notation ensures that exponent is a multiple of 3."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Col formatu científicu, la notación d'inxeniería garantiza que l'esponente sía un múltiplu de 3."
|
||||
|
||||
#. rrDFo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:391
|
||||
@@ -14516,7 +14516,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:135
|
||||
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
|
||||
msgid "Autocorrection"
|
||||
msgstr "Correición automática"
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. czdha
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:143
|
||||
@@ -16296,14 +16296,32 @@ msgctxt "optonlineupdatepage|privacy"
|
||||
msgid "Privacy Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J8yDh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:529
|
||||
msgctxt "optonlineupdatepage|enableMar"
|
||||
msgid "Enable au_tomatic update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5wGFT
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:538
|
||||
msgctxt "extended_tip|enableMar"
|
||||
msgid "Mark to enable automatic update."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6QoX2
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:547
|
||||
msgctxt "optonlineupdatepage|labelMar"
|
||||
msgid "Automatic Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3J5As
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:527
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:561
|
||||
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
|
||||
msgid "Online Update Options"
|
||||
msgstr "Opciones d'anovamientu online"
|
||||
|
||||
#. MdSsA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:535
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:569
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptOnlineUpdatePage"
|
||||
msgid "Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to the office suite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xesús González Rato <esbardu@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516043757.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Alliniar a la derecha"
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:23
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
|
||||
msgid "Justify horizontally"
|
||||
msgstr "Xustificar n'horizontal"
|
||||
msgstr "Xustificación horizontal"
|
||||
|
||||
#. DVmUh
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:24
|
||||
@@ -82,20 +82,20 @@ msgstr "Alliniáu abaxo"
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
|
||||
msgid "Justify vertically"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xustificación vertical"
|
||||
|
||||
#. WQZvF
|
||||
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
|
||||
msgid "Automatic Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xustificación automática"
|
||||
|
||||
#. o9aJe
|
||||
#: editeng/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
|
||||
msgid "Distributed Justify"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Xustificación distribuyida"
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
@@ -190,13 +190,13 @@ msgstr "Revisión ortográfica..."
|
||||
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56
|
||||
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
|
||||
msgid "AutoCorrect _To"
|
||||
msgstr "Correición n'automático _por"
|
||||
msgstr "Iguar n'automático _como"
|
||||
|
||||
#. 4qA7Z
|
||||
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70
|
||||
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
|
||||
msgid "Auto_Correct Options..."
|
||||
msgstr "Opciones d'Auto_Correición..."
|
||||
msgstr "Opciones d'_igua automática..."
|
||||
|
||||
#. CLbNC
|
||||
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
|
||||
@@ -1319,13 +1319,13 @@ msgstr "%1 guiones"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:233
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
|
||||
msgid "Not hyphenated CAPS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nun dividir MAYÚSCULES"
|
||||
|
||||
#. EnQvu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:234
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
|
||||
msgid "Not hyphenated last word"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nun dividir la postrer pallabra"
|
||||
|
||||
#. gphfE
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:235
|
||||
@@ -1590,7 +1590,7 @@ msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (vertical dende abaxo)"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:279
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
|
||||
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direición del testu drecha-esquierda (vertical, tolos caráuteres xiraos)"
|
||||
|
||||
#. Z9dAu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:280
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourceautocorremoji/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516043758.000000\n"
|
||||
|
||||
#. ¢ (U+000A2), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"YEN_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "yen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "yen"
|
||||
|
||||
#. § (U+000A7), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. 2CS6Y
|
||||
@@ -59,13 +59,12 @@ msgstr "seición"
|
||||
#. © (U+000A9), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. 8JZew
|
||||
#: emoji.ulf
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"emoji.ulf\n"
|
||||
"COPYRIGHT_SIGN\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "copyright"
|
||||
msgstr "Arriba a la drecha"
|
||||
msgstr "copyright"
|
||||
|
||||
#. ¬ (U+000AC), see http://wiki.documentfoundation.org/Emoji
|
||||
#. Kof3U
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-21 18:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-12-27 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extrassourcegalleryshare/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519741529.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 88PiB
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bullets_name\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Bullets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Viñetes"
|
||||
|
||||
#. LddYM
|
||||
#: gallery_names.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsfilters/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1530484929.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FR4Ff
|
||||
@@ -34,7 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "APNG - Animated Portable Network Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "APNG - Gráficos de Rede Portátiles Animaos"
|
||||
|
||||
#. bjvBT
|
||||
#: AbiWord.xcu
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Corel Draw"
|
||||
msgstr "Corel Draw"
|
||||
msgstr "Draw del Corel"
|
||||
|
||||
#. ZBGoe
|
||||
#: CorelPresentationExchange.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-12 14:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xesús González Rato <esbardu@softastur.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentsinternalgraphicfilters/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516029128.000000\n"
|
||||
|
||||
#. V9faX
|
||||
@@ -224,7 +224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PCT - Mac Pict"
|
||||
msgstr "PCT - Mac Pict"
|
||||
msgstr "PCT - Imaxe del Mac"
|
||||
|
||||
#. XqQHD
|
||||
#: pcx_Import.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/filtersourceconfigfragmentstypes/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1528120679.000000\n"
|
||||
|
||||
#. VQegi
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"UIName\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "PowerPoint 2007–365 VBA"
|
||||
msgstr "VBA del PowerPoint 2007–365"
|
||||
|
||||
#. DPhAF
|
||||
#: StarBase.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-02 12:34+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -10445,7 +10445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id351582885195476\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Propiedaes"
|
||||
|
||||
#. 9jpZ5
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
@@ -10454,7 +10454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id41582885195836\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. wYVH2
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
@@ -10724,7 +10724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861582886352968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. doL3q
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
@@ -10742,7 +10742,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861582886368268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. XYGFy
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
@@ -11023,13 +11023,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>header</emph>: Set this argument to <literal>True</literal> to make the first entry in the <literal>Array</literal> contain the column headers (Default = <literal>False</literal>)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCFyh
|
||||
#. Rnc4L
|
||||
#: sf_dataset.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_dataset.xhp\n"
|
||||
"par_id381701012520715\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>maxrows</emph>: Define the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the returned array will have only the existing records. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)"
|
||||
msgid "<emph>maxrows</emph>: Defines the maximum number of records to be returned. If the number of existing records is smaller than <literal>maxrows</literal>, then the size of the returned array will be equal to the number of remaining records in the dataset. Leave this argument blank or set it to zero to return all rows in the dataset (Default = 0)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mMgUE
|
||||
@@ -17782,6 +17782,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<literal>True</literal> if the document is actually in read-only mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W2vPK
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id201589196128733\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aLxQu
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id372699195028843\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "List of available style families. Applicable to all document types except Base."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zK55N
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17836,13 +17854,40 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr "Oxetu d'UNO"
|
||||
|
||||
#. BprB8
|
||||
#. EfFHW
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id881582885195976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document"
|
||||
msgid "The UNO object <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1lang_1_1XComponent.html\"><literal>com.sun.star.lang.XComponent</literal></link> or <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1sdb_1_1OfficeDatabaseDocument.html\"><literal>com.sun.star.comp.dba.ODatabaseDocument</literal></link> representing the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wQZ4N
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id232682885195686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ev37u
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id371693885195525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Hu6zu
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id881582885205976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A <literal>com.sun.star.XXX.DocumentSettings</literal> UNO object - where XXX is sheet, text, drawing or presentation - that gives access to UNO internal properties, that are specific to the document's type."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. coFyk
|
||||
@@ -18043,6 +18088,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Refer to the <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_menu.xhp\"><input>SFWidgets.Menu</input></link> help page to learn more about how to create/remove menus in %PRODUCTNAME document windows."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WW9zB
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id652699200121080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Suppresses a single style or an array of styles given by their nameswithin a specific styles family. Only user-defined styles may be deleted, built-in styles are ignored. It applies to all document types except <literal>Base</literal> and <literal>FormDocument</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dXBxC
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id361580300131416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>family</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string. Valid family names can be retrieved using <literal>StyleFamilies</literal> property."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6AnyP
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id361589211129686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>stylelist</emph>: A single style name as a string or an array of style names. The style names may be localized or not. The StylesList is typically the output of the execution of a <literal>Styles()</literal> method."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AJtnV
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"bas_id551699456930743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Removing unused paragraph styles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JnZoE
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"pyc_id61699457030186\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "# Removing styles according to a prefix"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v8axk
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18214,6 +18304,78 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' Sets to True the option to export comments as PDF notes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TiH9w
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id266589200121149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method loads all the styles belonging to one or more style families from a closed file into the actual document. The actual document must be a <literal>Calc</literal> or a <literal>Writer</literal> document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gCqGQ
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id11701265953648\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Are always imported together:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tjyq4
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id221701265998649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>ParagraphStyles</literal> and <literal>CharacterStyles</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xPubF
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id441701265999801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>NumberingStyles</literal> and <literal>ListStyles</literal>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. D9og7
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id091611169416945\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns <literal>True</literal> if styles were successfully imported."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2LSWM
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id321635436910004\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>filename</emph>: The file from which to load the styles in the <literal>FileSystem</literal> notation. The file is presumed to be of the same document type as the actual document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hXEZC
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id251635436912157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>families</emph>: One of the style families present in the actual document, as a case-sensitive string or an array of such strings. Default = all families."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2TZYE
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id362635436912268\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>overwrite</emph>: When <literal>True</literal>, the actual styles may be overwritten. Default is <literal>False</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNC9m
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18628,6 +18790,204 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>paperformat</emph>: Specifies the paper format as a string value that can be either <literal>A3</literal>, <literal>A4</literal>, <literal>A5</literal>, <literal>LETTER</literal>, <literal>LEGAL</literal> or <literal>TABLOID</literal>. Left unchanged when absent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpEAD
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id652600200121080\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Retrieves a list of styles matching an optional compound criteria, the returned array may be empty. It applies to all document types except <literal>Base</literal>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aX4uW
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id361589322129686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>category</emph>: A case-insensitive string: TEXT, CHAPTER, LIST, INDEX, EXTRA, HTML. For their respective meanings, refer to <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/namespacecom_1_1sun_1_1star_1_1style_1_1ParagraphStyleCategory.html\">paragraph style category</link> API documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F4Xw3
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id921701269531603\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This argument is ignored when the Family differs from \"ParagraphStyles\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qewoY
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id472589322129797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>namepattern</emph>: A filter on the style names, as a case-sensitive string pattern. The names include the internal and localized names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PKTcE
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id551701269163643\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Admitted wildcard are:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rdS9x
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id481701269193780\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the \"?\" representing any single character."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. inKcT
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id821701269197990\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "the \"*\" representing zero, one, or multiple characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rdFLq
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id583589322129808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>parentstyle</emph>: When present, only the children of the given, localized or not, parent style name are retained."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7D7hd
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id694589322129919\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>used</emph>: When <literal>True</literal>, the style must be used in the document, when absent the argument is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XSXuF
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id705589322129020\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>userdefined</emph>: When <literal>True</literal>, the style must have been added by the user, either in the document or its template, when absent, the argument is ignored."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oJ6ge
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"bas_id751644827903865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\") 'All styles in the family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9FFPB
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"bas_id32799458678382\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", \"H*\") 'Heading, Heading 1, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PkEhk
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"bas_id621654231224240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", Used := False, UserDefined := True) ' All user-defined styles that are not used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. v876B
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"bas_id421701270188965\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = oDoc.Styles(\"ParagraphStyles\", ParentStyle := \"Standard\") ' All styles derived from the 'Default Paragraph Style'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DmGtB
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"pyc_id901701270289703\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles') #All styles in the family"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. havQL
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"pyc_id91701270291214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', 'H*') #Heading, Heading 1, ..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mAFuJ
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"pyc_id381701270291427\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', Used = False, UserDefined = True) # All user-defined styles that are not used"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XgDGS
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"pyc_id841701270291654\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "vStyles = doc.Styles('ParagraphStyles', ParentStyle = 'Standard\") # All styles derived from the \"Default Paragraph Style\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wHDkF
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id091612259727155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method returns either a list of the available toolbar names in the actual document or an instance <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_toolbar.xhp\"><input>SFWidgets.Toolbar</input></link> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. n65W7
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id361580321120786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>ToolbarName</emph>: The usual name of one of the available toolbars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jSJAa
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id091612259616155\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This method returns the UNO representation of a given style for all document types except <literal>Base</literal>. <literal>Nothing</literal> is returned when the StyleName does not exist in the given Family."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ignqD
|
||||
#: sf_document.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_document.xhp\n"
|
||||
"par_id361589211120786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>stylename</emph>: One of the styles present in the given family, as a case-sensitive string. The <literal>StyleName</literal> may be localized or not."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCH7E
|
||||
#: sf_exception.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33757,6 +34117,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "List of Properties in the UnitTest Service"
|
||||
msgstr "Llista de propiedaes nel serviciu UnitTest"
|
||||
|
||||
#. LBxFa
|
||||
#: sf_toc.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_toc.xhp\n"
|
||||
"hd_id1016711992513650\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>ScriptForge</literal>.<literal>Writer</literal> service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EBb8i
|
||||
#: sf_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -33838,13 +34207,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Before using the <literal>Toolbar</literal> service the <literal>ScriptForge</literal> library needs to be loaded or imported:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H4Jrb
|
||||
#. T8Xfw
|
||||
#: sf_toolbar.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sf_toolbar.xhp\n"
|
||||
"par_id411700851985942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in the following services: <literal>Calc</literal>, <literal>Datasheet</literal>, <literal>Document</literal>, <literal>FormDocument</literal> and <literal>Writer</literal>."
