update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 14:31+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 14:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: naniud <kitynska@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/extensionsmessages/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1550083504.000000\n"
|
||||
|
||||
#. cBx8W
|
||||
@@ -878,7 +878,7 @@ msgstr "Potrójny stan"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:44
|
||||
msgctxt "RID_STR_EMPTY_IS_NULL"
|
||||
msgid "Empty string is NULL"
|
||||
msgstr "Pusty ciąg znaków jest ZEREM"
|
||||
msgstr "Pusty ciąg znaków jest NULL"
|
||||
|
||||
#. G4nJY
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:45
|
||||
@@ -1448,7 +1448,7 @@ msgstr "Klawisz naciśnięty"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:139
|
||||
msgctxt "RID_STR_EVT_KEYUP"
|
||||
msgid "Key released"
|
||||
msgstr "Klawisz puszczony"
|
||||
msgstr "Klawisz zwolniony"
|
||||
|
||||
#. uBXKv
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:140
|
||||
@@ -1496,13 +1496,13 @@ msgstr "Przesunięcie myszy"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:147
|
||||
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED"
|
||||
msgid "Mouse button pressed"
|
||||
msgstr "Naciśnięto przycisk myszy"
|
||||
msgstr "Naciśnięty przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#. wpTwF
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:148
|
||||
msgctxt "RID_STR_EVT_MOUSERELEASED"
|
||||
msgid "Mouse button released"
|
||||
msgstr "Puszczono przycisk myszy"
|
||||
msgstr "Zwolniony przycisk myszy"
|
||||
|
||||
#. 8u2x3
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:149
|
||||
@@ -1520,7 +1520,7 @@ msgstr "Po zmianie rekordu"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:151
|
||||
msgctxt "RID_STR_EVT_RESETTED"
|
||||
msgid "After resetting"
|
||||
msgstr "Po resetowaniu"
|
||||
msgstr "Po zresetowaniu"
|
||||
|
||||
#. QfBws
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:152
|
||||
@@ -1640,13 +1640,13 @@ msgstr "Min. wartość przewijania"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:171
|
||||
msgctxt "RID_STR_SCROLL_WIDTH"
|
||||
msgid "Scroll width"
|
||||
msgstr "Szerokość scrolla"
|
||||
msgstr "Szerokość przewijania"
|
||||
|
||||
#. TeXcA
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:172
|
||||
msgctxt "RID_STR_SCROLL_HEIGHT"
|
||||
msgid "Scroll height"
|
||||
msgstr "Wysokość scrolla"
|
||||
msgstr "Wysokość przewijania"
|
||||
|
||||
#. AbLFF
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:173
|
||||
@@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Regularna"
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:239
|
||||
msgctxt "RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC"
|
||||
msgid "Bold Italic"
|
||||
msgstr "Pogrubienie z kursywą"
|
||||
msgstr "Pogrubiona kursywa"
|
||||
|
||||
#. 2PqQ2
|
||||
#. To translators: That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
||||
@@ -2350,7 +2350,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Aktualnie zainstalowana wersja to %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Uwaga: Przed pobraniem aktualizacji sprawdź, czy posiadasz odpowiednie uprawnienia do instalacji.\n"
|
||||
"Uwaga: przed pobraniem aktualizacji sprawdź, czy posiadasz odpowiednie uprawnienia do instalacji.\n"
|
||||
"Może być wymagane hasło konta administracyjnego."
|
||||
|
||||
#. aPRNZ
|
||||
@@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Automatyczne pobieranie aktualizacji nie jest obecnie możliwe.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Kliknij 'Pobierz....' aby pobrać oprogramowanie %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ze strony internetowej."
|
||||
"Kliknij 'Pobierz...', aby ręcznie pobrać %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ze strony internetowej."
|
||||
|
||||
#. D9AH2
|
||||
#: extensions/inc/strings.hrc:303
|
||||
@@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Filtr standardowy"
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:123
|
||||
msgctxt "toolbar|TBC_BT_REMOVEFILTER"
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "Wyczyść filtr"
|
||||
msgstr "Resetuj filtr"
|
||||
|
||||
#. C3Tuk
|
||||
#: extensions/uiconfig/sbibliography/ui/toolbar.ui:136
|
||||
@@ -4026,7 +4026,7 @@ msgstr "Używane _urządzenie"
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:381
|
||||
msgctxt "sanedialog|label8"
|
||||
msgid "Resolution [_DPI]"
|
||||
msgstr "Rozdzielczość [_DPI]"
|
||||
msgstr "Rozdzielczość [_dpi]"
|
||||
|
||||
#. t3Tuq
|
||||
#: extensions/uiconfig/scanner/ui/sanedialog.ui:435
|
||||
@@ -4158,7 +4158,7 @@ msgstr "Kolejność aktywacji"
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:168
|
||||
msgctxt "taborder|upB"
|
||||
msgid "_Move Up"
|
||||
msgstr "Przenieś w górę"
|
||||
msgstr "Przenieś w _górę"
|
||||
|
||||
#. LNZFB
|
||||
#: extensions/uiconfig/spropctrlr/ui/taborder.ui:182
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user