update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 13:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adam Rak <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sfx2messages/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550083777.000000\n"
|
||||
|
||||
#. bHbFE
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Ustaw jako domyślne"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:33
|
||||
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
|
||||
msgid "Reset Default"
|
||||
msgstr "Resetuj ustawienia domyślne"
|
||||
msgstr "Resetuj domyślne"
|
||||
|
||||
#. 5rD3D
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:34
|
||||
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr " (współużytkowanie)"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:54
|
||||
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
|
||||
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
|
||||
msgstr "Wersja formatu dokumentu ustawiona jest na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) w Narzędzia - Opcje - Ładuj/Zapisz - Ogólne. Podpisywanie dokumentów wymaga ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
|
||||
msgstr "Wersja formatu dokumentu ustawiona jest na ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) w Narzędzia - Opcje - Ładuj/zapisz - Ogólne. Podpisywanie dokumentów wymaga ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
|
||||
|
||||
#. tqPCH
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:55
|
||||
@@ -213,7 +213,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:56
|
||||
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
|
||||
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
|
||||
msgstr "Szablon '$(ARG1)' w oparciu o który został utworzony ten dokument, został zmodyfikowany. Czy chcesz zaktualizować styl formatowania w odniesieniu do zmodyfikowanego szablonu?"
|
||||
msgstr "Szablon '$(ARG1)', na bazie którego został utworzony ten dokument, został zmodyfikowany. Czy chcesz zaktualizować styl formatowania w odniesieniu do zmodyfikowanego szablonu?"
|
||||
|
||||
#. ABmvY
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:57
|
||||
@@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Odśwież"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:61
|
||||
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
|
||||
msgid "Reset Default Template "
|
||||
msgstr "Przywróć domyślny szablon "
|
||||
msgstr "Resetuj szablon domyślny "
|
||||
|
||||
#. G7DAG
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:62
|
||||
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas otwierania pliku. Może to być spowodowane ni
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:79
|
||||
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
|
||||
msgid "The error details are:\n"
|
||||
msgstr "Szczgóły błędy:\n"
|
||||
msgstr "Szczegóły błędu:\n"
|
||||
|
||||
#. D2XDV
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:80
|
||||
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:82
|
||||
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Help"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME - Pomoc"
|
||||
msgstr "Pomoc %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. Veb3m
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:83
|
||||
@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "Wprowadzony tekst nie został znaleziony."
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:96
|
||||
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
|
||||
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
|
||||
msgstr "~Otwórz pomoc %PRODUCTNAME %MODULENAME podczas uruchamiania programu"
|
||||
msgstr "~Wyświetl pomoc %PRODUCTNAME %MODULENAME podczas uruchamiania"
|
||||
|
||||
#. TEgzB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:98
|
||||
@@ -714,7 +714,7 @@ msgstr "Zakończ moduł szybkiego uruchamiania"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:137
|
||||
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Szybkie uruchamianie"
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Szybkie uruchamianie"
|
||||
|
||||
#. G9Gqk
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:138
|
||||
@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
|
||||
msgid "Security Warning"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie o zabezpieczeniach"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenie bezpieczeństwa"
|
||||
|
||||
#. vVCon
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:149
|
||||
@@ -1026,10 +1026,10 @@ msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_TEXT"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Теkst"
|
||||
|
||||
#. YXSet
|
||||
#. eG5qc
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:187
|
||||
msgctxt "STR_REDACTION_TARGET_TYPE_REGEX"
|
||||
msgid "Regex"
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Wyrażenie regularne"
|
||||
|
||||
#. TaDCG
|
||||
@@ -1229,7 +1229,7 @@ msgstr "Styl już istnieje. Zastąpić?"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:229
|
||||
msgctxt "STR_RESET"
|
||||
msgid "~Reset"
|
||||
msgstr "Ustawi~enia domyślne"
|
||||
msgstr "~Resetuj"
|
||||
|
||||
#. EXGDb
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:230
|
||||
@@ -1558,7 +1558,7 @@ msgstr "Wesprzyj"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:280
|
||||
msgctxt "STR_WHATSNEW"
|
||||
msgid "You are running version %PRODUCTVERSION of %PRODUCTNAME for the first time. Do you want to learn what's new?"
|
||||
msgstr "Używasz wersji %PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME po raz pierwszy. Czy chcesz się dowiedzieć o nowościach?"
|
||||
msgstr "Używasz wersji %PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME po raz pierwszy. Czy chcesz się dowiedzieć o nowościach?"
|
||||
|
||||
#. J5UkB
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:281
|
||||
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr "Długość hasła"
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:349
|
||||
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
|
||||
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
|
||||
msgstr "Wprowadzone hasło powoduje problemy z interoperacyjnością. Wprowadź hasło o długości mniejszej niż 52 bajty lub długości większej niż 55 bajtów."
|
||||
msgstr "Podane hasło powoduje problemy z interoperacyjnością. Podaj hasło o długości mniejszej niż 52 bajty lub długości większej niż 55 bajtów."