|
||||
msgid "The <literal>Toolbar</literal> service is invoked using the <literal>Toolbars</literal> method, which is available in <link href=\"text/sbasic/shared/03/sf_document.xhp\">SFDocuments.Document</link> service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DXXZt
|
||||
@@ -34358,7 +34727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861582885655966\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. CVk4f
|
||||
#: sf_toolbarbutton.xhp
|
||||
@@ -34439,7 +34808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861582885636258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sí"
|
||||
|
||||
#. 4uB2C
|
||||
#: sf_toolbarbutton.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-09 08:24+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -358,24 +358,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Esti menú contién órdenes que permiten remanar y xestionar fueyes y los elementos nelles.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. vg558
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"par_id0906201507414191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\">Insert Rows</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Escenarios</link>"
|
||||
|
||||
#. amygw
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0116.xhp\n"
|
||||
"par_id0906201507414192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\">Insert Columns</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\">Desaniciar conteníos</link>"
|
||||
|
||||
#. Uszwv
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -689,7 +671,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151073\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Grosor de llinia</link>"
|
||||
|
||||
#. MXcwv
|
||||
#: main0203.xhp
|
||||
@@ -1193,7 +1175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
|
||||
msgstr "Tamién puen utilizase los <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Asistente pa funciones</link> como ayuda pa la creación de fórmules."
|
||||
msgstr "Tamién pue utilizase l'<link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Asistente pa funciones</link> como ayuda pa la creación de fórmules."
|
||||
|
||||
#. jARFA
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc00/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -367,58 +367,148 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bausfullen\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GBRFt
|
||||
#. 9q5TJ
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3143267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Down</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausunten\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Down</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kFrPz
|
||||
#. ZZDxK
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id381702423479154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_filldown.svg\" id=\"img_id231702423479155\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61702423479156\">Icon Fill Down</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MsDBH
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id681702423479158\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pQEmT
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id101702423551507\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + D</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M432k
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3153880\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Right</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausrechts\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Right</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dq3T2
|
||||
#. PhoA9
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id701702423952474\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillright.svg\" id=\"img_id401702423952475\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id141702423952476\">Icon Fill Right</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FsZE
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id731702423952478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VUPcX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3151245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Up</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausoben\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Up</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oGY7v
|
||||
#. 6DDMV
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id931702424038217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillup.svg\" id=\"img_id681702424038218\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861702424038219\">Icon Fill Up</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BSCoV
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id601702424038221\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uZKEb
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3145068\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Left</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bauslinks\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Left</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HoCxK
|
||||
#. CbsFB
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id601702424217651\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_fillleft.svg\" id=\"img_id691702424217653\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311702424217654\">Icon Fill Left</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EZDUA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id321702424217655\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBPtY
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3150400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Sheets</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"baustab\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Sheets</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AxSYV
|
||||
#. Vnuds
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3154910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <emph>Sheet - Fill Cells - Series</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bausreihe\">Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Series</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dF5Bv
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id2308201415500176457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Fill Cells - Fill Random Number</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FtVof
|
||||
@@ -430,14 +520,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Sheet - Clear Cells</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xKoco
|
||||
#. c7DGx
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id281702417873169\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Clear Contents</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cT6PS
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id461702417761205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_delete.svg\" id=\"img_id371702417761206\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id181702417761207\">Icon Clear Cells</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BMmeb
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id831702417761209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Clear Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gjYcc
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id3145785\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Backspace"
|
||||
msgstr "Retrocesu"
|
||||
msgid "<keycode>Backspace</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UPt9p
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
@@ -448,6 +565,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"bzelo\">Choose <emph>Sheet - Delete Cells</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c9AEC
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id971702164002432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Delete Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 46bmh
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id191702164105095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Delete</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hiADN
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id211702164263029\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_deletecell.svg\" id=\"img_id711702164263030\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id411702164263031\">Icon Delete Cells</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yAEDA
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id451702164263033\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BxorP
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000402.xhp\n"
|
||||
"par_id641702163984154\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"-\"</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tVKSX
|
||||
#: 00000402.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1312,22 +1474,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pybbE
|
||||
#. wvykk
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3154514\n"
|
||||
"par_id721702126497511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem> and select the <emph>Insert Cells</emph> toolbar:"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Cells</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KpwN3
|
||||
#. MvGCc
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id3149656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/sc_inscellsctrl.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154365\" src=\"cmd/lc_inscellsctrl.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154365\">Icon Insert Cells</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u7DxG
|
||||
@@ -1339,6 +1501,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Cells"
|
||||
msgstr "Inxertar caxelles"
|
||||
|
||||
#. GQQsR
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id681702126442763\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + \"+\"</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7mGjW
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1420,6 +1591,51 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"eitabfile\">Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet from File</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3f9xi
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id151702403498564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Sheet - From File</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A9FFu
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id601702404855774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Insert Sheet from File</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pvimi
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id281702403424406\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert Sheet - From file</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6iErE
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id791702403654890\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insert.svg\" id=\"img_id131702403654891\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id501702403654892\">Icon Insert Sheet from File</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ct4mX
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id481702403654894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet From File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hfGrg
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1591,6 +1807,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"eiextdata\">Choose <menuitem>Sheet - External Links</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Gstj
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id561702405100757\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Data - External Links</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dVAjs
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id631702405171183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertexternaldatasource.svg\" id=\"img_id121702405171184\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id151702405171185\">Icon External Links</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HVv4T
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id411702405171187\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "External Links"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ECgNS
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1942,13 +2185,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Show</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5LSog
|
||||
#. oEbzB
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id701700515229874\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click on the columns headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
|
||||
msgid "Click on the rows headers to select, choose <menuitem>Show Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BjpaW
|
||||
@@ -3670,6 +3913,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sheet Menu"
|
||||
msgstr "Menú Fueya"
|
||||
|
||||
#. tSFnm
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id491702125833846\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m8a3n
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id981702420507898\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Cycle Cell Reference Types</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kstiu
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3913,6 +4174,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qYCrn
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id231702400095820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Sheet at End</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oCWFr
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4093,94 +4363,220 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sheet Events"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Xr4C
|
||||
#. Zq7BV
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id160220162106567373\n"
|
||||
"par_id981702136310437\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_rows_above\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Above</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pXitE
|
||||
#. JCGpH
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id160220162109048207\n"
|
||||
"par_id631702136321436\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_rows_below\">Choose <emph>Sheet - Insert Rows - Rows Below</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uBtCP
|
||||
#. KgZFA
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id160220162107055028\n"
|
||||
"par_id451702136327775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_columns_left\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns Before</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qQg7B
|
||||
#. CBGb9
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id160220162109126013\n"
|
||||
"par_id731702136089557\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_columns_right\">Choose <emph>Sheet - Insert Columns - Columns After</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirerow.svg\" id=\"img_id1001702136089558\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id371702136089559\">Icon Insert Row</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GiD3z
|
||||
#. EVZTV
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id741702136089561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Row"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tgYZN
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id171702137212952\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6peDf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id481702137217464\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DhYsC
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id631702137221935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cuiVD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id921702137173244\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_entirecolumn.svg\" id=\"img_id611702137173245\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661702137173246\">Icon Insert Column</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KeEEt
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id881702137173248\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hLmB7
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149095\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_page_break\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VeJdv
|
||||
#. yst7E
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3149398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3Cc3c
|
||||
#. AD6EC
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id381702145053612\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Stq7H
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id561702144996563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowbreak.svg\" id=\"img_id751702144996564\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id551702144996565\">Icon Insert Row Break</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4aYoG
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id481702144996567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Row Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oTGhQ
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"insert_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Insert Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i3nrt
|
||||
#. vPDdX
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id741702145047953\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bupVq
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id211702145183778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnbreak.svg\" id=\"img_id681702145183779\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561702145183780\">Icon Insert Column Break</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iKrUU
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id821702145183781\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Column Break"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GkERD
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3153093\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_page_break\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NTjp2
|
||||
#. GWnPT
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3153191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_page_break_row\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Row Break</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vP5dr
|
||||
#. qXtxf
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id3145645\n"
|
||||
"par_id931702166977088\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"delete_page_break_column\">Choose <emph>Sheet - Delete Page Break - Column Break</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Row Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K5PTy
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id801702167390863\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Page Break - Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JGsxi
|
||||
#: sheet_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sheet_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id221702167401368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <menuitem>Layout</menuitem> menu of the <menuitem>Layout</menuitem> tab, choose <menuitem>Column Break</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PGEHP
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 16:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -935,23 +935,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Rellenar"
|
||||
|
||||
#. zz3ue
|
||||
#. KYhuQ
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"bm_id8473769\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>rellenar;llista de seleición</bookmark_value><bookmark_value>llistes de seleición;rellenáu de caxelles</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>filling;selection lists</bookmark_value> <bookmark_value>selection lists;filling cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eBEEA
|
||||
#. 6GV29
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Rellenu</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">Fill Cells</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EGKxk
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -962,41 +962,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically fills cells with content.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inxerta conteníu nes caxelles automáticamente.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. re4Wm
|
||||
#. kDWsV
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147343\n"
|
||||
"hd_id601702426898284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The $[officename] Calc context menus have <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">additional options</link> for filling the cells."
|
||||
msgstr "Los menúes contestuales de $[officename] Calc cunten con <link href=\"text/scalc/01/02140000.xhp\">opciones adicionales</link> pa rellenar les caxelles."
|
||||
msgid "Filling cells using context menus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3UCeC
|
||||
#. MCHTJ
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149207\n"
|
||||
"par_id341702426995235\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Sheet</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp\">Fueya</link>"
|
||||
|
||||
#. 7rYGG
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Series</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp\">Series</link>"
|
||||
|
||||
#. GU6Ek
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152994\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Filling cells using context menus:</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Rellenar caxelles por aciu menúes contestuales:</emph>"
|
||||
msgid "You can reuse the values in the current column to fill the cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YDNgA
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -1025,23 +1007,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click one of the listed entries to copy it to the cell."
|
||||
msgstr "Faiga clic nuna de les entraes de la llista pa copiala na caxella."
|
||||
|
||||
#. LJGKu
|
||||
#. CTWUJ
|
||||
#: 02140100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140100.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "Embaxo"
|
||||
msgid "Fill Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CqgZP
|
||||
#. nTtrD
|
||||
#: 02140100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140100.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150792\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Down</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Embaxo</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140100.xhp\">Fill Down</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ywHLJ
|
||||
#: 02140100.xhp
|
||||
@@ -1070,14 +1052,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Derecha"
|
||||
|
||||
#. PFBK4
|
||||
#. tE9SP
|
||||
#: 02140200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Right</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\">Derecha</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140200.xhp\"> Fill Right</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vEYiU
|
||||
#: 02140200.xhp
|
||||
@@ -1106,14 +1088,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Enriba"
|
||||
|
||||
#. 6tTPN
|
||||
#. NXBrj
|
||||
#: 02140300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140300.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147264\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Up</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Enriba</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140300.xhp\">Fill Up</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. o94hh
|
||||
#: 02140300.xhp
|
||||
@@ -1142,14 +1124,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
|
||||
#. bU5cJ
|
||||
#. wUE5A
|
||||
#: 02140400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140400.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Left</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Izquierda</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140400.xhp\">Fill Left</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z8GGE
|
||||
#: 02140400.xhp
|
||||
@@ -1178,13 +1160,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill Sheets"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JDzdu
|
||||
#. zC9fM
|
||||
#: 02140500.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140500.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153897\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Sheets"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140500.xhp#fill sheets\">Fill Sheets</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ccf2V
|
||||
@@ -1286,14 +1268,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr "Rellenar series"
|
||||
|
||||
#. 6gCiS
|
||||
#. 832ME
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148664\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Series"
|
||||
msgstr "Rellenar series"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140600.xhp#fill series\">Fill Series</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. c5WSy
|
||||
#: 02140600.xhp
|
||||
@@ -1664,13 +1646,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fill Random Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dPtBd
|
||||
#. AFQcX
|
||||
#: 02140700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140700.xhp\n"
|
||||
"hd_id2308201415431520596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fill Random Numbers"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02140700.xhp\">Fill Random Numbers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7mPnk
|
||||
@@ -1691,15 +1673,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>fill range;random numbers</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;fill range</bookmark_value><bookmark_value>random rumbers;distribution</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Di3eV
|
||||
#: 02140700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140700.xhp\n"
|
||||
"par_id2308201415500176457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Sheet - Fill Cells - Random Number</item>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T4hq7
|
||||
#: 02140700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2132,14 +2105,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>deleting; cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cells; deleting contents</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cell contents</bookmark_value><bookmark_value>cell contents; deleting</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>desaniciar;conteníu de caxelles</bookmark_value><bookmark_value>caxelles;desaniciar conteníu</bookmark_value><bookmark_value>fueyes de cálculu;desaniciar conteníu de caxelles</bookmark_value><bookmark_value>conteníu de caxelles;desaniciar</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. Fy4SX
|
||||
#. 6ACA4
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3143284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Deleting Contents"
|
||||
msgstr "Desaniciar conteníu"
|
||||
msgid "Clear Cells"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EFqQE
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -2357,14 +2330,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>cells; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>columns; deleting</bookmark_value><bookmark_value>rows; deleting</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets; deleting cells</bookmark_value><bookmark_value>deleting;cells/rows/columns</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>caxelles; desaniciar caxelles</bookmark_value><bookmark_value>columnes; desaniciar</bookmark_value><bookmark_value>files; desaniciar</bookmark_value><bookmark_value>Fueyes de Cálculu; desaniciar caxelles</bookmark_value><bookmark_value>desaniciar caxelles/files/columnes</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. dHfpJ
|
||||
#. HFRGE
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete Cells"
|
||||
msgstr "Desaniciar caxelles"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\">Delete Cells</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5FoZA
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -2375,15 +2348,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Completely deletes selected cells, columns or rows. The cells below or to the right of the deleted cells will fill the space.</ahelp></variable> Note that the selected delete option is stored and reloaded when the dialog is next called."
