update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 17:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -246,68 +246,50 @@ msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
|
||||
msgid "Watch"
|
||||
msgstr "Controło"
|
||||
|
||||
#. VoaBX
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "Variàbiłe"
|
||||
|
||||
#. qADE3
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vałor"
|
||||
|
||||
#. rzQCr
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. 84TYn
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:67
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:64
|
||||
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
|
||||
msgid "Call Stack"
|
||||
msgstr "Stack"
|
||||
|
||||
#. DBfyu
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:68
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
|
||||
msgid "Dialog"
|
||||
msgstr "Fenestra de diàłogo"
|
||||
|
||||
#. hUHfi
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:69
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:66
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Łibrarìa Nova"
|
||||
|
||||
#. kisd2
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:70
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:67
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Mòduło Novo"
|
||||
|
||||
#. YeULe
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:71
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:68
|
||||
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
|
||||
msgid "New Dialog"
|
||||
msgstr "Nova fenestra de diàłogo"
|
||||
|
||||
#. jYa97
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:72
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:69
|
||||
msgctxt "RID_STR_ALL"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tuto"
|
||||
|
||||
#. yF2LY
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:73
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:70
|
||||
msgctxt "RID_STR_PAGE"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pàjina"
|
||||
|
||||
#. DHuFN
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:74
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:71
|
||||
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will have to restart the program after this edit.\n"
|
||||
@@ -317,127 +299,127 @@ msgstr ""
|
||||
"Vuto ndar vanti?"
|
||||
|
||||
#. 4qWED
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:75
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:72
|
||||
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
|
||||
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
|
||||
msgstr "Vuto renpiasar i testi rento tuti i mòdułi ativi?"
|
||||
|
||||
#. FFBmA
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:76
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:73
|
||||
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
|
||||
msgid "Watch:"
|
||||
msgstr "Controło:"
|
||||
|
||||
#. ndtng
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:77
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:74
|
||||
msgctxt "RID_STR_STACK"
|
||||
msgid "Calls: "
|
||||
msgstr "Ciamade: "
|
||||
|
||||
#. wwfg3
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:78
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:75
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
|
||||
msgid "My Macros"
|
||||
msgstr "Macro parsonałi"
|
||||
|
||||
#. XenwN
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:79
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:76
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
|
||||
msgid "My Dialogs"
|
||||
msgstr "Fenestre de diàłogo parsonałi"
|
||||
|
||||
#. Mwj7u
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:80
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:77
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
|
||||
msgid "My Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "Macro e fenestre de diàłogo parsonałi"
|
||||
|
||||
#. EAJgs
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:81
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:78
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
|
||||
msgstr "Macro de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. tPefb
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:82
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
|
||||
msgstr "Fenestre de diàłogo de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. BNWgY
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:83
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:80
|
||||
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
|
||||
msgstr "Macro e fenestre de diàłogo de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. BAMA5
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:84
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:81
|
||||
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
|
||||
msgid "Remove Watch"
|
||||
msgstr "Cava vìa el controło"
|
||||
|
||||
#. oUqF6
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:85
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
|
||||
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
|
||||
msgstr "Vuto sorascrìvarghe a ła macro XX?"
|
||||
|
||||
#. Tho9k
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:86
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:83
|
||||
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
|
||||
msgid "<Not localized>"
|
||||
msgstr "<Mìa łocałizà>"
|
||||
|
||||
#. xQyRD
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:87
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:84
|
||||
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Łengua Predefenìa]"
|
||||
|
||||
#. PqDTe
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:88
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:85
|
||||
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
|
||||
msgid "Document Objects"
|
||||
msgstr "Ojeti de'l documento"
|
||||
|
||||
#. N3DE8
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:89
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:86
|
||||
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
|
||||
msgid "Forms"
|
||||
msgstr "Formułari"
|
||||
|
||||
#. 4dGqP
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:90
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:87
|
||||
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
|
||||
msgid "Modules"
|
||||
msgstr "Mòdułi"
|
||||
|
||||
#. u87jq
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:91
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:88
|
||||
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
|
||||
msgid "Class Modules"
|
||||
msgstr "Mòdułi de clase"
|
||||
|
||||
#. 8gC8E
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:92
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:89
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renòmina"
|
||||
|
||||
#. FCqSS
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:93
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:90
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
|
||||
msgid "Replace"
|
||||
msgstr "Renpiasa"
|
||||
|
||||
#. 5EucM
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:94
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:91
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
|
||||
msgid "Dialog Import - Name already used"
|
||||
msgstr "Inporta fenestra de diàłogo - Nome dezà doparà"
|
||||
|
||||
#. yG2bx
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:95
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:92
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The library already contains a dialog with the name:\n"
|
||||
@@ -455,25 +437,25 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. FRQSJ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:96
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:93
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Zonta"
|
||||
|
||||
#. inETw
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:97
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:94
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
|
||||
msgid "Omit"
|
||||
msgstr "Salta"
|
||||
|
||||
#. 227xE
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:98
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:95
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
|
||||
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
|
||||
msgstr "Inporta diàłogo - Nesuna corespondensa de łengua"
|
||||
|
||||
#. zcJw8
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:99
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
|
||||
@@ -491,110 +473,110 @@ msgstr ""
|
||||
" "
|
||||
|
||||
#. FcvDu
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:100
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:97
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr "Pàjine:"
|
||||
|
||||
#. 4AR5D
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:101
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:98
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
|
||||
msgid "All ~Pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xfLXi
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:102
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:99
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
|
||||
msgid "Pa~ges:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Q9KBj
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:103
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:100
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
|
||||
msgid "~Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 93Gmy
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:104
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:101
|
||||
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
|
||||
msgid "~Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dALHq
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:105
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:102
|
||||
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
|
||||
msgid "Choose"
|
||||
msgstr "Sernisi"
|
||||
|
||||
#. edPrX
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:106
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:103
|
||||
msgctxt "RID_STR_RUN"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Fa ndar"
|
||||
|
||||
#. DJbpA
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:107
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:104
|
||||
msgctxt "RID_STR_RECORD"
|
||||
msgid "~Save"
|
||||
msgstr "~Salva"
|
||||
|
||||
#. 7Gzqz
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:108
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:105
|
||||
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
|
||||
msgid "Object Catalog"
|
||||
msgstr "Catàłogo ojeti"
|
||||
|
||||
#. 2AA4t
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:109
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:106
|
||||
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
|
||||
msgid "Objects Tree"
|
||||
msgstr "Àlbaro de i ojeti"
|
||||
|
||||
#. NtqMk
|
||||
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:108
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
|
||||
msgid "Properties: "
|
||||
msgstr "Propietà: "
|
||||
|
||||
#. FnkAZ
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:109
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
|
||||
msgid "No Control marked"
|
||||
msgstr "Nesun controło sełesionà"
|
||||
|
||||
#. aeAPC
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:110
|
||||
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
|
||||
msgid "Multiselection"
|
||||
msgstr "Sełesion mùltipla"
|
||||
|
||||
#. GNZHF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:111
|
||||
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
|
||||
msgid "[Default Language]"
|
||||
msgstr "[Łengua predefenìa]"
|
||||
|
||||
#. uf3Kt
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:112
|
||||
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
|
||||
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
||||
msgstr "<Struca 'Zonta' par crear resorse de łengua>"
|
||||
|
||||
#. jnJoF
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:116
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:113
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
|
||||
msgid "Export library as extension"
|
||||
msgstr "Esporta ła łibrarìa cofà estension"
|
||||
|
||||
#. SnKF3
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:117
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:114
|
||||
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
|
||||
msgid "Export as BASIC library"
|
||||
msgstr "Esporta cofà łibrarìa BASIC"
|
||||
|
||||
#. G6SqW
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:118
|
||||
#: basctl/inc/strings.hrc:115
|
||||
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
|
||||
msgid "Extension"
|
||||
msgstr "Estension"
|
||||
@@ -618,61 +600,61 @@ msgid "Existing Macros In:"
|
||||
msgstr "Macro ezistenti so:"
|
||||
|
||||
#. Mfysc
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
|
||||
msgid "Macro From"
|
||||
msgstr "Macro da"
|
||||
|
||||
#. Qth4v
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
|
||||
msgid "Save Macro In"
|
||||
msgstr "Salva Macro so"
|
||||
|
||||
#. BpDb6
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
|
||||
msgid "Macro Name"
|
||||
msgstr "Nome Macro"
|
||||
|
||||
#. izDZr
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
|
||||
msgid "Assign..."