|
||||
|
||||
#. jBQFN
|
||||
#: include/sfx2/strings.hrc:351
|
||||
@@ -2270,10 +2270,10 @@ msgctxt "addtargetdialog|type"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Теkst"
|
||||
|
||||
#. vL3CV
|
||||
#. dGQqg
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/addtargetdialog.ui:167
|
||||
msgctxt "addtargetdialog|type"
|
||||
msgid "Regex"
|
||||
msgid "Regular expression"
|
||||
msgstr "Wyrażenie regularne"
|
||||
|
||||
#. wgzA4
|
||||
@@ -2364,13 +2364,13 @@ msgstr "Użyj _formatu %DEFAULTEXTENSION"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:40
|
||||
msgctxt "alienwarndialog|save"
|
||||
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
|
||||
msgstr "~Użyj formatu %FORMATNAME"
|
||||
msgstr "_Użyj formatu %FORMATNAME"
|
||||
|
||||
#. Fgi6S
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:65
|
||||
msgctxt "alienwarndialog|ask"
|
||||
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
|
||||
msgstr "Nie pok_azuj więcej tego ostrzeżenia"
|
||||
msgstr "Pytaj, gdy nie z_apisujesz w formacie ODF lub domyślnym"
|
||||
|
||||
#. GVVQ6
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/autoredactdialog.ui:24
|
||||
@@ -2616,19 +2616,19 @@ msgstr "Dołączanie czcionki"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:99
|
||||
msgctxt "documentfontspage|embedLatinScriptFonts"
|
||||
msgid "_Latin fonts"
|
||||
msgstr "Fonty _latynoskie"
|
||||
msgstr "Czcio_nki łacińskie"
|
||||
|
||||
#. nFM92
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:115
|
||||
msgctxt "documentfontspage|embedAsianScriptFonts"
|
||||
msgid "_Asian fonts"
|
||||
msgstr "Fonty _azjatyckie"
|
||||
msgstr "Czcionki _azjatyckie"
|
||||
|
||||
#. nSg9b
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:131
|
||||
msgctxt "documentfontspage|embedComplexScriptFonts"
|
||||
msgid "_Complex fonts"
|
||||
msgstr "Fonty kompleksowe"
|
||||
msgstr "Czcionki _złożone"
|
||||
|
||||
#. EFytK
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:153
|
||||
@@ -2652,7 +2652,7 @@ msgstr "_Zmodyfikowano:"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
|
||||
msgctxt "documentinfopage|label15"
|
||||
msgid "_Digitally signed:"
|
||||
msgstr "_Podpis cyfrowy:"
|
||||
msgstr "_Podpisano cyfrowo:"
|
||||
|
||||
#. gJwUC
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
|
||||
@@ -2670,7 +2670,7 @@ msgstr "Całkowity czas _edycji:"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
|
||||
msgctxt "documentinfopage|label18"
|
||||
msgid "Re_vision number:"
|
||||
msgstr "Wersja:"
|
||||
msgstr "_Numer wersji:"
|
||||
|
||||
#. BgTqU
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:130
|
||||
@@ -2700,7 +2700,7 @@ msgstr "Resetuj właściwości"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:227
|
||||
msgctxt "documentinfopage|signature"
|
||||
msgid "Di_gital Signatures..."
|
||||
msgstr "Podpisy cyfrowe..."
|
||||
msgstr "Podpisy _cyfrowe..."
|
||||
|
||||
#. rEEgJ
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:246
|
||||
@@ -3030,7 +3030,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Prawa autorskie © 2000–2020 współtwórcy LibreOffice. Wszelkie prawa zastrzeżone.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Ten produkt został stworzony przez %OOOVENDOR w oparciu o OpenOffice.org, prawa autorskie 2000, 2011 Oracle i/lub podmioty powiązane. %OOOVENDOR honoruje wszystkich członków społeczności, więcej informacji można znaleźć na stronie http://www.libreoffice.org/."
|
||||
"Ten produkt został stworzony przez %OOOVENDOR na bazie OpenOffice.org, prawa autorskie 2000, 2011 Oracle i/lub podmioty powiązane. %OOOVENDOR honoruje wszystkich członków społeczności, więcej informacji można znaleźć na stronie http://www.libreoffice.org/."
|
||||
|
||||
#. QuVoN
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/linefragment.ui:55
|
||||
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgstr "Załaduj style"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:380
|
||||
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
|
||||
msgid "Pre_view"
|
||||
msgstr "Podgląd"
|
||||
msgstr "Pod_gląd"
|
||||
|
||||
#. EAhup
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
|
||||
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgstr "lub utwórz nową kategorię"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:45
|
||||
msgctxt "colsmenu|insert"
|
||||
msgid "Reset Default Template"
|
||||
msgstr "Przywróć domyślny szablon"
|
||||
msgstr "Resetuj szablon domyślny"
|
||||
|
||||
#. eUWTy
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:61
|
||||
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgstr "Przeglądaj szablony online"
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
|
||||
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
|
||||
msgid "Show this dialog at startup"
|
||||
msgstr "Wyświetlaj to okno dialogowe podczas uruchamiania programu"
|
||||
msgstr "Pokaż to okno dialogowe podczas uruchamiania"
|
||||
|
||||
#. EZBF9
|
||||
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:402
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user