|
||||
msgstr "<variable id=\"zellenloeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteCell\">Desanicia por completu les caxelles, columnes o files escoyíes. Les caxelles asitiaes debaxo o a la derecha de les caxelles desaniciaes ocupen l'espaciu.</ahelp></variable> cuenta que la opción de desaniciu escoyida guardase y sigue activa al volver a abrir el diálogu."
|
||||
|
||||
#. tBDt4
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id082520160232335032\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id083120161149318932\" src=\"media/screenshots/modules/scalc/ui/deletecells/DeleteCellsDialog.png\" width=\"3.3126in\" height=\"1.5209in\"><alt id=\"alt_id083120161149318932\">Delete cells dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X7sNR
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2456,6 +2420,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">After selecting at least one cell, deletes the entire row from the sheet.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Dempués d'escoyer una caxella a lo menos, desanicia tola filera de la fueya.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xiEta
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id581702131982105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HFAFf
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2474,6 +2447,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">After selecting at least one cell, deletes the entire column from the sheet.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Dempués d'escoyer una caxella a lo menos, desanicia tola columna de la fueya.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. REhw6
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02160000.xhp\n"
|
||||
"par_id311702131990711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 727Hj
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3338,23 +3320,32 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; inserting cells</bookmark_value><bookmark_value>cells; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; cells</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>fueyes de cálculu;inxertar caxelles</bookmark_value><bookmark_value>caxelles;inxertar</bookmark_value><bookmark_value>inxertar;caxelles</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. dDmDx
|
||||
#. GdNtC
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Cells"
|
||||
msgstr "Inxertar caxelles"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EuvPa
|
||||
#. B7XjS
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150542\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the<emph> Insert Cells </emph>dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable> You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
|
||||
msgstr "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Abre'l diálogu <emph>Inxertar caxelles</emph>, que dexa inxertar caxelles nueves según les opciones especificaes.</ahelp></variable> Pue desaniciar caxelles escoyendo <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Editar - Desaniciar caxelles</emph></link>."
|
||||
msgid "<variable id=\"zelleneinfuegentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertCell\">Opens the <emph>Insert Cells</emph> dialog, in which you can insert new cells according to the options that you specify.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uE4UG
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"par_id851702164980152\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can delete cells by choosing <link href=\"text/scalc/01/02160000.xhp\"><emph>Edit - Delete Cells</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GNLr2
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -3383,14 +3374,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift cells down"
|
||||
msgstr "Mover caxelles escontra baxo"
|
||||
|
||||
#. Dbr3S
|
||||
#. cvwWf
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Moves the contents of the selected range downward when cells are inserted.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\" visibility=\"visible\">Mueve'l conteníu del área escoyida escontra baxo al inxertar caxelles.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"zellenuntentext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/down\">Inserts cells and moves the contents of the selected range downward.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JUkhx
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -3401,14 +3392,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift cells right"
|
||||
msgstr "Mover caxelles a la derecha"
|
||||
|
||||
#. cCdFM
|
||||
#. fDEWZ
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3144764\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Moves the contents of the selected range to the right when cells are inserted.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\" visibility=\"visible\">Mueve'l conteníu del área escoyida escontra la derecha al inxertar caxelles.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"zellenrechtstext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/right\">Inserts cells and moves the contents of the selected range to the right.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. en4x8
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
@@ -3428,6 +3419,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\">Inserts an entire row. The position of the row is determined by the selection on the sheet.</ahelp></variable> The number of rows inserted depends on how many rows are selected. The contents of the original rows are moved downward."
|
||||
msgstr "<variable id=\"zeilenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/rows\" visibility=\"visible\">Inxerta una filera entera. La posición de la filera vien determinada pola seleición na fueya.</ahelp></variable> númberu de fileres inxertaes depende del númberu de fileres escoyíes. El conteníu de les fileres orixinales muévese escontra baxo."
|
||||
|
||||
#. EDEHR
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"par_id581702131982105\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertRowsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HKGtx
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3446,6 +3446,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inserts an entire column. The number of columns to be inserted is determined by the selected number of columns.</ahelp></variable> The contents of the original columns are shifted to the right."
|
||||
msgstr "<variable id=\"spaltenganzetext\"><ahelp hid=\"modules/scalc/ui/insertcells/cols\">Inxerta una columna completa. El númberu de columnes de ser inxertáu ye determináu pol númberu de columnes escoyida.</ahelp></variable> conteníos de la columna orixinal mover escontra'l derechu."
|
||||
|
||||
#. 74Gw9
|
||||
#: 04020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04020000.xhp\n"
|
||||
"par_id311702131990711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This command is equivalent to <embedvar href=\"text/shared/01/InsertColumnsBefore.xhp#h1\" markup=\"ignore\"/>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qtDef
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3482,42 +3491,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sheet_insert_rows\">Insert rows above or below the active cell.</variable> The number of rows inserted corresponds to the number of rows selected. If no row is selected, one row is inserted. The existing rows are moved downward."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aGwJs
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id160220162131439740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows Above"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7FFxF
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsBefore\">Inserts a new row above the active cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NGsGA
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"hd_id160220162133372726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rows Below"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zs6ez
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150768\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRowsAfter\">Inserts a new row below the active cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FSDfk
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3554,42 +3527,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"sheet_insert_columns\">Inserts columns to the left or to the right of the active cell.</variable> The number of columns inserted corresponds to the number of columns selected. If no column is selected, one column is inserted. The existing columns are moved to the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. weeGA
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id160220162139258865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Columns Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WA9zp
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsBefore\">Inserts a new column before the active cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VXRxE
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id160220162139252941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Columns After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RB8Ju
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id160220162138041164\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumnsAfter\">Inserts a new column after the active cell.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFNwu
|
||||
#: 04050000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3833,14 +3770,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sheet from file"
|
||||
msgstr "Fueya dende ficheru"
|
||||
|
||||
#. xzwDc
|
||||
#. rv8AL
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04050100.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Sheet from file</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Fueya dende ficheru</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04050100.xhp\">Insert Sheet from file</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yydHc
|
||||
#: 04050100.xhp
|
||||
@@ -42812,15 +42749,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "External Links"
|
||||
msgstr "Enllaces esternos"
|
||||
|
||||
#. Fnwpz
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YRESE
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -42839,6 +42767,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertExternalDataSourc\">Inserts data from an HTML, Calc, CSV or Excel file into the current sheet as a link. The data must be located within a named range.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Fnwpz
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/externaldata/browse\" visibility=\"hidden\">Open a file dialog to locate the file containing the data you want to insert.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZYJLh
|
||||
#: 04090000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -53288,6 +53225,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "iAnswer = MsgBox (msg , MB_FLAGS, \"Error message\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KEyT5
|
||||
#: Add.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Add.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert Sheet at End"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E9hHd
|
||||
#: Add.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Add.xhp\n"
|
||||
"hd_id611702399875408\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/Add.xhp\">Insert Sheet at End</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AHBjH
|
||||
#: Add.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Add.xhp\n"
|
||||
"par_id701702399875410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adds a new sheet at end of the spreadsheet document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mNEBF
|
||||
#: EditSelectMenu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -54161,6 +54125,33 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZBLEr
|
||||
#: ToggleRelative.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToggleRelative.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle Relative Addressing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yMCwm
|
||||
#: ToggleRelative.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToggleRelative.xhp\n"
|
||||
"hd_id81702418438740\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/ToggleRelative.xhp\">Cycle Cell Reference Types</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zc2ei
|
||||
#: ToggleRelative.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ToggleRelative.xhp\n"
|
||||
"par_id361702418438742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cycles between absolute and relative addressing of cell reference in the formula."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rnAq8
|
||||
#: ToggleSheetGrid.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-13 14:58+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>. Go to the <emph>Localized Options</emph> tab and unmark <emph>Replace</emph>."
|
||||
msgstr "Escueya <emph>Ferramientes - Opciones de autocorreición</emph>. Vaya a la llingüeta <emph>Opciones rexonales</emph> y desmarque el caxellu <emph>Trocar</emph>."
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</emph>. Ve a la llingüeta <emph>Opciones rexonales</emph> y desmarca'l caxellu <emph>Trocar</emph>."
|
||||
|
||||
#. j3GnW
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
@@ -231,7 +231,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147001\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Options</item> tab. Unmark <item type=\"menuitem\">Capitalize first letter of every sentence</item>."
|
||||
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Opciones de Autocorreición</item>. Faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Opciones</item>. Desmarque <item type=\"menuitem\">Empecipiar toles frases con mayúscules</item>."
|
||||
msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</item>. Calca na llingüeta <item type=\"menuitem\">Opciones</item>. Desmarca <item type=\"menuitem\">Empecipiar toles frases con mayúscules</item>."
|
||||
|
||||
#. rwz87
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>. Go to the <item type=\"menuitem\">Replace</item> tab. Select the word pair and click <item type=\"menuitem\">Delete</item>."
|
||||
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Opciones de Autocorreición</item>. Faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Trocar</item>. Escueya la pareya de pallabres y faiga clic en <item type=\"menuitem\">Desaniciar</item>."
|
||||
msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</item>. Calca na llingüeta <item type=\"menuitem\">Trocar</item>. Escueyi la pareya de pallabres y calca <item type=\"menuitem\">Desaniciar</item>."
|
||||
|
||||
#. HzAWS
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
@@ -267,7 +267,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154368\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Ferramientes - AutoCorreición</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</link>"
|
||||
|
||||
#. tdzBC
|
||||
#: autofilter.xhp
|
||||
@@ -3273,7 +3273,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146969\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "On the <emph>Numbers</emph> tab, select a number format and mark <emph>Negative numbers red</emph> check box. Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Na llingüeta <emph>Númberos</emph> escueya un formatu numbéricu y marque el caxellu de comprobación <emph>Núm. negativos en colloráu</emph>. Calque <emph>Aceutar</emph>."
|
||||
msgstr "Na llingüeta <emph>Númberos</emph>, escueyi un formatu numbéricu y marca'l caxellu <emph>Númberos negativos en bermeyu</emph>. Calca <emph>Aceutar</emph>."