|
||||
msgstr "Asenja..."
|
||||
|
||||
#. dxu7W
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Modìfega"
|
||||
|
||||
#. 9Uhec
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XkqFC
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|new"
|
||||
msgid "_New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gh52t
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
|
||||
msgid "Organizer..."
|
||||
msgstr "Jestion..."
|
||||
|
||||
#. wAJj2
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
|
||||
msgid "New Library"
|
||||
msgstr "Nova Łibrarìa"
|
||||
|
||||
#. 2xdsE
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418
|
||||
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
|
||||
msgid "New Module"
|
||||
msgstr "Mòduło Novo"
|
||||
@@ -785,6 +767,24 @@ msgctxt "dialogpage|export"
|
||||
msgid "_Export..."
|
||||
msgstr "_Esporta..."
|
||||
|
||||
#. EGyCn
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
|
||||
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QUHSf
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
|
||||
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ik3CG
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
|
||||
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. worE9
|
||||
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
|
||||
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -2160,55 +2160,55 @@ msgid "Data series '%1'"
|
||||
msgstr "Serie de dati '%1'"
|
||||
|
||||
#. mZfrk
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:84
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:81
|
||||
msgctxt "sidebartype|3dlook"
|
||||
msgid "_3D Look"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mjrkY
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:103
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:101
|
||||
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. urfc7
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:104
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:102
|
||||
msgctxt "sidebartype|3dscheme"
|
||||
msgid "Realistic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gYXXE
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:125
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:123
|
||||
msgctxt "sidebartype|shapeft"
|
||||
msgid "Sh_ape"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6KS5
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:186
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:184
|
||||
msgctxt "sidebartype|stack"
|
||||
msgid "_Stack series"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yau6n
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:210
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:208
|
||||
msgctxt "sidebartype|ontop"
|
||||
msgid "On top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. f2J43
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:225
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:223
|
||||
msgctxt "sidebartype|percent"
|
||||
msgid "Percent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iDSaa
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:240
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:238
|
||||
msgctxt "sidebartype|deep"
|
||||
msgid "Deep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KaS7Z
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:269
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:268
|
||||
msgctxt "sidebartype|linetypeft"
|
||||
msgid "_Line type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2244,17 +2244,11 @@ msgid "_Sort by X values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. thu3G
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:334
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:335
|
||||
msgctxt "sidebartype|nolinesft"
|
||||
msgid "_Number of lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pkRru
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/sidebartype.ui:379
|
||||
msgctxt "sidebartype|lbl_chartType"
|
||||
msgid "Chart Type:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ledzw
|
||||
#: chart2/uiconfig/ui/smoothlinesdlg.ui:22
|
||||
msgctxt "smoothlinesdlg|SmoothLinesDialog"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-15 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3463,10 +3463,10 @@ msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. voTvB
|
||||
#. EabEN
|
||||
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
|
||||
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
|
||||
msgid "New versions of %PRODUCTNAME do not only bring new features and bug fixes. They also include security patches. Stay safe, and keep yourself updated!"
