update translations for master and add Friulian (fur)

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-02-28 15:39:39 +01:00
parent 614eb34296
commit 375b04cdcb
3215 changed files with 569031 additions and 275445 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:13+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/nl/>\n"
@@ -8287,32 +8287,32 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Kies <emph>Extra - Extensiebeheer</emph> en klik op de knop <emph>Op updates controleren</emph>.</variable>"
#. F6o6E
#. sPJ9b
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"xmlfilter\">Kies <emph>Extra - XML-filterinstellingen</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. EtDD9
#. FDFcn
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153778\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"xmlfilteredit\">Kies <emph>Extra - XML-filterinstellingen</emph> en klik dan op <emph>Nieuw</emph> of <emph>Bewerken</emph></variable>"
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. TJZLC
#. 5GEDi
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"xmlfiltertest\">Kies <emph>Extra - XML-filterinstellingen</emph> en klik dan op <emph>XSLT's testen</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
msgstr ""
#. EzGsj
#: 00000406.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
"Language-Team: Dutch <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nl/>\n"
@@ -9664,42 +9664,6 @@ msgctxt ""
msgid "Save Contents as well"
msgstr "Inhoud ook opslaan"
#. 4rwiH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
#. tvoxF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Verplaatst de selectie één plaats omlaag in de Navigator-lijst.</ahelp> U kunt items ook verplaatsen door ze in de lijst te slepen en neer te zetten. Als u een tekstsectie naar een ander tekstsectie verplaatst, worden deze samengevoegd."
#. 49owc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Pictogram</alt></image>"
#. DLEGF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
#. zBTc3
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9736,6 +9700,42 @@ msgctxt ""
msgid "Move Up"
msgstr "Omhoog"
#. 4rwiH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154096\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
#. tvoxF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155852\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Verplaatst de selectie één plaats omlaag in de Navigator-lijst.</ahelp> U kunt items ook verplaatsen door ze in de lijst te slepen en neer te zetten. Als u een tekstsectie naar een ander tekstsectie verplaatst, worden deze samengevoegd."
#. 49owc
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154790\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Pictogram</alt></image>"
#. DLEGF
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149417\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Omlaag"
#. LqkUb
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -9745,14 +9745,14 @@ msgctxt ""
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
#. kwHRB
#. 7DCai
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153099\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Verwijdert de selectie uit de Navigator-lijst.</ahelp>"
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
msgstr ""
#. JCryA
#: 02180000.xhp
@@ -15118,185 +15118,23 @@ msgctxt ""
msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all."
msgstr ""
#. giEeL
#. NUXSY
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3146137\n"
"par_id941582477457694\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style."
msgstr ""
#. gFDAo
#. DopC6
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"hd_id91580568371950\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Selecteer de teksteffecten die u wilt gebruiken.</ahelp>"
#. TCY6u
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
#. G2gCr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "The following capitalization effects are available:"
msgstr "De volgende effecten voor hoofdlettergebruik zijn beschikbaar:"
#. Yh6gB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied,"
msgstr "<emph>Zonder</emph> - geen effect toegepast,"
#. AohH9
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<emph>Capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters,"
msgstr "<emph>Hoofdletters</emph> - wijzigt de geselecteerde tekens in kleine letters in tekens in hoofdletters,"
#. KCVx4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>Lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters,"
msgstr "<emph>Kleine letters</emph> - wijzigt de geselecteerde tekens in hoofdletters naar kleine letters,"
#. zEB6q
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>Title font</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character,"
msgstr "<emph>Lettertype titel</emph> - wijzigt het eerste teken van elk geselecteerde woord naar een hoofdletter,"
#. 7gaCo
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
msgstr "<emph>Klein kapitaal</emph> - wijzigt de geselecteerde tekens in kleine letters in tekens in hoofdletters en verkleint ze vervolgens."
#. iAwbr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
"help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Reliëf"
#. iXCe4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Selecteer een <emph>reliëfeffect</emph> om op de geselecteerde tekst toe te passen. Wanneer u een <emph>verheven reliëf</emph> toepast, lijkt het alsof de tekens boven de pagina uitsteken. Bij een <emph>gegraveerd reliëf</emph> lijkt het alsof de tekens in de pagina zijn gedrukt.</ahelp>"
#. BhRXq
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Overzicht"
#. pPmRf
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3159126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Toont de omranding van de geselecteerde tekens. Dit effect werkt niet met elk lettertype.</ahelp>"
#. TTNGb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3163714\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
#. 3ATPy
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Voegt een schaduw toe aan de geselecteerde karakters dat rechtsonder neerslaat.</ahelp>"
#. kGuxJ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id410168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>knipperende lettertypen</bookmark_value><bookmark_value>lettertypen die knipperen</bookmark_value>"
#. Suvvn
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
msgstr "Knipperend"
#. 2FiCB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3145662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Laat de geselecteerde tekens knipperen. U kunt de knippersnelheid niet aanpassen.</ahelp>"
#. B3MEb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#. DJ7xG
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Verbergt de geselecteerde tekens.</ahelp> Zorg ervoor dat <emph>Opmaaktekens</emph> in het menu <emph>Beeld</emph> geselecteerd is om de verborgen tekst weer te geven. U kunt ook <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Voorkeuren</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extra - Opties</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Opmaakhulp</emph> kiezen en <emph>Verborgen tekst</emph> selecteren."
