update translations for master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I5a54db2572738c26858f69eba71239fa9474f0a4
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-05-31 16:27:05 +02:00
parent 48ffdf216a
commit 387ea1005f
1869 changed files with 329024 additions and 200513 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-23 11:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2021-05-31 15:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-01 16:19+0000\n"
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/uuimessages/el/>\n"
@@ -649,17 +649,15 @@ msgctxt "STR_ALREADYOPEN_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Έγγραφο σε χρήση"
#. YCVzp
#. QU4jD
#: uui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
"Το αρχείο εγγράφου '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από εσάς σε ένα διαφορετικό σύστημα από το $(ARG2)\n"
"\n"
"Ανοίξτε το έγγραφο μόνο για ανάγνωση, ή αγνοήστε το κλείδωμα του αρχείου σας και ανοίξτε το έγγραφο για επεξεργασία."
#. 8mKMg
#: uui/inc/strings.hrc:34
@@ -667,14 +665,20 @@ msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση"
#. ThAZk
#. FqhkL
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
#. ThAZk
#: uui/inc/strings.hrc:36
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr "Ά~νοιγμα"
#. uFhJT
#: uui/inc/strings.hrc:36
#: uui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
@@ -686,77 +690,82 @@ msgstr ""
"Κλείστε το έγγραφο στο άλλο σύστημα και προσπαθήστε ξανά να το αποθηκεύσετε, ή αγνοήστε το κλείδωμα του αρχείου σας και αποθηκεύστε το τρέχον έγγραφο."
#. ZCJGW
#: uui/inc/strings.hrc:37
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "Νέα ~προσπάθεια αποθήκευσης"
#. EVEQx
#: uui/inc/strings.hrc:38
#: uui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN"
msgid "~Save"
msgstr "Αποθήκευ~ση"
#. SZb7E
#: uui/inc/strings.hrc:40
#: uui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_KEEP_PASSWORD"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Απο~μνημόνευση κωδικού έως το τέλος της συνεδρίας"
#. 7HtCZ
#: uui/inc/strings.hrc:41
#: uui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SAVE_PASSWORD"
msgid "~Remember password"
msgstr "Απο~μνημόνευση κωδικού"
#. CV6Ci
#: uui/inc/strings.hrc:42
#: uui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE"
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr "Ακρυπτογράφητες ροές"
#. P7Bd8
#: uui/inc/strings.hrc:44
#: uui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "STR_LOCKFAILED_TITLE"
msgid "Document Could Not Be Locked"
msgstr "Το έγγραφο δεν μπόρεσε να κλειδωθεί"
#. XBEF9
#: uui/inc/strings.hrc:45
#. hJ55V
#: uui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "STR_LOCKFAILED_MSG"
msgid "The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space."
msgstr "Δεν μπόρεσε να δημιουργηθεί κλείδωμα αρχείου για αποκλειστική πρόσβαση από το %PRODUCTNAME, λόγω ελλιπών δικαιωμάτων δημιουργίας αρχείου κλειδώματος σε αυτήν την τοποθεσία ή έλλειψη ελεύθερου χώρου δίσκου."
msgid ""
"The lock file could not be created for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location or lack of free disk space.\n"
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
#. CaBXF
#: uui/inc/strings.hrc:46
#: uui/inc/strings.hrc:47
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Άνοιγμα μόνο για ανά~γνωση"
#. u5nuY
#. Wuw4K
#: uui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "STR_LOCKFAILED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
#. u5nuY
#: uui/inc/strings.hrc:50
msgctxt "STR_OPENLOCKED_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Έγγραφο σε χρήση"
#. hFQZP
#: uui/inc/strings.hrc:49
#. qcayz
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.$(ARG3)"
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable.$(ARG3)"
msgstr ""
"Το αρχείο εγγράφου '$(ARG1)' είναι κλειδωμένο για επεξεργασία από:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Ανοίξτε το έγγραφο ως μόνο για ανάγνωση ή ανοίξτε αντίγραφο του εγγράφου για επεξεργασία.$(ARG3)"
#. VF7vT
#: uui/inc/strings.hrc:50
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid ""
"\n"
@@ -766,31 +775,37 @@ msgstr ""
"Μπορείτε επίσης να αγνοήσετε το κλείδωμα του αρχείου και να ανοίξετε το έγγραφο για επεξεργασία."
#. tc7YZ
#: uui/inc/strings.hrc:51
#: uui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Άνοιγμα ως μόνο για ανά~γνωση"
#. anQNW
#: uui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
#. TsA54
#: uui/inc/strings.hrc:52
#: uui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr "Άνοιγμα ~αντιγράφου"
#. EXAAf
#: uui/inc/strings.hrc:53
#: uui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "STR_UNKNOWNUSER"
msgid "Unknown User"
msgstr "Άγνωστος χρήστης"
#. PFEwD
#: uui/inc/strings.hrc:55
#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FILECHANGED_TITLE"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr "Το έγγραφο αλλάχτηκε από άλλους"
#. umCKE
#: uui/inc/strings.hrc:56
#: uui/inc/strings.hrc:59
msgctxt "STR_FILECHANGED_MSG"
msgid ""
"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
@@ -802,19 +817,19 @@ msgstr ""
"Θέλετε να το αποθηκεύσετε οπωσδήποτε;"
#. DGYmK
#: uui/inc/strings.hrc:57
#: uui/inc/strings.hrc:60
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
msgid "~Save Anyway"
msgstr "Απο~θήκευση οπωσδήποτε"
#. YBz5F
#: uui/inc/strings.hrc:59
#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_TRYLATER_TITLE"
msgid "Document in Use"
msgstr "Έγγραφο σε χρήση"
#. 4Fimj
#: uui/inc/strings.hrc:60
#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -830,7 +845,7 @@ msgstr ""
"Προσπαθήστε ξανά αργότερα να αποθηκεύσετε το έγγραφο ή να αποθηκεύστε ένα αντίγραφο αυτού του εγγράφου."