|
||||
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. cmz6r
|
||||
@@ -4089,25 +4089,25 @@ msgid "_Search"
|
||||
msgstr "_Serca"
|
||||
|
||||
#. BMohC
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:195
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
|
||||
msgid "Preference Name"
|
||||
msgstr "Nome prefarìo"
|
||||
|
||||
#. PiV9t
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:214
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Propietà"
|
||||
|
||||
#. g6RFE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:227
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Tipo"
|
||||
|
||||
#. BYBgx
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:240
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244
|
||||
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Vałor"
|
||||
@@ -6555,89 +6555,89 @@ msgid "Connection Pool"
|
||||
msgstr "Insenbre de łe conesion"
|
||||
|
||||
#. XfFi7
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:82
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
|
||||
msgctxt "croppage|keepscale"
|
||||
msgid "Keep _scale"
|
||||
msgstr "Tien _proporsion"
|
||||
|
||||
#. fCWwt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:100
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102
|
||||
msgctxt "croppage|keepsize"
|
||||
msgid "Keep image si_ze"
|
||||
msgstr "_Mantién dimension"
|
||||
|
||||
#. JcdEh
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:125
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
|
||||
msgctxt "croppage|label2"
|
||||
msgid "_Left:"
|
||||
msgstr "_Sanca:"
|
||||
|
||||
#. J8z8h
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:152
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
|
||||
msgctxt "croppage|label3"
|
||||
msgid "_Right:"
|
||||
msgstr "_Drita:"
|
||||
|
||||
#. GxnM4
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:191
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
|
||||
msgctxt "croppage|label4"
|
||||
msgid "_Top:"
|
||||
msgstr "_In sima:"
|
||||
|
||||
#. VAUDo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:205
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
|
||||
msgctxt "croppage|label5"
|
||||
msgid "_Bottom:"
|
||||
msgstr "_Zo:"
|
||||
|
||||
#. BSBCG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
|
||||
msgctxt "croppage|origsize"
|
||||
msgid "_Original Size"
|
||||
msgstr "Grandesa _orizenałe"
|
||||
|
||||
#. 8CoGW
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:255
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
|
||||
msgctxt "croppage|label1"
|
||||
msgid "Crop"
|
||||
msgstr "Retaja"
|
||||
|
||||
#. VG8gn
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:289
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
|
||||
msgctxt "croppage|label6"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Łar_ghesa:"
|
||||
|
||||
#. bcKhi
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:315
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
|
||||
msgctxt "croppage|label7"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Altesa:"
|
||||
|
||||
#. JVnvr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:345
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
|
||||
msgctxt "croppage|label10"
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Scała"
|
||||
|
||||
#. Brcxv
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:379
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
|
||||
msgctxt "croppage|label8"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Łar_ghesa:"
|
||||
|
||||
#. tacwF
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:406
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
|
||||
msgctxt "croppage|label9"
|
||||
msgid "_Height:"
|
||||
msgstr "_Altesa:"
|
||||
|
||||
#. aBkuE
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:437
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
|
||||
msgctxt "croppage|label11"
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Dimension imàjine"
|
||||
|
||||
#. BSBCG
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:506
|
||||
msgctxt "croppage|origsize"
|
||||
msgid "_Original Size"
|
||||
msgstr "Grandesa _orizenałe"
|
||||
|
||||
#. AFMP6
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
|
||||
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
|
||||
@@ -7371,7 +7371,7 @@ msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vELSr
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:623
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:624
|
||||
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
|
||||
msgid "Font Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -8248,25 +8248,25 @@ msgid "Line _color:"
|
||||
msgstr "_Cołor łinea:"
|
||||
|
||||
#. 3hgCJ
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:308
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307
|
||||
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
|
||||
msgid "Background Color"
|
||||
msgstr "Cołor de sfondo"
|
||||
|
||||
#. uvmDA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:356
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354
|
||||
msgctxt "hatchpage|propfl"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsion"
|
||||
|
||||
#. D8ovo
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:406
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404
|
||||
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
|
||||
msgid "Example"
|
||||
msgstr "Ezenpio"
|
||||
|
||||
#. GbfFA
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:428
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426
|
||||
msgctxt "hatchpage|label1"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "Anteprima"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-30 06:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -3868,25 +3868,25 @@ msgid "Named p_ipe:"
|
||||
msgstr "P_ipe co nome:"
|
||||
|
||||
#. CzRyx
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:73
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:67
|
||||
msgctxt "namematchingpage|all"
|
||||
msgid "_All"
|
||||
msgstr "_Tuto"
|
||||
|
||||
#. db6rw
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:87
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:81
|
||||
msgctxt "namematchingpage|none"
|
||||
msgid "Non_e"
|
||||
msgstr "S_ensa"
|
||||
|
||||
#. yScg2
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:119
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:113
|
||||
msgctxt "namematchingpage|leftlabel"
|
||||
msgid "Source table: "
|
||||
msgstr "Tabeła sorzente:"
|
||||
|
||||
#. SCMEA
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:206
|
||||
#: dbaccess/uiconfig/ui/namematchingpage.ui:200
|
||||
msgctxt "namematchingpage|rightlabel"
|
||||
msgid "Destination table: "
|
||||
msgstr "Tabeła destinasion:"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 18:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -13,95 +13,119 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550686731.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 5dTDC
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:25
|
||||
msgctxt "STR_MENU_HEADFOOTALL"
|
||||
msgid "All"
|
||||
msgstr "Tuto"
|
||||
|
||||
#. oyXqc
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_UPDATEDOC"
|
||||
msgid "~Update"
|
||||
msgstr "~Ajorna"
|
||||
|
||||
#. GD4Gd
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_CLOSEDOC_ANDRETURN"
|
||||
msgid "~Close & Return to "
|
||||
msgstr "Sa~ra sù e retorna a "
|
||||
|
||||
#. 2AsV6
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:28
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_VISIBLE_BUTTONS"
|
||||
msgid "Visible ~Buttons"
|
||||
msgstr "~Botoni vizìbiłi"
|
||||
|
||||
#. 342Pc
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:29
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_CUSTOMIZE_TOOLBAR"
|
||||
msgid "~Customize Toolbar..."
|
||||
msgstr "~Parsonałiza zbara strumenti..."
|
||||
|
||||
#. DhTM2
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:30
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_UNDOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "U~ndock Toolbar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7GcGg
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:31
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "~Dock Toolbar"
|
||||
msgstr "T~aca zbara strumenti"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:31
|
||||
#. hFZqj
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:32
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_DOCK_ALL_TOOLBARS"
|
||||
msgid "Dock ~All Toolbars"
|
||||
msgstr "Taca ~tute łe zbare strumenti"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:32
|
||||
#. xUzeo
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_LOCK_TOOLBAR"
|
||||
msgid "~Lock Toolbar Position"
|
||||
msgstr "~Bloca pozision de ła zbara strumenti"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:33
|
||||
#. a9XNN
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:34
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_CLOSE_TOOLBAR"
|
||||
msgid "Close ~Toolbar"
|
||||
msgstr "Sara sù ła ~zbara strumenti"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:34
|
||||
#. JGEgE
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:35
|
||||
msgctxt "STR_SAVECOPYDOC"
|
||||
msgid "Save Copy ~as..."
|
||||
msgstr "Salva copia co ~nome..."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:35
|
||||
#. JJrop
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:36
|
||||
msgctxt "STR_NODOCUMENT"
|
||||
msgid "No Documents"
|
||||
msgstr "Nesun documento"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:36
|
||||
#. Sc7No
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:37
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES"
|
||||
msgid "Clear List"
|
||||
msgstr "Scanseła łista"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:37
|
||||
#. y5BFt
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:38
|
||||
msgctxt "STR_CLEAR_RECENT_FILES_HELP"
|
||||
msgid "Clears the list with the most recently opened files. This action can not be undone."