|
||||
|
||||
#. 23n86
|
||||
#: cellstyle_minusvalue.xhp
|
||||
@@ -5613,7 +5613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Selecting Themes for Sheets</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"design\"><link href=\"text/scalc/guide/design.xhp\">Esbillar temes pa les fueyes</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. axrVR
|
||||
#: design.xhp
|
||||
@@ -10835,13 +10835,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Absolute referencing is the opposite of relative addressing. A dollar sign is placed before each letter and number in an absolute reference, for example, $A$1:$B$2."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. i9Afo
|
||||
#. GSvHh
|
||||
#: relativ_absolut_ref.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"relativ_absolut_ref.xhp\n"
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing F4. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
|
||||
msgid "$[officename] can convert the current reference, in which the cursor is positioned in the input line, from relative to absolute and vice versa by pressing <keycode>F4</keycode>. If you start with a relative address such as A1, the first time you press this key combination, both row and column are set to absolute references ($A$1). The second time, only the row (A$1), and the third time, only the column ($A1). If you press the key combination once more, both column and row references are switched back to relative (A1)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MaL7p
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -1769,7 +1769,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon Superscript</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Iconu Superíndiz</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. hc7Ku
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1787,7 +1787,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Iconu Subíndiz</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fQmjX
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line Style</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Iconu Estilu de llinia</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ETAN9
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153379\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Iconu Color de llinia</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. H2LTC
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Iconu Grosor de llinia</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 5Cu38
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -1850,7 +1850,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3163044\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Line Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grosor de llinia"
|
||||
|
||||
#. e6Tjh
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -6107,7 +6107,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id314847423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Detect scientific notation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deteutar la notación científica"
|
||||
|
||||
#. GDXtc
|
||||
#: 00000208.xhp
|
||||
@@ -9268,6 +9268,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DUGcC
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id721702132891571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Y2f9f
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9286,6 +9295,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 96ASb
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id621702132993942\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G3SfT
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9376,6 +9394,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EpBEp
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id491702133119921\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nkCGt
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9394,6 +9421,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 88Kfk
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000404.xhp\n"
|
||||
"par_id241702133110586\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HNRAx
|
||||
#: 00000404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196269.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3u8hR
|
||||
@@ -15953,7 +15953,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150347\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020000.xhp#character\">Character</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/05020000.xhp#character\">Caráuter</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. hFndG
|
||||
#: 05020000.xhp
|
||||
@@ -16934,7 +16934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Negative numbers red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Númberos negativos en bermeyu"
|
||||
|
||||
#. W2Gsi
|
||||
#: 05020300.xhp
|
||||
@@ -27113,7 +27113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Select the line style that you want to use.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"stiltext\"><ahelp hid=\".\">Esbilla l'estilu de llinia que quies usar.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. NrzDX
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
@@ -27140,7 +27140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159234\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grosor"
|
||||
|
||||
#. ow9wS
|
||||
#: 05200100.xhp
|
||||
@@ -37994,7 +37994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. DgB5d
|
||||
#: 06040000.xhp
|
||||
@@ -38012,7 +38012,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153391\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06040000.xhp#autocorrect\">AutoCorrect Options</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/06040000.xhp#autocorrect\">Opciones d'igua automática</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. hfgnF
|
||||
#: 06040000.xhp
|
||||
@@ -39047,7 +39047,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id881613146528171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autocorrected Result"
|
||||
msgstr "Resultáu de la correición automática"
|
||||
msgstr "Resultáu de la igua automática"
|
||||
|
||||
#. YjRj8
|
||||
#: 06040200.xhp
|
||||
@@ -39659,7 +39659,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3157958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. LiDLV
|
||||
#: 06040500.xhp
|
||||
@@ -46069,14 +46069,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Fileres"
|
||||
|
||||
#. qVPN9
|
||||
#. 5C4cG
|
||||
#: DeleteColumns.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteColumns.xhp\n"
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columnes</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Columns</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteColumns.xhp\">Delete Columns</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4gWeX
|
||||
#: DeleteColumns.xhp
|
||||
@@ -46096,14 +46096,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Fileres"
|
||||
|
||||
#. oPQL8
|
||||
#. JLs4D
|
||||
#: DeleteRows.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"DeleteRows.xhp\n"
|
||||
"hd_id941693687739390\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Fileres</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"> <link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Rows</link></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><link href=\"text/shared/01/DeleteRows.xhp\">Delete Rows</link></caseinline></switchinline></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BAFgC
|
||||
#: DeleteRows.xhp
|
||||
@@ -48670,13 +48670,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FuBLC
|
||||
#. gehEw
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsignatures.xhp\n"
|
||||
"par_idN10644\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format before you can apply a digital signature to the file.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">You must save a file in OpenDocument format or OOXML format or export to PDF before you can apply an X509 digital signature to the file. You must save a file in OpenDocument format and have GnuPG installed on your system before you can apply an OpenPGP digital signature to the file.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KNw5B
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsignatures.xhp\n"
|
||||
"par_idN10571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The signature will be a XAdES signature for ODF and OOXML, PAdES signature for PDF.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6VG6y
|
||||
@@ -48715,24 +48724,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
|
||||
msgstr "Ver tamién <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Robles dixitales</link>."
|
||||
|
||||
#. Yj9ay
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsignatures.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use AdES-compliant signature when there is a choice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mRsuE
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"digitalsignatures.xhp\n"
|
||||
"par_idN10571\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prefers creating XAdES signatures for ODF and OOXML, PAdES signatures for PDF.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UGFSo
|
||||
#: digitalsignatures.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -56660,7 +56651,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id881691103004581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. NDYeW
|
||||
#: themescolordialog.xhp
|
||||
@@ -56678,7 +56669,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id431691103045089\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colores"
|
||||
|
||||
#. Y39Bc
|
||||
#: themescolordialog.xhp
|
||||
@@ -56705,7 +56696,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Themes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Temes"
|
||||
|
||||
#. PRTn7
|
||||
#: themesdialog.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-12-07 19:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:43+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautokorr/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. i3BcA
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. FTvjN
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Typing errors such as \"WOrd\" have been corrected and replaced by the <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> function to \"Word\"."
|
||||
msgstr "La función <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link> corrixe los fallos mecanográficos como «PAllabra», que sustitúi por «Pallabra»."
|
||||
msgstr "La función <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link> corrixe los fallos mecanográficos como «PAllabra», que sustitúi por «Pallabra»."
|
||||
|
||||
#. YGggv
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. zoEyC
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. gFS3q
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected with <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> so that the current word began with a capital letter. AutoCorrect changes words at the beginning of a paragraph, and words after the character at the end of a sentence (period, exclamation point, question mark)."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse con <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link> de mou que la pallabra actual empieza con mayúscules. La función Correición automática camuda les pallabres que s'atopen de primeres d'un párrafu y les que s'atopen dempués d'un caráuter qu'indica'l final d'una frase (puntu, signu de exclamación, signu d'interrogación)."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse con <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link> de mou que la pallabra actual empieza con mayúscules. La función Igua automática camuda les pallabres que s'atopen de primeres d'un párrafu y les que s'atopen dempués d'un caráuter qu'indica'l final d'una frase (puntu, signu de exclamación, signu d'interrogación)."
|
||||
|
||||
#. L6A3T
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. JtgRN
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152459\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. FPkJ3
|
||||
#: 03000000.xhp
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3158397\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text so that a word beginning with two capital letters at the beginning of a sentence now starts with one capital letter."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse per mediu de la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link> de mou que dos lletres escrites con mayúscula de primeres de frase o de pallabra corríxense automáticamente."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse per mediu de la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link> de mou que dos lletres escrites con mayúscula de primeres de frase o de pallabra corríxense automáticamente."
|
||||
|
||||
#. gwa8j
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. CA2DC
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. VRBAj
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
@@ -149,7 +149,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154812\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A replacement has been carried out"
|
||||
msgstr "Llevóse a cabu una correición automática (sustitución)"
|
||||
msgstr "Llevóse a cabu un troquéu"
|
||||
|
||||
#. yXFyg
|
||||
#: 04000000.xhp
|
||||
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has replaced a word."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link> sustituyó una pallabra."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link> sustituyó una pallabra."
|
||||
|
||||
#. CgGde
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. NbHBz
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155354\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. d3tZ4
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has performed a replacement. The beginning of the sentence now starts with a capital letter"
|
||||
msgstr "Llevóse a cabu una correición automática (sustitución); Agora empiézase la oración con mayúscules."
|
||||
msgstr "Llevóse a cabu un troquéu. Agora empieza la oración con mayúscules."
|
||||
|
||||
#. p2CXC
|
||||
#: 05000000.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. 9qGA6
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3148932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. b4nNu
|
||||
#: 06000000.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146060\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Your text was corrected by <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Autocorrect</link> so that double quotation marks were replaced by <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">typographical quotation marks</link>."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse con <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link>, de forma que les comines dobles sustituyéronse por <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">comines tipográfiques</link>."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse con <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link>, de forma que les comines dobles se sustituyeron por <link href=\"text/shared/01/06040400.xhp\">comines tipográfiques</link>."
|
||||
|
||||
#. B9CDq
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. vZ6Ro
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153629\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. VTugm
|
||||
#: 07000000.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. ekBVe
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. GDDY3
|
||||
#: 08000000.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text. A string has been detected as an URL and is now shown as a hyperlink."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse por aciu la<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">correición automática</link>. Identificóse una URL y agora va amosase como hiperenllaz."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse por aciu la<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">igua automática</link>. Identificóse un URL y agora va amosase como hiperenllaz."
|
||||
|
||||
#. VTdXe
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. 4NBsG
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149976\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. z3HAF
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149297\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that the multiple spaces you have entered have now been reduced to one single space."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link> corrixó'l testu de cuenta que los espacios múltiples amenorgar a un únicu espaciu."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link> corrixó'l testu de cuenta que los espacios múltiples amenorguen a un únicu espaciu."
|
||||
|
||||
#. EejSa
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
@@ -347,7 +347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. eCJ3u
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. S3H9i
|
||||
#: 10000000.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156014\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text, and the bold and/or underline text attributes have been automatically applied."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link> modificó'l so testu y aplicáronse automáticamente atributos de negrina o sorrayáu."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link> modificó'l to testu y aplicáronse automáticamente atributos de negrina o sorrayáu."
|
||||
|
||||
#. FBeJm
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. WD2KN
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. ZLpSE
|
||||
#: 12000000.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148932\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has modified your text, and minus signs have been replaced with dashes."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse por aciu la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">correición automática</link> de mou que el signu de menos sustituyóse por un guión."
|
||||
msgstr "El testu corrixóse por aciu la <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">igua automática</link> de mou que'l signu de menos lu sustituyó un guión."
|
||||
|
||||
#. bKCng
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. hNwWE
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149513\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect has been activated"
|
||||
msgstr "La correición automática activóse"
|
||||
msgstr "La igua automática activóse"
|
||||
|
||||
#. FEB92
|
||||
#: 13000000.xhp
|
||||
@@ -446,4 +446,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link> has corrected your text so that ordinal number suffixes have been superscripted."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Correición automática</link> corrixó'l testu de forma que los sufixos de los ordinales convirtiéronse en superíndices."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Igua automática</link> corrixó'l testu de forma que los sufixos de los ordinales se convirtieron en superíndices."
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-29 07:11+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>."
|
||||
msgstr "Escueya <emph>Ferramientes - Autocorreición</emph>."
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</emph>."
|
||||
|
||||
#. JuDz9
|
||||
#: autocorr_url.xhp
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148550\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> dialog, select the <emph>Options</emph> tab."
|
||||
msgstr "Nel diálogu <emph>AutoCorreición</emph> calque na ficha <emph>Opciones</emph>."
|
||||
msgstr "Nel diálogu <emph>Igua automática</emph>, calca na llingüeta <emph>Opciones</emph>."
|
||||
|
||||
#. 9cL5j
|
||||
#: autocorr_url.xhp
|
||||
@@ -1672,6 +1672,357 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alignment</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\">Alliniación</link>"
|
||||
|
||||
#. 9mgyH
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installation of the built-in help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MzAGF
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id861702496632045\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installing the Built-in Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ui94A
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id311702497450126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The instructions for installing the built-in help depend on the method used for installing %PRODUCTNAME on your device. For the purpose of this guide, consider the two following approaches:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YhPdv
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id817024975911605\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installation using the official binaries obtained from the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9nnFc
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id641702498270425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installation using third-party repositories. This is mainly the case for Linux operating systems that maintain their own packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kuzoG
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id641702498633778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This guide provides instruction for installing the built-in help for packages provided by Ubuntu and Fedora. If your installation method is not covered here, please contact the maintainers of the packages installed on your system."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EAjqA
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id821702498482709\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installing from the Official Download page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vE7De
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id961702496644653\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The instructions in this section are suitable when %PRODUCTNAME was installed using the official binaries. Follow the steps below to obtain the installation file for the offline built-in help:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEQCd
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id501702499294806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Visit the <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download-libreoffice/\">%PRODUCTNAME download</link> page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CqBdU
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id481702499297711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Make sure your current operating system is selected in the <menuitem>Choose your operating system</menuitem> section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MegFs
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id451702507347283\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click the link <menuitem>Help for offline use</menuitem> and save the binary file to your device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dKs65
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id881702507455686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before clicking the link <menuitem>Help for offline use</menuitem>, make sure the desired language is selected. Click <menuitem>need another language</menuitem> if a different language is desired."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BK3BB
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id191702507618250\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xfJzj
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id701702507635522\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the location where the <emph>.msi</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. Follow the installer instructions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s3ao2
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id621702507782214\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "MacOS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7XBmM
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id761702507959835\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the location where the <emph>.dmg</emph> binary file was downloaded to and execute the installer. After the installation window appears, drag and drop the %PRODUCTNAME icon onto the <menuitem>Applications</menuitem> icon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VDGMJ
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id301702508628711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DEB installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kEwGp
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id851702508657689\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>.deb</emph> installer is meant for Ubuntu-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wLXFP
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id1001702509285820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.deb</emph> file will be inside a folder named <emph>DEBS</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5v5re
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id521702509438353\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GoGFY
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id101702508909145\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo dpkg -i libobasis7.6-en-us-help_7.6.4.1-1_amd64.deb</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q6B35
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id801702509255083\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The name of the downloaded file contains the version number, therefore the actual file name may differ from the example above."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QHApQ
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id711702509065077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "RPM installer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EADid
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id531702509077373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>.rpm</emph> installer is meant for Red Hat-based Linux distributions and it is available as a <emph>.tar.gz</emph> compressed file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WCMTm
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id100170250925775\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Download the <emph>.tar.gz</emph> file to your device and extract it. The <emph>.rpm</emph> file will be inside a folder named <emph>RPMS</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mvqqF
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id521702509438482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application, use the <literal>cd</literal> command to navigate to the folder where the <emph>.deb</emph> file is located and run the following command:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hPRUc
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id31702509923602\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo rpm -i libobasis7.6-en-US-help-7.6.4.1-1.x86_64.rpm</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AERbq
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id21702508510371\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "After installation, restart %PRODUCTNAME to be able to use the built-in help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KF6Zh
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id101702511392350\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Installing from Third-party Repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EYRit
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id731702511460352\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Linux distributions usually provide their own %PRODUCTNAME packages, hence the method to install the built-in help will be different for each distribution."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Qf5GN
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id481702513590717\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Next are the installation instructions for help packages provided by Ubuntu and Fedora."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qEYFv
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id191702513810620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Ubuntu-based Distributions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eaxt3
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id481702513852446\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EVxEc
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id511702513867478\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo apt install libreoffice-help-en-us</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nHiFu
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id851702514430704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fedora"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XsnaG
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id651702514440648\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open the <menuitem>Terminal</menuitem> application and run the following command (the example below installs the en_US built-in help):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X4UBr
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id1001702515062635\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>$ sudo dnf install libreoffice-langpack-en</input>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JiB53
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"hd_id451702514031171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Snap packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qcgvG
|
||||
#: builtin_help.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"builtin_help.xhp\n"
|
||||
"par_id491702514043307\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Snap package is provided with the built-in help preinstalled in various languages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JnFJE
|
||||
#: change_title.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14981,7 +15332,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153896\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">AutoCorrect</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Correición automática</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Igua automática</link>"
|
||||
|
||||
#. WDGAE
|
||||
#: integratinguno.xhp
|
||||
@@ -19733,7 +20084,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">AutoCorrect</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Correición automática</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\">Igua automática</link>"
|
||||
|
||||
#. WFVDK
|
||||
#: microsoft_terms.xhp
|
||||
@@ -25475,7 +25826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "For additional replacements see the replacements table under <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Replace</emph></link>. Here you can, among other things, replace a shortcut automatically by a dash, even in another font."
