update translations for master and add Friulian (fur)

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-02-28 15:39:39 +01:00
parent 614eb34296
commit 375b04cdcb
3215 changed files with 569031 additions and 275445 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-03 18:41+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:28+0000\n"
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/xmlsecuritymessages/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas dodawania pospisu."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:49
msgctxt "STR_XMLSECDLG_NO_CERT_MANAGER"
msgid "Could not find any certificate manager."
msgstr "Nie znaleziono żadnego managera certyfikatów."
msgstr "Nie znaleziono żadnego menedżera certyfikatów."
#. nUWMF
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:50
@@ -148,7 +148,7 @@ msgstr "Nie można znaleźć certyfikatu."
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_XMLSECWB_NO_MOZILLA_PROFILE"
msgid "Digital signatures functionality could not be used, because no Mozilla user profile was found. Please check the Mozilla installation."
msgstr "Nie można używać podpisów cyfrowych ponieważ nie znaleziono profilu użytkownika programu Mozilla. Proszę sprawdzić instalację programu Mozilla."
msgstr "Nie można używać podpisów cyfrowych, ponieważ nie znaleziono profilu użytkownika programu Mozilla. Proszę sprawdzić instalację programu Mozilla."
#. dNPzJ
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:54
@@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "Podpis cyfrowy"
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:55
msgctxt "selectcertificatedialog|STR_NON_REPUDIATION"
msgid "Non-repudiation"
msgstr "Nie odrzucone"
msgstr "Niezaprzeczalność"
#. kYHCr
#: xmlsecurity/inc/strings.hrc:56
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr "Ważny od:"
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:188
msgctxt "certgeneral|privatekey"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "Posiadasz klucz prywatny odpowiadający temu certyfikatowi."
msgstr "Masz klucz prywatny odpowiadający temu certyfikatowi."
#. BvEdb
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/certgeneral.ui:207
@@ -446,9 +446,9 @@ msgid ""
"All macros will be executed without confirmation.\n"
"Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
msgstr ""
"Niski (nie za_lecane).\n"
"Makra są uruchamiane bez pytania o potwierdzenie.\n"
"Używaj tej opcji wyłącznie gdy masz pewność, że wszystkie otwierane dokumenty są bezpieczne."
"Niski (nieza_lecany).\n"
"Wszystkie makra są uruchamiane bez pytania o potwierdzenie.\n"
"Użyj tego ustawienia tylko wtedy, gdy masz pewność, że wszystkie otwierane dokumenty są bezpieczne."
#. F9QCX
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:36
@@ -458,7 +458,7 @@ msgid ""
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
msgstr ""
"Średni.\n"
"Wy_magane potwierdzenie przy uruchamianiu makr podpisanych przez wydawców, którym nie ufasz."
"Wy_magane jest potwierdzenie przed uruchomieniem makr z niezaufanych źródeł."
#. 2DyAP
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitylevelpage.ui:54
@@ -469,7 +469,7 @@ msgid ""
"Unsigned macros are disabled."
msgstr ""
"Wysok_i.\n"
"Dozwolone jest uruchamianie wyłącznie makr podpisanych przez zaufanych wydawców.\n"
"Dozwolone jest uruchamianie wyłącznie podpisanych makr z zaufanych źródeł.\n"
"Makra niepodpisane są wyłączone."
#. SDdW5
@@ -481,8 +481,8 @@ msgid ""
"All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
msgstr ""
"_Bardzo wysoki.\n"
"Dozwolone wyłącznie makra z bezpiecznych lokalizacji.\n"
"Inne makra - bez względu na to, czy są podpisane czy nie - nie są dozwolone."
"Dozwolone jest uruchamianie wyłącznie makr z bezpiecznych lokalizacji.\n"
"Wszystkie inne makra bez względu na to, czy są podpisane, czy nie są wyłączone."
#. 5kj8c
#: xmlsecurity/uiconfig/ui/securitytrustpage.ui:67