|
||||
msgstr "Scanseła ła łista de i file verti de resente. 'Sta asion no ła pol mìa èsar anułà."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:38
|
||||
#. JDATD
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:39
|
||||
msgctxt "STR_REMOTE_TITLE"
|
||||
msgid " (Remote)"
|
||||
msgstr " (Remoto)"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:39
|
||||
#. JFH6k
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:40
|
||||
msgctxt "STR_SAFEMODE_TITLE"
|
||||
msgid " (Safe Mode)"
|
||||
msgstr " (modałità segura)"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:40
|
||||
#. D4pBb
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:41
|
||||
msgctxt "STR_TOOLBAR_TITLE_ADDON"
|
||||
msgid "Add-On %num%"
|
||||
msgstr "Add-on %num%"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:41
|
||||
#. 5HFDW
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:42
|
||||
msgctxt "STR_FULL_DISC_RETRY_BUTTON"
|
||||
msgid "Retry"
|
||||
msgstr "Reprova"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:42
|
||||
#. Cu3Ch
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:43
|
||||
msgctxt "STR_FULL_DISC_MSG"
|
||||
msgid ""
|
||||
"%PRODUCTNAME could not save important internal information due to insufficient free disk space at the following location:\n"
|
||||
@@ -120,12 +144,14 @@ msgstr ""
|
||||
"Struca el boton 'Reprova' dopo aver ałocà pì spasio łìbaro par provar a salvar danovo i dati.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:43
|
||||
#. oPFZY
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "STR_RESTORE_TOOLBARS"
|
||||
msgid "~Reset"
|
||||
msgstr "~Reprìstina"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:44
|
||||
#. ntyDa
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:45
|
||||
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_SHARE"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
|
||||
@@ -134,7 +160,8 @@ msgstr ""
|
||||
"A ze venjesto fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
|
||||
"Proa a reinstałar l'aplegasion."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:45
|
||||
#. grsAx
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:46
|
||||
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_USER"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
|
||||
@@ -143,7 +170,8 @@ msgstr ""
|
||||
"A ze venjesto fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
|
||||
"Proa a cavar vìa da l'aplegasion el to profiło utente."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:46
|
||||
#. qMSRF
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:47
|
||||
msgctxt "STR_CORRUPT_UICFG_GENERAL"
|
||||
msgid ""
|
||||
"An error occurred while loading the user interface configuration data. The application will be terminated now.\n"
|
||||
@@ -152,38 +180,45 @@ msgstr ""
|
||||
"A ze venjesto fora un eror cargando i dati de confegurasion de l'intarfasa utente. Deso l'aplegasion ła venjarà terminà.\n"
|
||||
"Proa a cavar vìa da l'aplegasion el to profiło utente o a reinstałar l'aplegasion."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:47
|
||||
#. 9FEe5
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:48
|
||||
msgctxt "STR_UNTITLED_DOCUMENT"
|
||||
msgid "Untitled"
|
||||
msgstr "Sensa nome"
|
||||
|
||||
#. HDUNU
|
||||
#. To translators: for displaying 'Multiple Languages' in the language statusbar control
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:49
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:50
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MULTIPLE_LANGUAGES"
|
||||
msgid "Multiple Languages"
|
||||
msgstr "Pì łengue"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:50
|
||||
#. rZBXF
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:51
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_NONE"
|
||||
msgid "None (Do not check spelling)"
|
||||
msgstr "Njanca una (No sta mìa far el controło ortogràfego)"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:51
|
||||
#. Z8EjG
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:52
|
||||
msgctxt "STR_RESET_TO_DEFAULT_LANGUAGE"
|
||||
msgid "Reset to Default Language"
|
||||
msgstr "Reinposta ła łengua predefenìa"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:52
|
||||
#. YEXdS
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:53
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_MORE"
|
||||
msgid "More..."
|
||||
msgstr "Altro..."
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:53
|
||||
#. tTsdD
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "STR_SET_LANGUAGE_FOR_PARAGRAPH"
|
||||
msgid "Set Language for Paragraph"
|
||||
msgstr "Inposta ła łengua par el paràgrafo"
|
||||
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:54
|
||||
#. m72Ea
|
||||
#: framework/inc/strings.hrc:55
|
||||
msgctxt "STR_LANGSTATUS_HINT"
|
||||
msgid "Text Language. Right-click to set character or paragraph language"
|
||||
msgstr "Łengua de'l testo. Faghe click de drita par inpostar ła łengua de'l caràtare o de'l paràgrafo"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -18226,15 +18226,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Find Parenthesis"
|
||||
msgstr "Cata parèntezi"
|
||||
|
||||
#. f5DAE
|
||||
#. mmxND
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GenericCommands.xcu\n"
|
||||
"..GenericCommands.UserInterface.Commands..uno:BasicIDEAppear\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Macros"
|
||||
msgstr "Modìfega macro"
|
||||
msgid "Edit Macros..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ws9jQ
|
||||
#: GenericCommands.xcu
|
||||
@@ -27929,6 +27929,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Background Color..."
|
||||
msgstr "Cołor de sfondo..."
|
||||
|
||||
#. u6JdE
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"ReportCommands.xcu\n"
|
||||
".ReportCommands.UserInterface.Commands..uno:DSBEditDoc\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Edit Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GZdEa
|
||||
#: ReportCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -34679,6 +34689,56 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Content Controls"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SGVjq
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectMenu\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "~Protect Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ByLdE
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect Fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zDPPk
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectFields\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect fields in current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CdnED
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n"
|
||||
"Label\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WjWoa
|
||||
#: WriterCommands.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"WriterCommands.xcu\n"
|
||||
"..WriterCommands.UserInterface.Popups..uno:ProtectBookmarks\n"
|
||||
"TooltipLabel\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Protect bookmarks in current document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. joS9f
|
||||
#: WriterFormWindowState.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 17:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -20704,79 +20704,79 @@ msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Anuła"
|
||||
|
||||
#. nHoB2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:16
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:18
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
|
||||
msgid "Define Database Range"
|
||||
msgstr "Definisi area database"
|
||||
|
||||
#. 4FqWF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:176
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:179
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
#. FUAH2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:241
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:244
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "Area"
|
||||
|
||||
#. N8Lui
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:276
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:279
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
|
||||
msgid "M_odify"
|
||||
msgstr "M_odìfega"
|
||||
|
||||
#. TniCB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:329
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:332
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
|
||||
msgid "Co_ntains column labels"
|
||||
msgstr "Co_ntien marche de cołone"
|
||||
|
||||
#. QBs5X
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:345
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:348
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
|
||||
msgid "Contains _totals row"
|
||||
msgstr "Contien riga de i _totałi"
|
||||
|
||||
#. AeZB2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:361
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:364
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
|
||||
msgid "Insert or delete _cells"
|
||||
msgstr "Insarisi/ełìmena _cełe"
|
||||
|
||||
#. EveBu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:377
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:380
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
|
||||
msgid "Keep _formatting"
|
||||
msgstr "Mantien ła _formatasion"
|
||||
|
||||
#. rSf5f
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:393
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:396
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
|
||||
msgid "Don't save _imported data"
|
||||
msgstr "No sta mìa salvar i dati _inportà"
|
||||
|
||||
#. nYJiV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:411
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:414
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
|
||||
msgid "Source:"
|
||||
msgstr "Sorjente:"
|
||||
|
||||
#. q2F5V
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:424
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:427
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
|
||||
msgid "Operations:"
|
||||
msgstr "Operasion:"
|
||||
|
||||
#. XXY4E
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:437
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:440
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
|
||||
msgid "Invalid range"
|
||||
msgstr "Area mìa vàłida"
|
||||
|
||||
#. dHJw9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:454
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/definedatabaserangedialog.ui:457
|
||||
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
|
||||
msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opsion"
|
||||
@@ -22720,213 +22720,213 @@ msgid "~File"
|
||||
msgstr "~File"
|
||||
|
||||
#. EBQTu
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3546
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3539
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|bordertype|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the borders of the selected cells."