|
||||
msgstr "Si deseya realizar sustituciones adicionales, consulte la tabla de sustituciones en <emph>Ferramientes - Autocorreición</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Trocar</emph></link>. Nella pue, ente otres coses, trocar automáticamente un accesu direutu por un guión, inclusive con otru tipu de lletra."
|
||||
msgstr "Si deseyes facer troqueos adicionales, consulta la tabla de sustituciones en <emph>Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</emph><emph>- </emph><link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\"><emph>Trocar</emph></link>. Nella pues, ente otres coses, trocar automáticamente un accesu direutu por un guión, inclusive con otra fonte."
|
||||
|
||||
#. q9kTq
|
||||
#: space_hyphen.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:40+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-26 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1464059254.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kAYUQ
|
||||
@@ -628,6 +628,96 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select an image file and click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. W7R4s
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles (menu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bwUC5
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/menu/style_menu.xhp\">Styles</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tqez2
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_idN10563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EMXiA
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id951701984989443\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage styles in a spreadsheet document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BssPU
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id71693522443488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fK84v
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"hd_id121529878513674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text styles entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ouDxU
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id411529878520742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9WH7A
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id811701985858003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Cell styles entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R8yuC
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id31701985198261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries includes most common cell styles. Click on the style to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7FPtK
|
||||
#: style_menu.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"style_menu.xhp\n"
|
||||
"par_id451529878529005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. izuQf
|
||||
#: submenu_image.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-30 21:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id8316599\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr "Correición automática"
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. ZqDCp
|
||||
#: 01010300.xhp
|
||||
@@ -1463,7 +1463,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5284279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This folder stores your own AutoCorrect texts."
|
||||
msgstr "Esta carpeta almacena los sos testos de Correición automática."
|
||||
msgstr "Esta carpeta almacena los tos testos d'Igua automática."
|
||||
|
||||
#. CosnK
|
||||
#: 01010300.xhp
|
||||
@@ -15404,7 +15404,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201510011472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autocorrection"
|
||||
msgstr "Correición automática"
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. YhUir
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-11 14:17+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-25 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507112008.000000\n"
|
||||
|
||||
#. GdQGG
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3159184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Grosor de llinia</link>"
|
||||
|
||||
#. yn72z
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 15:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath06/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1526486130.000000\n"
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Math screenshots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Captures de pantalla del Math"
|
||||
|
||||
#. QABk4
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id141525570544232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Alignment Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/alignmentdialog/AlignmentDialog.png\" id=\"img_id331525570544232\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id641525570544232\">Caxa de diálogu d'alliniamientu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XxMrP
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id71525570710878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Font Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontdialog/FontDialog.png\" id=\"img_id41525570710879\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id931525570710879\">Caxa de diálogu Triba de lletra</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. FFXms
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id671525570713808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Font Size Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fontsizedialog/FontSizeDialog.png\" id=\"img_id131525570713808\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id501525570713809\">Caxa de diálogu Tamañu de la triba de lletra</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 7RGJx
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id891525570718035\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Font Type Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/fonttypedialog/FontsDialog.png\" id=\"img_id441525570718035\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id401525570718036\">Caxa de diálogu Triba de lletra</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. qDFEC
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id991525570721266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Save Default Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/savedefaultsdialog/SaveDefaultsDialog.png\" id=\"img_id571525570721266\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570721266\">Caxa de diálogu de Grabar predeterminada</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6KgFe
|
||||
#: screenshots.xhp
|
||||
@@ -77,4 +77,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id861525570725718\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Spacing Dialog</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"media/screenshots/modules/smath/ui/spacingdialog/SpacingDialog.png\" id=\"img_id81525570725718\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id981525570725718\">Caxa de diálogu d'Espaciamientu</alt></image>"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-11-02 14:48+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-05 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540152129.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -556,69 +556,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JcZa3
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0115.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Styles (menu)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uvGcE
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0115.xhp\n"
|
||||
"par_idN10553\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Styles</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0115.xhp\">Estilos</link>"
|
||||
|
||||
#. Ew4ac
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0115.xhp\n"
|
||||
"par_idN10563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands to apply, create, edit, update, load, and manage <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\">styles</link> in a text document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gz3Qt
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0115.xhp\n"
|
||||
"par_id71693522443488\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Styles</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gsPnE
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0115.xhp\n"
|
||||
"hd_id121529878513674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Text styles entries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DEUQy
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0115.xhp\n"
|
||||
"par_id411529878520742\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The entries includes most common paragraph, character and list styles. Click on the style to apply."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RW2Mb
|
||||
#: main0115.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0115.xhp\n"
|
||||
"par_id451529878529005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can customize the list of styles entries using menu <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. Because custom styles belongs to the actual document, remember to store the customized menu in the document scope."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VmXct
|
||||
#: main0120.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1004,7 +941,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Grosor de llinia</link>"
|
||||
|
||||
#. MAqKS
|
||||
#: main0205.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-19 08:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/ast/>\n"
|
||||
@@ -3328,6 +3328,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qySGD
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id451693687256314\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CbdbC
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id71702162629889\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2jq6y
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id781702162634351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. d5zp5
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id451702162638494\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DBvQ6
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3346,15 +3382,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qySGD
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id451693687256314\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Rows</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. STSLi
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3463,6 +3490,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Table - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rNqW9
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id361693688361224\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xxn3A
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id241702162857457\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MuJws
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id281702162862870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qVnvC
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id771702162866448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oB2d7
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -3481,15 +3544,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete Column"
|
||||
msgstr "Desaniciar columna"
|
||||
|
||||
#. rNqW9
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000405.xhp\n"
|
||||
"par_id361693688361224\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Delete Columns</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q8XEe
|
||||
#: 00000405.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 09:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 22:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1540152130.000000\n"
|
||||
|
||||
#. sZfWF
|
||||
@@ -17744,7 +17744,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3151254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Thickness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grosor"
|
||||
|
||||
#. wEXRD
|
||||
#: 05040600.xhp
|
||||
@@ -24116,7 +24116,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr "Autocorreición"
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. cK4zK
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -24125,7 +24125,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función de autocorreición; documentos de testu</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>función Igua automática;documentos de testu</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. RTSQR
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -24134,7 +24134,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3153925\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">AutoCorrect</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Correición automática</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\">Igua automática</link>"
|
||||
|
||||
#. bLXgC
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -24143,7 +24143,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph></link>."
|
||||
msgstr "Formatea automáticamente el ficheru según les opciones establecíes en <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Ferramientes - Opciones de autocorreición</emph></link>."
|
||||
msgstr "Formatea n'automático'l ficheru según les opciones establecíes en <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\"><emph>Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. CARSC
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -24152,7 +24152,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id1029200810080924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opciones de correición automática</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">Opciones d'igua automática</link>"
|
||||
|
||||
#. jMxQr
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -24161,7 +24161,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id1029200810080924\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
|
||||
msgstr "Abra'l diálogu pa correición automática."
|
||||
msgstr "Abre'l diálogu Igua automática."
|
||||
|
||||
#. BiyGa
|
||||
#: 05150000.xhp
|
||||
@@ -24224,7 +24224,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147407\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><emph>Undo</emph></link>."
|
||||
msgstr "P'anular la última aición de la Correición automática, escueyi <emph>Editar - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><emph>Desfacer</emph></link>."
|
||||
msgstr "P'anular la última aición de la Igua automática, escueyi <emph>Editar - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\"><emph>Desfacer</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. c9yUj
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
@@ -24242,7 +24242,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155625\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect for Headings"
|
||||
msgstr "Correición automática pa títulos"
|
||||
msgstr "Igua automática pa títulos"
|
||||
|
||||
#. GKSGD
|
||||
#: 05150100.xhp
|
||||
@@ -24449,7 +24449,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149030\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
|
||||
msgstr "Correición automática pa viñetes / Numberar"
|
||||
msgstr "Igua automática pa viñetes/numberación"
|
||||
|
||||
#. SFKnX
|
||||
#: 05150200.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-04 14:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-10 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Turning Off AutoCorrect"
|
||||
msgstr "Desactivar AutoCorreición"
|
||||
msgstr "Desactivar la igua automática"
|
||||
|
||||
#. qRFAv
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3147251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Remove a Word from the AutoCorrect List"
|
||||
msgstr "Pa desaniciar una pallabra de la llista de Correición automática"
|
||||
msgstr "Pa desaniciar una pallabra de la llista d'Igua automática"
|
||||
|
||||
#. iK5GF
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
@@ -626,7 +626,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145620\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>AutoCorrect</emph> list, select the word pair that you want to remove."
|
||||
msgstr "Na llista <emph>Correición automática</emph>, escueya la pareya de pallabres que deseye desaniciar."
|
||||
msgstr "Na llista <emph>Igua automática</emph>, escueyi la pareya de pallabres que deseyes desaniciar."
|
||||
|
||||
#. bUZH6
|
||||
#: auto_off.xhp
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155569\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-click a word with a red wavy underline, and then choose a suggested replacement word from the list, or from the <emph>AutoCorrect </emph>submenu."
|
||||
msgstr "Calque col botón derechu del mur sobre una pallabra que tenga un sorrayáu colloráu onduláu y, de siguío, escueya una sustitución de les suxeríes na llista o nel submenú <emph>Correición automática</emph>."
|
||||
msgstr "Calca col botón derechu del mur sobre una pallabra que tenga un sorrayáu colloráu onduláu y, de siguío, escueyi una sustitución de les suxeríes na llista o nel submenú <emph>Igua automática</emph>."
|
||||
|
||||
#. vcfQW
|
||||
#: auto_spellcheck.xhp
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Adding Exceptions to the AutoCorrect List"
|
||||
msgstr "Amestar esceiciones a la llista de Correición automática"
|
||||
msgstr "Amestar esceiciones a la llista d'Igua automática"
|
||||
|
||||
#. CGDPp
|
||||
#: autocorr_except.xhp
|
||||
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3152887\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function; adding exceptions</bookmark_value> <bookmark_value>exceptions; AutoCorrect function</bookmark_value> <bookmark_value>abbreviations</bookmark_value> <bookmark_value>capital letters;avoiding after specific abbreviations</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función de Autocorreición; amestar esceiciones</bookmark_value> <bookmark_value>esceiciones; función de Autocorreición</bookmark_value> <bookmark_value>abreviatures</bookmark_value> <bookmark_value>mayúscules;evitar dempués d'abreviatures específiques</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Función Igua automática; amestar esceiciones</bookmark_value> <bookmark_value>esceiciones; función Igua automática</bookmark_value> <bookmark_value>abreviatures</bookmark_value> <bookmark_value>mayúscules;evitar dempués d'abreviatures específiques</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. BvVBU
|
||||
#: autocorr_except.xhp
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3152887\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\">Adding Exceptions to the AutoCorrect List</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\">Amestar esceiciones a la llista de Correición automática</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"autocorr_except\"><link href=\"text/swriter/guide/autocorr_except.xhp\">Amestar esceiciones a la llista d'Igua automática</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. C8LFD
|
||||
#: autocorr_except.xhp
|
||||
@@ -887,7 +887,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154254\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can prevent AutoCorrect from correcting specific abbreviations or words that have mixed capital letters and lowercase letters."
|
||||
msgstr "Pue torgar que la Correición automática corrixa abreviatures concretes o pallabres que tienen mayúscules y minúscules."
|
||||
msgstr "Pue torgar que la Igua automática corrixa abreviatures concretes o pallabres que tienen mayúscules y minúscules."
|
||||
|
||||
#. AZGWe
|
||||
#: autocorr_except.xhp
|
||||
@@ -896,7 +896,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>, and then click the <item type=\"menuitem\">Exceptions</item> tab."
|
||||
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Opciones de Autocorreición</item> y, de siguío, faiga clic na ficha <item type=\"menuitem\">Esceiciones</item>."
|
||||
msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</item> y, de siguío, calca na llingüeta <item type=\"menuitem\">Esceiciones</item>."
|
||||
|
||||
#. LyoiF
|
||||
#: autocorr_except.xhp
|
||||
@@ -14378,7 +14378,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155858\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use the AutoCorrect feature to remove line breaks that occur within sentences. Unwanted line breaks can occur when you copy text from another source and paste it into a text document."