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#. YV7be
#: 05020200.xhp
@@ -15433,6 +15271,186 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Pas het geselecteerd effect enkel toe op woorden en negeer spaties.</ahelp>"
#. giEeL
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3146137\n"
"help.text"
msgid "Effects"
msgstr "Effecten"
#. gFDAo
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Selecteer de teksteffecten die u wilt gebruiken.</ahelp>"
#. jbxYs
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3149575\n"
"help.text"
msgid "Case"
msgstr ""
#. G2gCr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148944\n"
"help.text"
msgid "The following capitalization effects are available:"
msgstr "De volgende effecten voor hoofdlettergebruik zijn beschikbaar:"
#. Yh6gB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied,"
msgstr "<emph>Zonder</emph> - geen effect toegepast,"
#. dTSUy
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"help.text"
msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters,"
msgstr ""
#. m97Bp
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3148947\n"
"help.text"
msgid "<emph>lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters,"
msgstr ""
#. JWiX7
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character,"
msgstr ""
#. 7gaCo
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3154937\n"
"help.text"
msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
msgstr "<emph>Klein kapitaal</emph> - wijzigt de geselecteerde tekens in kleine letters in tekens in hoofdletters en verkleint ze vervolgens."
#. kGuxJ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"bm_id410168\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>knipperende lettertypen</bookmark_value><bookmark_value>lettertypen die knipperen</bookmark_value>"
#. Suvvn
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
"help.text"
msgid "Blinking"
msgstr "Knipperend"
#. 2FiCB
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3145662\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Laat de geselecteerde tekens knipperen. U kunt de knippersnelheid niet aanpassen.</ahelp>"
#. B3MEb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B81\n"
"help.text"
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
#. z8unJ
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_idN10B85\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
msgstr ""
#. iAwbr
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3154129\n"
"help.text"
msgid "Relief"
msgstr "Reliëf"
#. iXCe4
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Selecteer een <emph>reliëfeffect</emph> om op de geselecteerde tekst toe te passen. Wanneer u een <emph>verheven reliëf</emph> toepast, lijkt het alsof de tekens boven de pagina uitsteken. Bij een <emph>gegraveerd reliëf</emph> lijkt het alsof de tekens in de pagina zijn gedrukt.</ahelp>"
#. BhRXq
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3147287\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr "Overzicht"
#. pPmRf
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3159126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Toont de omranding van de geselecteerde tekens. Dit effect werkt niet met elk lettertype.</ahelp>"
#. TTNGb
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"hd_id3163714\n"
"help.text"
msgid "Shadow"
msgstr "Schaduw"
#. 3ATPy
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
"05020200.xhp\n"
"par_id3150962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Voegt een schaduw toe aan de geselecteerde karakters dat rechtsonder neerslaat.</ahelp>"
#. 7qD3W
#: 05020200.xhp
msgctxt ""
@@ -18196,15 +18214,6 @@ msgctxt ""
msgid "formal lower case text"
msgstr "normale kleine tekst"
#. WmB9u
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id130820161753343499\n"
"help.text"
msgid "[<emph>NatNum5</emph>]"
msgstr "[<emph>NatNum5</emph>]"
#. u9aUM
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
@@ -19510,6 +19519,24 @@ msgctxt ""
msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
msgstr "Andere mogelijke argumenten: \"geld\" voor drieletterige valutacodes, bijvoorbeeld [NatNum12 capitalize money USD] 0,00 zal het getal \"1.99\" opmaken als \"Eén en 99/100 Amerikaanse dollar\"."