|
||||
msgstr "Spesìfega i bordi de łe cełe sełesionàe."
|
||||
|
||||
#. f8rkJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3827
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3820
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Increase Indent"
|
||||
msgstr "Cresi indentro"
|
||||
|
||||
#. TBHRy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3841
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:3834
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Decrease Indent"
|
||||
msgstr "Cała indentro"
|
||||
|
||||
#. 6GvMB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4815
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4808
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Home"
|
||||
msgstr "_Inisio"
|
||||
|
||||
#. yghFn
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4924
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:4917
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr "~Inisio"
|
||||
|
||||
#. bBEGh
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5483
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5476
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr "Can_po"
|
||||
|
||||
#. VCk9a
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6004
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:5997
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Insarisi"
|
||||
|
||||
#. HnjBi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6112
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6105
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr "~Insarisi"
|
||||
|
||||
#. xmARL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6523
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6549
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6987
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6516
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6542
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:6980
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|objectalign|tooltip_text"
|
||||
msgid "Object Align"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4FwmH
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7212
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7205
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|reviewb"
|
||||
msgid "_Layout"
|
||||
msgstr "_Layout"
|
||||
|
||||
#. eWinY
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7297
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:7290
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|PageLayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr "~Layout"
|
||||
|
||||
#. MHnRF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8403
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8396
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|Statistics"
|
||||
msgid "_Statistics"
|
||||
msgstr "_Statìsteghe"
|
||||
|
||||
#. BiHBE
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8454
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8447
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|DataMenuButton"
|
||||
msgid "_Data"
|
||||
msgstr "_Dati"
|
||||
|
||||
#. xzx9j
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8563
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:8556
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr "~Dati"
|
||||
|
||||
#. CBEHA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9385
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9378
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr "_Revizion"
|
||||
|
||||
#. 7FXbr
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9471
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:9464
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr "~Revizion"
|
||||
|
||||
#. NT37F
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10377
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10370
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Vista"
|
||||
|
||||
#. rPdAq
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10463
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:10456
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr "~Vista"
|
||||
|
||||
#. zaUCM
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11517
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11510
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Ima_ge"
|
||||
msgstr "Imà_jine"
|
||||
|
||||
#. rwprK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11642
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:11635
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr "Imà~jine"
|
||||
|
||||
#. EjbzV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12861
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12854
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "_Draw"
|
||||
msgstr "_Dizenjo"
|
||||
|
||||
#. iagRv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12971
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:12964
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|DrawLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr "~Dizenjo"
|
||||
|
||||
#. EgeGL
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13443
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13436
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ConvertMenuButton"
|
||||
msgid "Convert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PdjTP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13743
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13736
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|frame:Menu Draw"
|
||||
msgid "_Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xTKVv
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13853
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:13846
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr "~Ojeto"
|
||||
|
||||
#. cHyKz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14428
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14421
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaMenuButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr "_Media"
|
||||
|
||||
#. CJ2qx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14536
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14529
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr "~Media"
|
||||
|
||||
#. eQK6A
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14937
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:14930
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintMenuButton"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr "_Stanpa"
|
||||
|
||||
#. sCGyG
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15021
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15014
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|PrintLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr "~Stanpa"
|
||||
|
||||
#. 5JVAt
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15856
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15849
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr "Fo_rmułaro"
|
||||
|
||||
#. CCEAK
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15941
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15934
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr "Fo~rmułaro"
|
||||
|
||||
#. mrTYB
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15998
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:15991
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|FormMenuButton"
|
||||
msgid "E_xtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gtj2Y
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16083
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:16076
|
||||
msgctxt "WriterNotebookbar|ExtensionLabel"
|
||||
msgid "E~xtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3Ec6T
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17311
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17304
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "S_trumenti"
|
||||
|
||||
#. fWgEx
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17396
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar.ui:17389
|
||||
msgctxt "CalcNotebookbar|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr "~Strumenti"
|
||||
@@ -22944,188 +22944,188 @@ msgid "~File"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UWfVg
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3576
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6256
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:3567
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6247
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|bordertype|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the borders of the selected cells."
|
||||
msgstr "Spesìfega i bordi de łe cełe sełesionàe."