|
||||
msgstr "Use la función Correición automática pa desaniciar los saltos de ringlera qu'apaecen nos enunciaos. Puen apaecer saltos de ringlera non deseyaos si copia testu d'otra fonte y lu apega nun documentu de testu."
|
||||
msgstr "Usa la función Igua automática pa desaniciar los saltos de ringlera qu'apaecen nos enunciaos. Puen apaecer saltos de ringlera non deseyaos si copia testu d'otra fonte y lu apega nun documentu de testu."
|
||||
|
||||
#. y83az
|
||||
#: removing_line_breaks.xhp
|
||||
@@ -14387,7 +14387,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This AutoCorrect feature only works on text that is formatted with the \"Default\" paragraph style."
|
||||
msgstr "Esta función de correición automática funciona namái nel testu formateáu col estilu de párrafu «Predetermináu»."
|
||||
msgstr "Esta función d'igua automática funciona namái nel testu formatiáu col estilu de párrafu «Predetermináu»."
|
||||
|
||||
#. vD5av
|
||||
#: removing_line_breaks.xhp
|
||||
@@ -14396,7 +14396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153138\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</item>."
|
||||
msgstr "Seleccione <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Opciones d'AutoCorreición</item>."
|
||||
msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Igua automática - Opciones d'igua automática</item>."
|
||||
|
||||
#. qXmB9
|
||||
#: removing_line_breaks.xhp
|
||||
@@ -15593,7 +15593,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3155622\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>smart tags</bookmark_value><bookmark_value>AutoCorrect function; smart tags</bookmark_value><bookmark_value>options;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>disabling;smart tags</bookmark_value><bookmark_value>installing;smart tags</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>Función de autocorreición;etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>opciones;etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>evacuar;etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>instalar;etiquetes intelixentes</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>función Igua automática;etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>opciones;etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>desactivar;etiquetes intelixentes</bookmark_value><bookmark_value>instalar;etiquetes intelixentes</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. sAzFe
|
||||
#: smarttags.xhp
|
||||
@@ -16277,7 +16277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Tools - AutoCorrect - Replace</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Ferramientes - Autocorreición - Trocar</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040200.xhp\">Ferramientes - Igua automática - Trocar</link>"
|
||||
|
||||
#. 6YCYG
|
||||
#: table_cellmerge.xhp
|
||||
@@ -19931,7 +19931,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN107A5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</item>."
|
||||
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Opciones de Autocorreición - Completar pallabres</item>."
|
||||
msgstr "Escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Opciones d'igua automática - Completar pallabres</item>."
|
||||
|
||||
#. d8W5b
|
||||
#: word_completion.xhp
|
||||
@@ -19994,7 +19994,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2593462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To fine-tune the word completion choose <item type=\"menuitem\">Tools – AutoCorrect Options - Word Completion</item> and select any of the following options:"
|
||||
msgstr "P'axustar con precisión la compleción de pallabres, escueya <item type=\"menuitem\">Ferramientes – Opciones de autocorreición - Compleción de pallabres</item> y escueya dalguna de les opciones siguientes:"
|
||||
msgstr "P'axustar con precisión la compleción de pallabres, escueyi <item type=\"menuitem\">Ferramientes - Opciones d'igua automática - Compleción de pallabres</item> y escueyi dalguna de les opciones siguientes:"
|
||||
|
||||
#. 6GWjZ
|
||||
#: word_completion_adjust.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,9 +4,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-06 20:19+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 13:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/nlpsolverhelpencomsunstarcompcalcnlpsolver/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0603200910430845\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Regardless whether you use DEPS or SCO, you start by going to <menuitem>Tools - Solver</menuitem> and set the Cell to be optimized, the direction to go (minimization, maximization) and the cells to be modified to reach the goal. Then you go to the Options and specify the solver to be used and if necessary adjust the according <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parameters</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Independientemente de si uses DEPS o SCO, entama diendo a <menuitem>Ferramientes ▸ Solucionador</menuitem> y indica la caxella qu'hai qu'optimizar, la direición d'avance (minimización, maximización) y les caxelles qu'hai que modificar p'algamar l'oxetivu. Darréu vete a les Opciones, especifica la triba de Solucionador que se va usar y, p'acabar, axusta los <link href=\"com.sun.star.comp.Calc.NLPSolver/Options.xhp\">parámetros</link>, si se necesita."
|
||||
|
||||
#. iuEnw
|
||||
#: Usage.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "LEFT 15°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IZQUIERDA 15°"
|
||||
|
||||
#. Fwb5j
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
@@ -74,7 +74,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Title\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "STOP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "PARAR"
|
||||
|
||||
#. TcCmB
|
||||
#: Addons.xcu
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 01:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeofficeui/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022492.000000\n"
|
||||
|
||||
#. W5ukN
|
||||
@@ -242,14 +242,13 @@ msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
#. MeFAF
|
||||
#: BasicIDECommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"BasicIDECommands.xcu\n"
|
||||
"..BasicIDECommands.UserInterface.Popups..uno:DialogMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogu"
|
||||
msgstr "~Diálogu"
|
||||
|
||||
#. rgHXN
|
||||
#: BasicIDEWindowState.xcu
|
||||
@@ -539,7 +538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llimpiar formatu direutu"
|
||||
|
||||
#. BDpWM
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -2113,14 +2112,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nJgAK
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:StatisticsMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr "E~stadístiques"
|
||||
msgstr "Estadístiques"
|
||||
|
||||
#. 6gdsG
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
@@ -2563,6 +2561,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Value ~Highlighting"
|
||||
msgstr "~Destacar valores"
|
||||
|
||||
#. 3eCWC
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CalcCommands.xcu\n"
|
||||
"..CalcCommands.UserInterface.Commands..uno:ViewColumnRowHighlighting\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Column/Row Highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XMuyF
|
||||
#: CalcCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -23339,7 +23347,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~AutoCorrect Options..."
|
||||
msgstr "~Opciones d'AutoCorreición..."
|
||||
msgstr "~Opciones d'igua automática..."
|
||||
|
||||
#. R9Lcg
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -23664,7 +23672,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llimpiar formatu direutu"
|
||||
|
||||
#. yPMEe
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -30806,7 +30814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "AutoCorrect"
|
||||
msgstr "IguaAuto"
|
||||
msgstr "Igua automática"
|
||||
|
||||
#. xXBbQ
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -33190,18 +33198,17 @@ msgctxt ""
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Footnote/Endnote Settings..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axustes de notes al pie y a lo cabero..."
|
||||
|
||||
#. eE5gP
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:CurrentFootnoteDialog\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Footnotes and Endnotes..."
|
||||
msgstr "Notes al p~ie/Notes al final..."
|
||||
msgstr "Notes al p~ie/a lo cabero..."
|
||||
|
||||
#. ZPvDo
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
@@ -33226,14 +33233,13 @@ msgstr "Llimpiar formatu ~direutu"
|
||||
|
||||
#. eogPF
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Commands..uno:ResetAttributes\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Clear Direct Formatting"
|
||||
msgstr "Llimpiar formatu ~direutu"
|
||||
msgstr "Llimpiar formatu direutu"
|
||||
|
||||
#. ADpEh
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"s256we\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "GTK version 3.20 or higher;"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Versión 3.20 de GTK o posterior;"
|
||||
|
||||
#. nA9h9
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"rpminstall5\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For Fedora-based systems: sudo dnf install *.rpm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pa sistemes basaos en Fedora: sudo dnf install *.rpm"
|
||||
|
||||
#. BwvxR
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -527,7 +527,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"linuxlangpack7\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "For Fedora-based systems: su -c 'dnf install *.rpm'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pa sistems basaos en Fedora: su -c 'dnf install *.rpm'"
|
||||
|
||||
#. nrFRB
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/reportdesignmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516047320.000000\n"
|
||||
|
||||
#. FBVr9
|
||||
@@ -30,10 +30,9 @@ msgstr "Enantes de la seición"
|
||||
|
||||
#. BBUjQ
|
||||
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST"
|
||||
msgid "After Section"
|
||||
msgstr "Siguiente seición"
|
||||
msgstr "Darréu de la estaya"
|
||||
|
||||
#. FjE6T
|
||||
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:22
|
||||
@@ -44,14 +43,12 @@ msgstr "Seición enantes y dempués"
|
||||
|
||||
#. FiMq7
|
||||
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "Per Page"
|
||||
msgstr "Por páxina"
|
||||
|
||||
#. zemtQ
|
||||
#: reportdesign/inc/stringarray.hrc:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST"
|
||||
msgid "Per Column"
|
||||
msgstr "Por columna"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-07 12:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-08 11:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022495.000000\n"
|
||||
|
||||
#. kBovX
|
||||
@@ -42,10 +42,9 @@ msgstr "Información"
|
||||
|
||||
#. 7bP4A
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
|
||||
msgid "Logical"
|
||||
msgstr "Lóxicu"
|
||||
msgstr "Lóxica"
|
||||
|
||||
#. XBcXD
|
||||
#: sc/inc/compiler.hrc:33
|
||||
@@ -3806,7 +3805,7 @@ msgstr "Base de datos"
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:64
|
||||
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
|
||||
msgid "The range of cells containing data."
|
||||
msgstr "El rangu de caxelles que contién datos."
|
||||
msgstr "La estaya de caxelles que contién datos."
|
||||
|
||||
#. YYexB
|
||||
#: sc/inc/scfuncs.hrc:65
|
||||
@@ -23987,10 +23986,9 @@ msgstr "Matemátiques"
|
||||
|
||||
#. RdQeE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "functionpanel|category"
|
||||
msgid "Array"
|
||||
msgstr "Matriz "
|
||||
msgstr "Matriz"
|
||||
|
||||
#. h4kRr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/functionpanel.ui:78
|
||||
@@ -24841,7 +24839,7 @@ msgstr "_Crear nueva"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:208
|
||||
msgctxt "insertsheet|extended_tip|new"
|
||||
msgid "Creates a new sheet. Enter a sheet name in the Name field. Allowed characters are letters, numbers, spaces, and the underline character."
|
||||
msgstr "Crea una fueya. Nel campu Nome, asigne un nome a la fueya. Déxense los caráuteres alfabéticos, numbéricos, los espacios y el caráuter de sorrayáu. "
|
||||
msgstr "Crea una fueya. Nel campu Nome, asigne un nome a la fueya. Déxense los caráuteres alfabéticos, numbéricos, los espacios y el caráuter de sorrayáu."
|
||||
|
||||
#. whnDy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/insertsheet.ui:231
|
||||
@@ -26535,7 +26533,6 @@ msgstr "Posición"
|
||||
|
||||
#. DDTxx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_groupedbar_full.ui:6065
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "notebookbar_groupedbar_full|colorb"
|
||||
msgid "C_olor"
|
||||
msgstr "C_olor"
|
||||
@@ -27527,13 +27524,13 @@ msgid "_Enable very large spreadsheets (16m rows, 16384 cols)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xW5dC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:108
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:147
|
||||
msgctxt "optdefaultpage|label1"
|
||||
msgid "New Spreadsheet"
|
||||
msgstr "Fueya de cálculu nueva"
|
||||
|
||||
#. Ap57D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:123
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/optdefaultpage.ui:162
|
||||
msgctxt "extended_tip|OptDefaultPage"
|
||||
msgid "Defines default settings for new spreadsheet documents."
|
||||
msgstr "Define los axustes predeterminaos pa los nuevos documentos de fueya de cálculu."
|
||||
@@ -29807,10 +29804,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. awzT2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "scenariodialog|extended_tip|copysheet"
|
||||
msgid "Copies the entire sheet into an additional scenario sheet."
|
||||
msgstr "Copia tola fueya nuna fueya d'escenariu adicional. "
|
||||
msgstr "Copia tola fueya nuna fueya d'escenariu adicional."
|
||||
|
||||
#. DxHKD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/scenariodialog.ui:238
|
||||
@@ -31880,7 +31876,7 @@ msgstr "Colores"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:551
|
||||
msgctxt "SparklineDialog|label_LineWidth"
|
||||
msgid "Line thickness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grosor de llinia:"
|
||||
|
||||
#. ofAyv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sparklinedialog.ui:566
|
||||
@@ -32993,7 +32989,7 @@ msgstr "Detectar _númberos especiales"
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:617
|
||||
msgctxt "textimportcsv|extended_tip|detectspecialnumbers"
|
||||
msgid "When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation."
|
||||
msgstr "Cuando esta opción ta activada, Calc va detectar automáticamente tolos formatos de númberu, incluyendo los formatos de númberos especiales, tales como feches, hora, y la notación científica. "
|
||||
msgstr "Cuando esta opción ta activada, Calc va detectar automáticamente tolos formatos de númberu, incluyendo los formatos de númberos especiales, tales como feches, hora, y la notación científica."