#. b3UBG
#: uui/inc/strings.hrc:61
#: uui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
@@ -846,19 +861,19 @@ msgstr ""
"Μπορείτε να προσπαθήσετε να αγνοήσετε το κλείδωμα του αρχείου και να αντικαταστήσετε το υφιστάμενο έγγραφο."
#. 8JFLZ
#: uui/inc/strings.hrc:62
#: uui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
msgid "~Retry Saving"
msgstr "Νέα ~προσπάθεια αποθήκευσης"
#. 6iCzM
#: uui/inc/strings.hrc:63
#: uui/inc/strings.hrc:66
msgctxt "STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN"
msgid "~Save As..."
msgstr "Απο~θήκευση ως..."
#. nqrvC
#: uui/inc/strings.hrc:65
#: uui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "STR_RENAME_OR_REPLACE"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -868,7 +883,7 @@ msgstr ""
"Επιλέξτε αντικατάσταση για να αντικαταστήσετε το υπάρχον αρχείο ή δώστε ένα νέο όνομα."
#. 3bJvA
#: uui/inc/strings.hrc:66
#: uui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "STR_NAME_CLASH_RENAME_ONLY"
msgid ""
"A file with the name \"%NAME\" already exists in the location \"%FOLDER\".\n"
@@ -878,59 +893,116 @@ msgstr ""
"Παρακαλούμε εισάγετε ένα νέο όνομα."
#. Bapqc
#: uui/inc/strings.hrc:67
#: uui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "STR_SAME_NAME_USED"
msgid "Please provide a different file name!"
msgstr "Παρακαλούμε δώστε ένα διαφορετικό όνομα αρχείου!"
#. BsaWY
#: uui/inc/strings.hrc:69
#: uui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου."
#. WQbYF
#: uui/inc/strings.hrc:70
#: uui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Ο κωδικός είναι λανθασμένος. Αδυναμία τροποποίησης του αρχείου."
#. Gq9FJ
#: uui/inc/strings.hrc:71
#: uui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Ο κύριος κωδικός είναι λάθος."
#. pRwHM
#: uui/inc/strings.hrc:72
#: uui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Ο κωδικός πρόσβασης είναι λάθος."
#. DwdJn
#: uui/inc/strings.hrc:73
#: uui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Η επιβεβαίωση κωδικού δεν ταιριάζει."
#. dwGow
#: uui/inc/strings.hrc:75
#: uui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_TITLE"
msgid "Lock file is corrupted"
msgstr "Το αρχείο κλειδώματος είναι αλλοιωμένο"
#. QxsDe
#: uui/inc/strings.hrc:76
#. nkUGA
#: uui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_MSG"
msgid "The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file."
msgstr "Το αρχείο κλειδώματος είναι αλλοιωμένο και προφανώς κενό. Το άνοιγμα του εγγράφου μόνο για ανάγνωση και το κλείσιμο του ξανά αφαιρεί το αλλοιωμένο αρχείο κλειδώματος."
msgid ""
"The lock file is corrupted and probably empty. Opening the document read-only and closing it again removes the corrupted lock file.\n"
"\n"
"Select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
#. fKEYB
#: uui/inc/strings.hrc:77
#: uui/inc/strings.hrc:80
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr "Άνοιγμα μόνο για ανά~γνωση"
#. qRAcY
#: uui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "STR_LOCKCORRUPT_OPENREADONLY_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
#. rBAR3
#: uui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_TITLE"
msgid "Document is now editable"
msgstr ""
#. cVZuC
#: uui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is now editable \n"
"\n"
"Reload this document for editing?"
msgstr ""
#. vynDE
#: uui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "STR_RELOADEDITABLE_BTN"
msgid "~Reload"
msgstr ""
#. waDLe
#: uui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "STR_READONLYOPEN_TITLE"
msgid "Document is read-only"
msgstr ""
#. DbVND
#: uui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "STR_READONLYOPEN_MSG"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is read-only.\n"
"\n"
"Open read-only or select Notify to open read-only and get notified when the document becomes editable."
msgstr ""
#. KLAtB
#: uui/inc/strings.hrc:89
msgctxt "STR_READONLYOPEN_BTN"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
#. 9L3b3
#: uui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "STR_READONLYOPEN_NOTIFY_BTN"
msgid "~Notify"
msgstr ""
#. 45x3T
#: uui/uiconfig/ui/authfallback.ui:8
msgctxt "authfallback|AuthFallbackDlg"