|
||||
|
||||
#. JDRKC
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4653
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4644
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|HomeMenuButton"
|
||||
msgid "_Menu"
|
||||
msgstr "_Menu"
|
||||
|
||||
#. Svdz9
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4705
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:4696
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|CalcLabel"
|
||||
msgid "~Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ecBqZ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5212
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5203
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FieldMenuButton"
|
||||
msgid "Fiel_d"
|
||||
msgstr "Ca_npo"
|
||||
|
||||
#. zveKA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5730
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5721
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertMenuButton"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "_Insarisi"
|
||||
|
||||
#. CDXv3
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5785
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:5776
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|InsertLabel"
|
||||
msgid "~Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EvytN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6419
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6410
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PageMenuButton"
|
||||
msgid "_Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TbQMa
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6471
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:6462
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|LayoutLabel"
|
||||
msgid "~Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QqjZP
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7330
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7321
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|Statistics"
|
||||
msgid "_Statistics"
|
||||
msgstr "_Statìsteghe"
|
||||
|
||||
#. GFZNz
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7396
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7387
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataMenuButton"
|
||||
msgid "_Data"
|
||||
msgstr "_Dati"
|
||||
|
||||
#. TCt7E
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7447
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:7438
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DataLabel"
|
||||
msgid "~Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jYD7j
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8145
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8136
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewMenuButton"
|
||||
msgid "_Review"
|
||||
msgstr "_Revizion"
|
||||
|
||||
#. Lbj5B
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8197
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8188
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ReviewLabel"
|
||||
msgid "~Review"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 35kA2
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8879
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8870
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewMenuButton"
|
||||
msgid "_View"
|
||||
msgstr "_Vizuałiza"
|
||||
|
||||
#. ZGh8C
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8931
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:8922
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ViewLabel"
|
||||
msgid "~View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dV94w
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10321
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10312
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|GraphicMenuButton"
|
||||
msgid "Im_age"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ekWoX
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10373
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:10364
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ImageLabel"
|
||||
msgid "Ima~ge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8eQN8
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11786
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11777
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DrawMenuButton"
|
||||
msgid "D_raw"
|
||||
msgstr "Deze_nja"
|
||||
|
||||
#. FBf68
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11838
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:11829
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ShapeLabel"
|
||||
msgid "~Draw"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DoVwy
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12816
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12807
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ObjectMenuButton"
|
||||
msgid "Object"
|
||||
msgstr "Ojeto"
|
||||
|
||||
#. JXKiY
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12868
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:12859
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FrameLabel"
|
||||
msgid "~Object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q8wnS
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13588
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13579
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaButton"
|
||||
msgid "_Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7HDt3
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13641
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:13632
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|MediaLabel"
|
||||
msgid "~Media"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vSDok
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14215
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14206
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|PrintPreviewButton"
|
||||
msgid "Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. goiqQ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14267
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:14258
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "~Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EBGs5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15622
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15613
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormButton"
|
||||
msgid "Fo_rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EKA8X
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15674
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15665
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|FormLabel"
|
||||
msgid "Fo~rm"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8SvE5
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15754
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15745
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionMenuButton"
|
||||
msgid "E_xtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WH5NR
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15812
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:15803
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ExtensionLabel"
|
||||
msgid "E~xtension"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8fhwb
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16845
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16836
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|ToolsMenuButton"
|
||||
msgid "_Tools"
|
||||
msgstr "S_trumenti"
|
||||
|
||||
#. kpc43
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16897
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/notebookbar_compact.ui:16888
|
||||
msgctxt "notebookbar_compact|DevLabel"
|
||||
msgid "~Tools"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -26467,43 +26467,43 @@ msgid "Select the background color of the selected cells."
|
||||
msgstr "Sełesiona el cołor de sfondo de łe cełe sełesionàe."
|
||||
|
||||
#. wCWut
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:43
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:45
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the background color of the selected cells."
|
||||
msgstr "Sełesiona el cołor de sfondo par łe cełe sełesionàe."
|
||||
|
||||
#. DKEkN
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:69
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:71
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the borders of the selected cells."
|
||||
msgstr "Spesìfega i bordi de łe cełe sełesionàe."
|
||||
|
||||
#. D2TVi
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:90
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:92
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the line color of the borders."
|
||||
msgstr "Sełesiona el cołor de łinea de i bordi."
|
||||
|
||||
#. GqfZD
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:98
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:102
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the line color of the borders."
|
||||
msgstr "Sełesiona el cołor de łinea de i bordi."
|
||||
|
||||
#. 8AUBs
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:108
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:112
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
|
||||
msgid "Border Line Color"
|
||||
msgstr "Cołor łinea bordo"
|
||||
|
||||
#. VgXDF
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:128
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:134
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the line style of the borders."
|
||||
msgstr "Sełesiona el stiłe de łinea de i bordi."
|
||||
|
||||
#. jaxhA
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:138
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/sidebarcellappearance.ui:144
|
||||
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
|
||||
msgid "Border Line Style"
|
||||
msgstr "Stiłe łinea bordo"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-02-21 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1017,10 +1017,10 @@ msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YXSet
|
||||
#. eG5qc
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:187
|
||||
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
|
||||
msgid "Regex"
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TaDCG
|
||||
@@ -2256,10 +2256,10 @@ msgctxt "addtargetdialog|type"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vL3CV
|
||||
#. dGQqg
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|type"
|
||||
msgid "Regex"
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wgzA4
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 13:56+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-01-04 00:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: projetolovec <projetolovec@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-02-27 15:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -14,10 +14,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1515026503.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1519744665.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PDMJD
|
||||
#. Internet Media Type Presentations
|
||||
#: include/svl/svl.hrc:26
|
||||
msgctxt "STR_SVT_MIMETYPE_CNT_FSYSBOX"
|
||||
msgid "Workplace"
|
||||
msgstr "Posto de łaoro"
|
||||
|
||||
#. k4iRz
|
||||
#: include/svl/svl.hrc:27
|
||||
msgctxt "STR_FILECTRL_BUTTONTEXT"
|
||||
msgid "Browse..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-01 14:51+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 23:16+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Venetian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/vec/>\n"
|
||||
"Language: vec\n"
|
||||
@@ -16624,109 +16624,109 @@ msgid "Select the effect to apply."
|
||||
msgstr "Sełesiona l'efeto da aplegar."
|
||||
|
||||
#. JKTDJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:220
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:223
|
||||
msgctxt "sidebararea|fillattr-atkobject"
|
||||
msgid "Hatching/Bitmap"
|
||||
msgstr "Tratejo/bitmap"
|
||||
|
||||
#. 6ziwq
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:235
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:238
|
||||
msgctxt "sidebararea|fillgrad1|tooltip_text"
|
||||
msgid "Fill gradient from."
|
||||
msgstr "Inpienisi ła sfumadura da."
|
||||
|
||||
#. UE2EH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:259
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:262
|
||||
msgctxt "sidebararea|gradangle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the gradient angle."
|
||||
msgstr "Sełesiona l'àngoło de ła sfumadura."
|
||||
|
||||
#. fuzvt
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:264
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:267
|
||||
msgctxt "sidebararea|gradangle-atkobject"
|
||||
msgid "Gradient angle"
|
||||
msgstr "Àngoło de ła sfumadura"
|
||||
|
||||
#. FjG3M
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:278
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:281
|
||||
msgctxt "sidebararea|fillgrad2|tooltip_text"
|
||||
msgid "Fill gradient to."
|
||||
msgstr "Inpienisi ła sfumadura so."
|
||||
|
||||
#. VnsM7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:295
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:298
|
||||
msgctxt "sidebararea|transparencylabel|tooltip_text"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Trasparensa"
|
||||
|
||||
#. RZtCX
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:296
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:299
|
||||
msgctxt "sidebararea|transparencylabel"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "_Trasparensa:"
|
||||
|
||||
#. hrKBN
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:309
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the type of transparency to apply."