|
||||
|
||||
#. C2dCt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:628
|
||||
@@ -33219,310 +33215,310 @@ msgctxt "extended_tip|value"
|
||||
msgid "Mark the Value highlighting box to show the cell contents in different colors, depending on type. Text cells are formatted in black, formulas in green, number cells in blue, and protected cells are shown with light grey background, no matter how their display is formatted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ah84V
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
|
||||
msgctxt "tpviewpage|anchor"
|
||||
msgid "_Anchor"
|
||||
msgstr "_Ancla"
|
||||
|
||||
#. B5SJi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
|
||||
msgctxt "extended_tip|anchor"
|
||||
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aqEWS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:135
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:116
|
||||
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
|
||||
msgid "_Show references in color"
|
||||
msgstr "Amo_sar les referencies en color"
|
||||
|
||||
#. hSxKG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:143
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:124
|
||||
msgctxt "extended_tip|rangefind"
|
||||
msgid "Specifies that each reference is highlighted in color in the formula. The cell range is also enclosed by a colored border as soon as the cell containing the reference is selected for editing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ah84V
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:213
|
||||
msgctxt "tpviewpage|anchor"
|
||||
msgid "_Anchor"
|
||||
msgstr "_Ancla"
|
||||
|
||||
#. B5SJi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:221
|
||||
msgctxt "extended_tip|anchor"
|
||||
msgid "Specifies whether the anchor icon is displayed when an inserted object, such as a graphic, is selected."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qGaUd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:154
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:245
|
||||
msgctxt "tpviewpage|value"
|
||||
msgid "Column/Row highlighting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EjEZg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:162
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:253
|
||||
msgctxt "extended_tip|value"
|
||||
msgid "Mark the Column/row highlighting box to show row/column highlighting for the row and column of the active cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qtccR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:177
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:281
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label4"
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Vista"
|
||||
|
||||
#. oCEpm
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:204
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:308
|
||||
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
|
||||
msgid "Colu_mn/row headers"
|
||||
msgstr "Testeres de colu_mna/filera"
|
||||
|
||||
#. sF7Bk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:212
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:316
|
||||
msgctxt "extended_tip|rowcolheader"
|
||||
msgid "Specifies whether to display row and column headers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WAwjG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:223
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:327
|
||||
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
|
||||
msgid "Hori_zontal scroll bar"
|
||||
msgstr "Barra de desplazamientu hori_zontal"
|
||||
|
||||
#. EpixW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:231
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:335
|
||||
msgctxt "extended_tip|hscroll"
|
||||
msgid "Specifies whether to display a horizontal scrollbar at the bottom of the document window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PZvCk
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:242
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:346
|
||||
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
|
||||
msgid "_Vertical scroll bar"
|
||||
msgstr "Barra de desplazamientu _vertical"
|
||||
|
||||
#. yhyGB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:250
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:354
|
||||
msgctxt "extended_tip|vscroll"
|
||||
msgid "Specifies whether to display a vertical scrollbar at the right of the document window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rPmMd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:261
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:365
|
||||
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
|
||||
msgid "Sh_eet tabs"
|
||||
msgstr "Llingüetes de les _fueyes"
|
||||
|
||||
#. aBrX6
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:269
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:373
|
||||
msgctxt "extended_tip|tblreg"
|
||||
msgid "Specifies whether to display the sheet tabs at the bottom of the spreadsheet document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WJSnC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:280
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:384
|
||||
msgctxt "tpviewpage|outline"
|
||||
msgid "_Outline symbols"
|
||||
msgstr "Símb_olos d'esquema"
|
||||
|
||||
#. hhB5n
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:288
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:392
|
||||
msgctxt "extended_tip|outline"
|
||||
msgid "If you have defined an outline, the Outline symbols option specifies whether to view the outline symbols at the border of the sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jJ4uB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:299
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:403
|
||||
msgctxt "tpviewpage|summary"
|
||||
msgid "Summary o_n search"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ws4Ev
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:318
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:500
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label5"
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Ventana"
|
||||
|
||||
#. g4FQY
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:338
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:527
|
||||
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
|
||||
msgid "S_ynchronize sheets"
|
||||
msgstr "S_incronizar les fueyes"
|
||||
|
||||
#. C5GAq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:348
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:535
|
||||
msgctxt "extended_tip|synczoom"
|
||||
msgid "If checked, all sheets are shown with the same zoom factor. If not checked, each sheet can have its own zoom factor."
|
||||
msgstr "Si esta activáu, toles fueyes amuesen el mesmu factor de zoom. Si nun ta activáu, cada fueya pue tener el so propiu factor de zoom."
|
||||
|
||||
#. pEFjC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:357
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:563
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label3"
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Ampliación"
|
||||
|
||||
#. ShHLd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:386
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:592
|
||||
msgctxt "tpviewpage|break"
|
||||
msgid "_Page breaks"
|
||||
msgstr "Saltos de _páxina"
|
||||
|
||||
#. Vc5tW
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:394
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:600
|
||||
msgctxt "extended_tip|break"
|
||||
msgid "Specifies whether to view the page breaks within a defined print area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xkuBL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:406
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:612
|
||||
msgctxt "tpviewpage|guideline"
|
||||
msgid "Helplines _while moving"
|
||||
msgstr "Llinies d'a_yuda al mover"
|
||||
|
||||
#. KGEQG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:414
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:620
|
||||
msgctxt "extended_tip|guideline"
|
||||
msgid "Specifies whether to view guides when moving drawings, frames, graphics and other objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bF3Yr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:428
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:634
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
|
||||
msgid "_Grid lines:"
|
||||
msgstr "_Llinies de cuadrícula:"
|
||||
|
||||
#. BUibB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:443
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:649
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
|
||||
#. GXPYd
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:444
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:650
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Show on colored cells"
|
||||
msgstr "Amosar nes caxelles de color"
|
||||
|
||||
#. ucTDZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:445
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:651
|
||||
msgctxt "tpviewpage|grid"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Anubrir"
|
||||
|
||||
#. vFtNT
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:449
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:655
|
||||
msgctxt "extended_tip|grid"
|
||||
msgid "Specifies when grid lines will be displayed. Default is to display grid lines only on cells that do not have a background color. You can choose to also display grid lines on cells with background color, or to hide them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BpEmt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:463
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:669
|
||||
msgctxt "tpviewpage|labelCursor"
|
||||
msgid "Pointe_r:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AmbjZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:475
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:681
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemed"
|
||||
msgid "T_hemed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xQTDE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:479
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:685
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonThemedTip"
|
||||
msgid "Show the pointer as defined in the icon theme, typically as fat cross."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3HxpG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:491
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:697
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystem"
|
||||
msgid "S_ystem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. weVdC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:495
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:701
|
||||
msgctxt "tpviewpage|radiobuttonSystemTip"
|
||||
msgid "Show the pointer as system default, typically an arrow pointer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cb4AM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:511
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:769
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label1"
|
||||
msgid "Visual Aids"
|
||||
msgstr "Ayudes visuales"
|
||||
|
||||
#. Qd5Rp
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:542
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:800
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
|
||||
msgid "Ob_jects/Images:"
|
||||
msgstr "O_xetos/Imaxe:"
|
||||
|
||||
#. vLBFR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:556
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:814
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
|
||||
msgid "Char_ts:"
|
||||
msgstr "_Gráfiques:"
|
||||
|
||||
#. q544D
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:570
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:828
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
|
||||
msgid "_Drawing objects:"
|
||||
msgstr "Oxetos de _dibuxu:"
|
||||
|
||||
#. mpELg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:585
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:843
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
|
||||
#. Kx6yJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:586
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:844
|
||||
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Anubrir"
|
||||
|
||||
#. oKpbX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:590
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:848
|
||||
msgctxt "extended_tip|objgrf"
|
||||
msgid "Defines if objects and graphics are shown or hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wFBeZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:604
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:862
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
|
||||
#. H7MAB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:605
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:863
|
||||
msgctxt "tpviewpage|diagram"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Anubrir"
|
||||
|
||||
#. oVE9C
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:609
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:867
|
||||
msgctxt "extended_tip|diagram"
|
||||
msgid "Defines if charts in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YaiTQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:623
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:881
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Show"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
|
||||
#. DST5a
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:624
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:882
|
||||
msgctxt "tpviewpage|draw"
|
||||
msgid "Hide"
|
||||
msgstr "Anubrir"
|
||||
|
||||
#. FDGKD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:628
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:886
|
||||
msgctxt "extended_tip|draw"
|
||||
msgid "Defines if drawing objects in your document are shown or hidden."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E6GxC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:643
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:940
|
||||
msgctxt "tpviewpage|label2"
|
||||
msgid "Objects"
|
||||
msgstr "Oxetos"
|
||||
|
||||
#. AnHPF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:667
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/tpviewpage.ui:964
|
||||
msgctxt "extended_tip|TpViewPage"
|
||||
msgid "Defines which elements of the Calc main window are displayed. You can also show or hide highlighting of values in tables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -33899,7 +33895,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/warnautocorrect.ui:14
|
||||
msgctxt "warnautocorrect|WarnAutoCorrect"
|
||||
msgid "Do you want to accept the correction proposed below?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Aceutes la igua propuesta?"
|
||||
|
||||
#. pSFWN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/xmlsourcedialog.ui:23
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-11-14 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xesús González Rato <esbardu@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scaddinsmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516029136.000000\n"
|
||||
|
||||
#. i8Y7Z
|
||||
@@ -137,6 +137,8 @@ msgid ""
|
||||
"Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use WEEKNUM instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve'l númberu de la selmana del calandariu nel qu'asocede la data conseñada.\n"
|
||||
"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa WEEKNUM."
|
||||
|
||||
#. FRcij
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:60
|
||||
@@ -148,7 +150,7 @@ msgstr "Data"
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:61
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Weeknum"
|
||||
msgid "The date or date serial number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La data o'l númberu de serie de la data"
|
||||
|
||||
#. FNGFy
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:62
|
||||
@@ -200,6 +202,8 @@ msgid ""
|
||||
"Returns the number of workdays between two dates.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use NETWORKDAYS instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve'l númberu de díes llaborales ente dos dates.\n"
|
||||
"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa NETWORKDAYS."
|
||||
|
||||
#. t7PBi
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:78
|
||||
@@ -241,7 +245,7 @@ msgstr "Llista de valores de data que representen los díes festivos (vacaciones
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:88
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Iseven"
|
||||
msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is even"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelve'l valor «verdaderu» si'l númberu enteru truncáu ye par"
|
||||
|
||||
#. CrmYv
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:89
|
||||
@@ -259,7 +263,7 @@ msgstr "El númberu"
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:95
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Isodd"
|
||||
msgid "Returns the value 'true' if the number truncated to integer is odd"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelve'l valor «verdaderu» si'l númberu enteru truncáu ye impar"
|
||||
|
||||
#. EjqfP
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:96
|
||||
@@ -427,7 +431,7 @@ msgstr "El númberu pol que se multiplica pi"
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:147
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Randbetween"
|
||||
msgid "Returns a random integer between the specified Bottom and Top values (both inclusive)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Devuelve un enteru al debalu ente los valores Superior y Inferior conseñaos (toos dos incluyíos)"
|
||||
|
||||
#. F9bnf
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:148
|
||||
@@ -460,6 +464,8 @@ msgid ""
|
||||
"Returns the greatest common divisor.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use GCD instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve'l máximu común divisor.\n"
|
||||
"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa GCD."
|
||||
|
||||
#. UX77R
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:157
|
||||
@@ -480,6 +486,8 @@ msgid ""
|
||||
"Returns the least common multiple.\n"
|
||||
"This function exists for interoperability with older Microsoft Excel documents, for new documents use LCM instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve'l mínimu común múltiplu.\n"
|
||||
"Esta función esiste pa la interoperabilidá con documentos antiguos de Microsoft Excel. Pa documentos nuevos usa LCM."