|
||||
msgstr "Sełesiona el tipo de trasparensa da aplegar."
|
||||
|
||||
#. qG4kJ
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:311
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Njanca una"
|
||||
|
||||
#. AAqxT
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:312
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Solid"
|
||||
msgstr "Pien"
|
||||
|
||||
#. GzSAp
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:313
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Łinear"
|
||||
|
||||
#. vXTqG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:314
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Axial"
|
||||
msgstr "Asiałe"
|
||||
|
||||
#. 7BS94
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:315
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Radial"
|
||||
msgstr "Radiałe"
|
||||
|
||||
#. tvpBz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:316
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:319
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Ellipsoid"
|
||||
msgstr "Ełisoidałe"
|
||||
|
||||
#. RWDy2
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:317
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:320
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Quadratic"
|
||||
msgstr "Cuadràtego"
|
||||
|
||||
#. ozP7p
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:318
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:321
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Cuadrato"
|
||||
|
||||
#. J46j4
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:322
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:325
|
||||
msgctxt "sidebararea|transtype-atkobject"
|
||||
msgid "Transparency Type"
|
||||
msgstr "Tipo de trasparensa"
|
||||
|
||||
#. 8hBpk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:343
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebararea.ui:346
|
||||
msgctxt "sidebararea|gradient|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the variation of gradient transparency."
|
||||
msgstr "Spesìfega ła variasion de ła sfumadura de ła trasparensa."
|
||||
@@ -16735,7 +16735,7 @@ msgstr "Spesìfega ła variasion de ła sfumadura de ła trasparensa."
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarempty.ui:24
|
||||
msgctxt "sidebarempty|RID_SIDEBAR_EMPTY_PANEL_TEXT"
|
||||
msgid "Properties for the task that you are performing are not available for the current selection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Łe propietà par l'atività che te si drio ezeguir no łe ze mìa desponibiłi par ła sełesion corente."
|
||||
|
||||
#. ED99f
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebargallery.ui:106
|
||||
@@ -16881,146 +16881,146 @@ msgctxt "sidebargraphic|setgamma-atkobject"
|
||||
msgid "Gamma value"
|
||||
msgstr "Vałor de gama"
|
||||
|
||||
#. rBdfj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:36
|
||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||
msgid "_Line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R56Ey
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:58
|
||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Sełesiona el stiłe de ła łinea."
|
||||
|
||||
#. 5yM6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:70
|
||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JA5zE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:103
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:38
|
||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "Łarg_hesa:"
|
||||
|
||||
#. HokBv
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:117
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:52
|
||||
msgctxt "sidebarline|width|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the width of the line."
|
||||
msgstr "Sełesiona el spesor de ła łinea."
|
||||
|
||||
#. hqTEs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:144
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:80
|
||||
msgctxt "sidebarline|colorlabel"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "_Cołor:"
|
||||
|
||||
#. oEqwH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:94
|
||||
msgctxt "sidebarline|color|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the color of the line."
|
||||
msgstr "Sełesiona el cołor de ła łinea."
|
||||
|
||||
#. JbEBs
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:167
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:102
|
||||
msgctxt "sidebarline|setcolor|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the color of the line."
|
||||
msgstr "Sełesiona el cołor de ła łinea."
|
||||
|
||||
#. XiUKD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:186
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:122
|
||||
msgctxt "sidebarline|translabel"
|
||||
msgid "_Transparency:"
|
||||
msgstr "_Trasparensa:"
|
||||
|
||||
#. t32c8
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:200
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:136
|
||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency|tooltip_text"
|
||||
msgid "Specify the transparency of the line."
|
||||
msgstr "Spesìfega ła trasparensa de ła łinea."
|
||||
|
||||
#. kDWvG
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:205
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:140
|
||||
msgctxt "sidebarline|linetransparency-atkobject"
|
||||
msgid "Transparency"
|
||||
msgstr "Trasparensa"
|
||||
|
||||
#. rBdfj
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:158
|
||||
msgctxt "sidebarline|widthlabel"
|
||||
msgid "_Line:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5yM6T
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:181
|
||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the arrowheads."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R56Ey
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:193
|
||||
msgctxt "sidebarline|linestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the line."
|
||||
msgstr "Sełesiona el stiłe de ła łinea."
|
||||
|
||||
#. AZukk
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:237
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:249
|
||||
msgctxt "sidebarline|cornerlabel"
|
||||
msgid "_Corner style:"
|
||||
msgstr "Stiłe àng_oło:"
|
||||
|
||||
#. DhDzF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:251
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:263
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the edge connections."
|
||||
msgstr "Sełesiona el stiłe de łe conesion de i bordi."
|
||||
|
||||
#. CUdXF
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:253
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:265
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "Rounded"
|
||||
msgstr "Stondà"
|
||||
|
||||
#. jPD2D
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:254
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:266
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "- none -"
|
||||
msgstr "- njanca uno -"
|
||||
|
||||
#. MuNWz
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:255
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:267
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "Mitered"
|
||||
msgstr "Troncà"
|
||||
|
||||
#. Dftrf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:256
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:268
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle"
|
||||
msgid "Beveled"
|
||||
msgstr "Zmusà"
|
||||
|
||||
#. EG2LW
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:260
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:272
|
||||
msgctxt "sidebarline|edgestyle-atkobject"
|
||||
msgid "Corner Style"
|
||||
msgstr "Stiłe àngoło"
|
||||
|
||||
#. rHzFD
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:273
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:285
|
||||
msgctxt "sidebarline|caplabel"
|
||||
msgid "Ca_p style:"
|
||||
msgstr "Stiłe de cao:"
|
||||
|
||||
#. PbDF7
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:287
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:299
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle|tooltip_text"
|
||||
msgid "Select the style of the line caps."
|
||||
msgstr "Sełesiona el stiłe de i cao łinea."