|
||||
|
||||
#. QYJfr
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:164
|
||||
@@ -1043,7 +1051,7 @@ msgstr "Pasu"
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:337
|
||||
msgctxt "ANALYSIS_Gestep"
|
||||
msgid "The threshold value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El valor llinderu"
|
||||
|
||||
#. pe6EW
|
||||
#: scaddins/inc/analysis.hrc:342
|
||||
@@ -4350,7 +4358,7 @@ msgstr "Preciu d'una opción barrera"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:30
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Spot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preciu al contao"
|
||||
|
||||
#. griJk
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:31
|
||||
@@ -4374,7 +4382,7 @@ msgstr "Volatilidá añal del activu soxacente"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:34
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasa"
|
||||
|
||||
#. 5ycmU
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:35
|
||||
@@ -4386,7 +4394,7 @@ msgstr "Tasa d'interés (capitalización continua)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:36
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Foreign rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasa esterna"
|
||||
|
||||
#. PKubC
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:37
|
||||
@@ -4398,7 +4406,7 @@ msgstr "Tasa d'interés esterna (capitalización continua)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:38
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vencimientu"
|
||||
|
||||
#. EDrkw
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:39
|
||||
@@ -4410,7 +4418,7 @@ msgstr "Tiempu de vencimientu de la opción n'años"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:40
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Strike"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preciu d'exerciciu"
|
||||
|
||||
#. M2EPW
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:41
|
||||
@@ -4422,7 +4430,7 @@ msgstr "Nivel de preciu d'exerciciu de la opción"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:42
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Lower barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barrera inferior"
|
||||
|
||||
#. yDAAU
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:43
|
||||
@@ -4434,7 +4442,7 @@ msgstr "Barrera inferior (poner a 0 pa nun definir barrera inferior)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:44
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Upper barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barrera superior"
|
||||
|
||||
#. BucTp
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:45
|
||||
@@ -4446,7 +4454,7 @@ msgstr "Barrera superior (poner a 0 pa nun definir barrera superior)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:46
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Rebate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descuentu"
|
||||
|
||||
#. vUB3C
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:47
|
||||
@@ -4458,7 +4466,7 @@ msgstr "Cantidá de dineru pagáu al vencimientu si se llegó a la barrera"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:48
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Put/Call"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Opción de venta/compra"
|
||||
|
||||
#. 4LDhv
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:49
|
||||
@@ -4482,7 +4490,7 @@ msgstr "Cadena pa definir si la opción ye de tipu knock-(i)n o knock-(o)ut"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:52
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Barrier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Triba de barrera"
|
||||
|
||||
#. adNji
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:53
|
||||
@@ -4494,7 +4502,7 @@ msgstr "Cadena pa definir si la barrera s'observa (c)ontinuamente o solo al fina
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:54
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptBarrier"
|
||||
msgid "Greek"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Griegu"
|
||||
|
||||
#. bawL6
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:55
|
||||
@@ -4512,7 +4520,7 @@ msgstr "Preciu d'una opción touch/no-touch"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:61
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Spot"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Preciu al contao"
|
||||
|
||||
#. k45Ku
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:62
|
||||
@@ -4536,7 +4544,7 @@ msgstr "Volatilidá añal del activu soxacente"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:65
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasa"
|
||||
|
||||
#. a2VQD
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:66
|
||||
@@ -4548,7 +4556,7 @@ msgstr "Tasa d'interés (capitalización continua)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:67
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Foreign rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tasa esterior"
|
||||
|
||||
#. nDCzr
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:68
|
||||
@@ -4560,7 +4568,7 @@ msgstr "Tasa d'interés esterna (capitalización continua)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:69
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Maturity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vencimientu"
|
||||
|
||||
#. rfjRD
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:70
|
||||
@@ -4572,7 +4580,7 @@ msgstr "Tiempu de vencimientu de la opción n'años"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:71
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Lower barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barrera inferior"
|
||||
|
||||
#. zmuoi
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:72
|
||||
@@ -4584,7 +4592,7 @@ msgstr "Barrera inferior (poner a 0 pa nun definir barrera inferior)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:73
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Upper barrier"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barrera superior"
|
||||
|
||||
#. o525W
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:74
|
||||
@@ -4596,7 +4604,7 @@ msgstr "Barrera superior (poner a 0 pa nun definir barrera superior)"
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:75
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Foreign/Domestic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esterna/Interna"
|
||||
|
||||
#. 7R46A
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:76
|
||||
@@ -4620,7 +4628,7 @@ msgstr "Cadena pa definir si la opción ye de tipu knock-(i)n (touch) o knock-(o
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:79
|
||||
msgctxt "PRICING_FUNCDESC_OptTouch"
|
||||
msgid "Barrier type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Triba de barrera"
|
||||
|
||||
#. mAcT6
|
||||
#: scaddins/inc/pricing.hrc:80
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-29 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sccompmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511366288.000000\n"
|
||||
|
||||
#. whDxm
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Solucionador Llinial %PRODUCTNAME"
|
||||
#: sccomp/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "RID_SWARM_SOLVER_COMPONENT"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Swarm Non-Linear Solver (experimental)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solucionador non llinial por ensame del %PRODUCTNAME (esperimental)"
|
||||
|
||||
#. 8TGKo
|
||||
#: sccomp/inc/strings.hrc:27
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Llímite a fondu de rama-y-obligación"
|
||||
#: sccomp/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "RID_PROPERTY_ALGORITHM"
|
||||
msgid "Swarm algorithm (0 - Differential Evolution, 1 - Particle Swarm Optimization)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Algoritmu d'ensame (0 - Evolución diferencial, 1 - Optimización del ensame de partícules)"
|
||||
|
||||
#. 4JZXv
|
||||
#: sccomp/inc/strings.hrc:33
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 22:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcebase/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390255699.000000\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_PRG_BASE\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Base"
|
||||
msgstr "Base del %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. AGMBG
|
||||
#: module_base.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-10-10 13:36+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-15 05:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcedraw/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390255726.000000\n"
|
||||
|
||||
#. txsAG
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw"
|
||||
msgstr "Draw del %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. Sm97Z
|
||||
#: module_draw.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,14 +4,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-20 21:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 12:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scp2sourcemath/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1390255118.000000\n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NAME_MODULE_PRG_MATH\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Math"
|
||||
msgstr "Math del %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. AhgCA
|
||||
#: module_math.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-24 15:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/setup_nativesourcemac/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -212,7 +212,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"InstallCompleteText2\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Call '[PRODUCTNAME] - Preferences - Languages and Locales - General' to change the user interface language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llama«[PRODUCTNAME] - Preferencies - Idiomes y configuración llocal - Xeneral» pa camudar l'idioma de la interface."
|
||||
|
||||
#. kAZvs
|
||||
#: macinstall.ulf
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-07-01 17:54+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 01:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-13 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2classification/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. TEpY4
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"PolicyName\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "TSCP Example Policy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exemplu de política de TSCP"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. dphRC
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_NB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Non-Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Non empresarial"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. MNxv5
|
||||
@@ -53,7 +53,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_GB\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "General Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asuntos xenerales"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. mG4Af
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_GB_Header\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classification: General Business"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clasificación: asuntos xenerales"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. GXTzB
|
||||
@@ -73,7 +73,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_Conf\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confidencial"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. vDZtm
|
||||
@@ -83,7 +83,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Header\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classification: Confidential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clasificación: Confidencial"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. tXtJF
|
||||
@@ -93,7 +93,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Footer\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This content is marked Confidential. Do not distribute it externally without business approval."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti conteníu ye de calter confidencial. Nun lo distribuyas esternamente ensin aprobación superior."
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. e9jBi
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_Conf_Watermark\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Confidencial"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. uajcr
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BusinessAuthorizationCategory_IO\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Internal Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namái pa usu internu"
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. 5VVpy
|
||||
@@ -123,7 +123,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Header\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "Classification: Internal Only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Clasificación: solo pa usu internu."
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. k6GEi
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Footer\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti documentu ta marcáu solo pa usu internu. Nun lu distribuyas esternamente."
|
||||
|
||||
#. example TSCP xml file - see https://wiki.documentfoundation.org/TSCP-classification
|
||||
#. G5zDf
|
||||
@@ -143,4 +143,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"BAC_VisualMarkingPart_IO_Watermark\n"
|
||||
"LngText.text"
|
||||
msgid "This content is marked Internal Only. Do not distribute it outside of the business."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esti documentu ta marcáu solo pa usu internu. Nun lu distribuyas esternamente."
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-09 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/starmathmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2596,13 +2596,13 @@ msgstr "ERROR: "
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:384
|
||||
msgctxt "RID_ERR_NONE"
|
||||
msgid "no error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nengún error"
|
||||
|
||||
#. p2FHe
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:385
|
||||
msgctxt "RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER"
|
||||
msgid "Unexpected character"
|
||||
msgstr "Caráuter non esperáu"
|
||||
msgstr "Nun s'esperaba'l caráuter"
|
||||
|
||||
#. CgyFQ
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:386
|
||||
@@ -2714,10 +2714,9 @@ msgstr "Testu de la ~fórmula"
|
||||
|
||||
#. XnVAD
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_BORDERS"
|
||||
msgid "B~orders"
|
||||
msgstr "Bordes"
|
||||
msgstr "Berbes~os"
|
||||
|
||||
#. TfBWF
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:405
|
||||
@@ -2727,10 +2726,9 @@ msgstr "Tamañu"
|
||||
|
||||
#. egvJg
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:406
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE"
|
||||
msgid "O~riginal size"
|
||||
msgstr "Tamañu orixinal"
|
||||
msgstr "Tamañu o~rixinal"
|
||||
|
||||
#. ZSF52
|
||||
#: starmath/inc/strings.hrc:407
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-11 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -2806,7 +2806,7 @@ msgstr "Anchor de fonte"
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:491
|
||||
msgctxt "SIP_EE_CHAR_WEIGHT"
|
||||
msgid "Bold (thickness)"
|
||||
msgstr "Negrina (gruesu)"
|
||||
msgstr "Negrina (grosor)"
|
||||
|
||||
#. AUR7N
|
||||
#: include/svx/strings.hrc:492
|
||||
@@ -17343,7 +17343,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/floatinglineproperty.ui:58
|
||||
msgctxt "floatinglineproperty|label1"
|
||||
msgid "Custom Line Thickness:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grosor de llinia personalizáu:"
|
||||
|
||||
#. HYcR3
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/fontworkalignmentcontrol.ui:40
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-04 15:07+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-02 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/ast/>\n"
|
||||
@@ -934,6 +934,12 @@ msgctxt "STR_LOADREADONLY_MSG"
|
||||
msgid "The author would like you to open '$(ARG1)' as read-only unless you need to make changes. Open as read-only?"
|
||||
msgstr "La persona que creó «$(ARG1)» prefier que lu abras en mou namái de llectura nun siendo que tengas d'editalu. ¿Quies abrilu como namái de llectura?"
|
||||
|
||||
#. qiB7D
|
||||
#: uui/inc/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_VERIFIY_CERT"
|
||||
msgid "You need to view the certificate first."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 45x3T
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
|
||||
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"
|
||||
@@ -1071,11 +1077,29 @@ msgctxt "macrowarnmedium|alwaysTrustCheckbutton"
|
||||
msgid "_Always trust macros from this source"
|
||||
msgstr "_Confiar siempre nes macros d'esti orixe"
|
||||
|
||||
#. hWGP7
|
||||
#. ZYQ7j
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:128
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|viewSignsButton"
|
||||
msgid "_View Signatures…"
|
||||
msgstr "_Amosar les robles…"
|
||||
msgid "_Show Signatures…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fCrAW
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:145
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|viewCertButton"
|
||||
msgid "_Show Certificate…"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sd5Xp
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:171
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|certNoLongerValidLabel"
|
||||
msgid "Warning: The certificate is no longer valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K2umf
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:183
|
||||
msgctxt "macrowarnmedium|certNotYetValidLabel"
|
||||
msgid "Warning: The certificate is not yet valid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BABeG
|
||||
#: uui/uiconfig/ui/masterpassworddlg.ui:8
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-12 06:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-12 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xesús González Rato <esbardu@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/writerperfectmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.2\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1525785911.000000\n"
|
||||
|
||||
#. DXXuk
|
||||
@@ -133,7 +133,7 @@ msgstr "_Sí"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:9
|
||||
msgctxt "exportepub|EpubDialog"
|
||||
msgid "EPUB Export"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esportación EPUB"
|
||||
|
||||
#. 2ADpr
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:112
|
||||
@@ -145,13 +145,13 @@ msgstr "Versión:"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:129
|
||||
msgctxt "exportepub|epub3"
|
||||
msgid "EPUB 3.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EPUB 3.0"
|
||||
|
||||
#. EyGCH
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:130
|
||||
msgctxt "exportepub|epub2"
|
||||
msgid "EPUB 2.0"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "EPUB 2.0"
|
||||
|
||||
#. yVSHE
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:146
|
||||
@@ -169,25 +169,25 @@ msgstr "Títulu"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:160
|
||||
msgctxt "exportepub|splitft"
|
||||
msgid "Split method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Métodu de división:"
|
||||
|
||||
#. DvEkf
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:174
|
||||
msgctxt "exportepub|layoutft"
|
||||
msgid "Layout method:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Métodu de disposición:"
|
||||
|
||||
#. Jxiwx
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:191
|
||||
msgctxt "exportepub|layoutreflowable"
|
||||
msgid "Reflowable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Axustable"
|
||||
|
||||
#. QANvp
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:192
|
||||
msgctxt "exportepub|layoutfixed"
|
||||
msgid "Fixed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fixu"
|
||||
|
||||
#. CeRQ4
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:207
|
||||
@@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Xeneral"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:244
|
||||
msgctxt "exportepub|identifierft"
|
||||
msgid "Identifier:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Identificador:"
|
||||
|
||||
#. GFADK
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:258
|
||||
@@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Títulu:"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:272
|
||||
msgctxt "exportepub|authorft"
|
||||
msgid "Author:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor:"
|
||||
|
||||
#. U4wuu
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:286
|
||||
@@ -229,13 +229,13 @@ msgstr "Llingua:"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:381
|
||||
msgctxt "exportepub|metadataft"
|
||||
msgid "Metadata"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Metadatos"
|
||||
|
||||
#. swAre
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:417
|
||||
msgctxt "exportepub|coverimageft"
|
||||
msgid "Cover image:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Imaxe de portada:"
|
||||
|
||||
#. qSviq
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:442
|
||||
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "Restolar…"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:456
|
||||
msgctxt "exportepub|mediadirft"
|
||||
msgid "Media directory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direutoriu multimedia:"
|
||||
|
||||
#. jBQqe
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:481
|
||||
@@ -259,11 +259,10 @@ msgstr "Restolar…"
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/exportepub.ui:497
|
||||
msgctxt "exportepub|customizeft"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Personalizar"
|
||||
|
||||
#. DCscf
|
||||
#: writerperfect/uiconfig/ui/wpftencodingdialog.ui:67
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "wpftencodingdialog|label"
|
||||
msgid "_Character set:"
|
||||
msgstr "Xuegu de _caráuteres"
|
||||
msgstr "Xuegu de _caráuteres:"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user