|
||||
|
||||
#. 9qZVm
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:289
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:301
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Piato"
|
||||
|
||||
#. AK2DH
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:290
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:302
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||
msgid "Round"
|
||||
msgstr "Stondà"
|
||||
|
||||
#. 52VUc
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:291
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:303
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle"
|
||||
msgid "Square"
|
||||
msgstr "Cuadrato"
|
||||
|
||||
#. AxAHn
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:295
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/sidebarline.ui:307
|
||||
msgctxt "sidebarline|linecapstyle-atkobject"
|
||||
msgid "Cap Style"
|
||||
msgstr "Stiłe cao"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:46+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:32+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-15 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -1966,314 +1966,320 @@ msgctxt "printdialog|moreoptions"
|
||||
msgid "More Options..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JFBoP
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:112
|
||||
msgctxt "printdialog|print"
|
||||
msgid "_Print"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. M3L4L
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:172
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:171
|
||||
msgctxt "printdialog|printpreview"
|
||||
msgid "Print preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Aq6Gv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:202
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:201
|
||||
msgctxt "printdialog|lastpage"
|
||||
msgid "Last page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CZQLF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:217
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:216
|
||||
msgctxt "printdialog|forward"
|
||||
msgid "Next page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yyFVV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:231
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:230
|
||||
msgctxt "printdialog|totalnumpages"
|
||||
msgid "/ %n"
|
||||
msgstr "/ %n"
|
||||
|
||||
#. ebceU
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:259
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:258
|
||||
msgctxt "printdialog|backward"
|
||||
msgid "Previous page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SbgFv
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:274
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:273
|
||||
msgctxt "printdialog|firstpage"
|
||||
msgid "First page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 92rNi
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:300
|
||||
#. dQEY8
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:299
|
||||
msgctxt "printdialog|previewbox"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qgQDX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:401
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:400
|
||||
msgctxt "printdialog|labelstatus"
|
||||
msgid "Status:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dyo2j
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:416
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:415
|
||||
msgctxt "printdialog|status"
|
||||
msgid "Default Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oBACQ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:429
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:428
|
||||
msgctxt "printdialog|setup"
|
||||
msgid "Properties..."
|
||||
msgstr "Propietà..."
|
||||
|
||||
#. AJGau
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:457
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:456
|
||||
msgctxt "printdialog|labelprinter"
|
||||
msgid "Printer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AyxGJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:497
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:496
|
||||
msgctxt "printdialog|rbAllPages"
|
||||
msgid "_All pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pYtbq
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:515
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:514
|
||||
msgctxt "printdialog|rbPageRange"
|
||||
msgid "_Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 786QC
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:537
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:536
|
||||
msgctxt "printdialog|pagerange"
|
||||
msgid "e.g.: 1, 3-5, 7, 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V3apS
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:546
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:545
|
||||
msgctxt "printdialog|rmEvenPages"
|
||||
msgid "_Even pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ELsCF
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:565
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:564
|
||||
msgctxt "printdialog|rbOddPages"
|
||||
msgid "_Odd pages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Z5kiB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:584
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:583
|
||||
msgctxt "printdialog|rbRangeSelection"
|
||||
msgid "_Selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wn2kB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:620
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:619
|
||||
msgctxt "printdialog|fromwhich"
|
||||
msgid "_From which print:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Cuc2u
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:645
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:644
|
||||
msgctxt "printdialog|labelpapersides"
|
||||
msgid "Paper _sides:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SYxRJ
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:659
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print on one side (simplex)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hCZPg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:660
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print on both sides (duplex long edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iqr9C
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:662
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:661
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore4"
|
||||
msgid "Print on both sides (duplex short edge)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AVv6D
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:676
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:675
|
||||
msgctxt "printdialog|labelcopies"
|
||||
msgid "_Number of copies:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G6QEr
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:709
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:708
|
||||
msgctxt "printdialog|collate"
|
||||
msgid "_Collate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RnCCD
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:745
|
||||
#. BT4nY
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:744
|
||||
msgctxt "printdialog|cbPrintOrder"
|
||||
msgid "_Order:"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vwjVt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:756
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:755
|
||||
msgctxt "printdialog|reverseorder"
|
||||
msgid "Print in _reverse order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. R82MM
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:776
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:775
|
||||
msgctxt "printdialog|rangeexpander"
|
||||
msgid "_more"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ehfCG
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:794
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:793
|
||||
msgctxt "printdialog|label2"
|
||||
msgid "Range and Copies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CBLet
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:835
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:834
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorientation"
|
||||
msgid "Orientation:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. U4byk
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:849
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:848
|
||||
msgctxt "printdialog|labelsize"
|
||||
msgid "Paper size:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9iBj
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:864
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automàtego"
|
||||
|
||||
#. vaWZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:865
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Vertegałe"
|
||||
|
||||
#. Qnpje
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:867
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:866
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore3"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Orizontałe"
|
||||
|
||||
#. EZdsx
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:910
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:909
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheetbtn"
|
||||
msgid "Pages per sheet:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKP5g
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:958
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:957
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore1"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Parsonałizà"
|
||||
|
||||
#. 65WWt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:974
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:973
|
||||
msgctxt "printdialog|pagespersheettxt"
|
||||
msgid "Pages:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DM5aX
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:999
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:998
|
||||
msgctxt "printdialog|by"
|
||||
msgid "by"
|
||||
msgstr "da"
|
||||
|
||||
#. szcD7
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1025
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1024
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt1"
|
||||
msgid "Margin:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iGg2m
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1050
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1049
|
||||
msgctxt "printdialog|pagemargintxt2"
|
||||
msgid "between pages"
|
||||
msgstr "intra łe pàjine"
|
||||
|
||||
#. oryuw
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1062
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1061
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt1"
|
||||
msgid "Distance:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XhfvB
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1087
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1086
|
||||
msgctxt "printdialog|sheetmargintxt2"
|
||||
msgid "to sheet border"
|
||||
msgstr "a bordo pàjina"
|
||||
|
||||
#. AGWe3
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1100
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1099
|
||||
msgctxt "printdialog|labelorder"
|
||||
msgid "Order:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. psAku
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1114
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Left to right, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fnfLt
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1115
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then right"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y6nZE
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1116
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Top to bottom, then left"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PteTg
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1118
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1117
|
||||
msgctxt "printdialog|liststore2"
|
||||
msgid "Right to left, then down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QG59F
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1129
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1128
|
||||
msgctxt "printdialog|bordercb"
|
||||
msgid "Draw a border around each page"
|
||||
msgstr "Dezenja bordo torno onji pàjina"
|
||||
|
||||
#. Yo4xV
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1145
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1144
|
||||
msgctxt "printdialog|brochure"
|
||||
msgid "Brochure"
|
||||
msgstr "Opùscoło"
|
||||
|
||||
#. JMA7A
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1173
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1172
|
||||
msgctxt "printdialog|collationpreview"
|
||||
msgid "Collation preview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bF4up
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1206
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1205
|
||||
msgctxt "printdialog|layoutexpander"
|
||||
msgid "m_ore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rCBA5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1224
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1223
|
||||
msgctxt "printdialog|label3"
|
||||
msgid "Page Layout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A2iC5
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1243
|
||||
#: vcl/uiconfig/ui/printdialog.ui:1242
|
||||
msgctxt "printdialog|generallabel"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user