#. wGSEZ
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"hd_id231201610928993200\n"
"help.text"
msgid "Error Codes"
msgstr ""
#. dw9X2
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3158315\n"
"help.text"
msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:"
msgstr ""
#. pSG47
#: 05020400.xhp
msgctxt ""
@@ -26917,13 +26944,13 @@ msgctxt ""
msgid "New"
msgstr ""
#. J3FdA
#. dtNaW
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id271578758868425\n"
"help.text"
msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press <widget>OK</widget>."
msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>."
msgstr ""
#. kw6LA
@@ -26935,13 +26962,13 @@ msgctxt ""
msgid "R, G and B"
msgstr ""
#. EXXxZ
#. ufa4B
#: 05210200.xhp
msgctxt ""
"05210200.xhp\n"
"par_id691578758845984\n"
"help.text"
msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. NAGAE
@@ -31417,14 +31444,14 @@ msgctxt ""
msgid "Degrees"
msgstr "Graden"
#. 8sveF
#. 4QsLK
#: 05340300.xhp
msgctxt ""
"05340300.xhp\n"
"par_id3153194\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Voer de draaihoek in voor de tekst in de geselecteerde cel(len). Een positief getal roteert de tekst naar links en een negatief getal roteert de tekst rechts.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>"
msgstr ""
#. XJAyp
#: 05340300.xhp
@@ -38077,13 +38104,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Stelt de waarden voor de inspringing en afstand opnieuw in op de standaardwaarden.</ahelp>"
#. w6GEQ
#. BUhNT
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3116348\n"
"help.text"
msgid "This control appears only when modifying Paragraph style."
msgid "This control appears only when modifying a List style."
msgstr ""
#. XV3ZK
@@ -38104,6 +38131,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Alinea-uitlijning\">Alinea-uitlijning</link>"
#. pyAz7
#: 06050600.xhp
msgctxt ""
"06050600.xhp\n"
"par_id3124378\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
msgstr ""
#. hf4eV
#: 06130000.xhp
msgctxt ""
@@ -38374,6 +38410,15 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
msgstr ""
#. H4TdC
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
"06130001.xhp\n"
"hd_id821582666527674\n"
"help.text"
msgid "Edit Macros"
msgstr ""
#. 9SRC2
#: 06130001.xhp
msgctxt ""
@@ -40885,14 +40930,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>filters; XML filterinstellingen</bookmark_value><bookmark_value>XML-filters; instellingen</bookmark_value>"
#. CUgk6
#. CaLds
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"hd_id3153272\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>"
msgstr ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML-filterinstellingen\">XML-filterinstellingen</link>"
#. Gk7jE
#: 06150000.xhp
@@ -41020,15 +41065,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Selecteer één of meer filters, klik dan op één vn de knoppen.</ahelp>"
#. 4tQW5
#: 06150000.xhp
msgctxt ""
"06150000.xhp\n"
"par_idN10711\n"
"help.text"
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
msgstr "Sommige filters zijn alleen beschikbaar als optionele componenten tijdens de installatie van %PRODUCTNAME. Voer het %PRODUCTNAME-setupprogramma uit, selecteer 'Wijzigen' en vervolgens het gewenste filter in de lijst met modules om een optioneel filter te installeren."
#. EhjFJ
#: 06150000.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 08:58+0000\n"
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -23776,14 +23776,14 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates."
msgstr "%PRODUCTNAME heeft een aantal ingebouwde sjablonen, die kunnen gebruikt worden om documenten, presentaties, rekenbladen en tekeningen te maken. U kunt de sjablonen, die beschikbaar zijn in de sjablonen beheerder, gebruiken, uw eigen sjablonen of op zoek gaan naar bijkomende sjablonen op het internet."
#. JxQhF
#. bYCKn
#: template_manager.xhp
msgctxt ""
"template_manager.xhp\n"
"par_id041620170723504381\n"
"help.text"
msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
msgstr "Als u het startcentrum van %PRODUCTNAMEgeopend heeft en nog geen document of toepassing, zal de Sjabloonbeheerder anders benaderd worden. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> zal nog steeds de Sjabloonbeheerder openen, maar deze kan ook geopend worden met behulp van Sjablonen van de Zijbalk en met het menu Sjablonen beheren."
msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
msgstr ""
#. oD5Ec
#: template_manager.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-09 10:58+0000\n"
"Last-Translator: kees538 <kees538@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nl/>\n"
@@ -2950,6 +2950,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Stuur gebruiksgegevens om The Document Foundation te helpen met het verbeteren van de bruikbaarheid van deze software.</ahelp> Het software ontwikkelteam is geïnteresseerd in informatie over het gebruikspatroon van% PRODUCTNAME. Deze gegevens helpen om de bruikbaarheid van de applicaties te verbeteren, door het identificeren van de meest gebruikte reeksenvan opdrachten tijdens het uitvoeren van veelvoorkomende taken en in ruil daarvoor, het ontwerpen van een gebruikersinterface die gemakkelijker te gebruiken en productiever is. De gebruiksgegevens worden anoniem verzonden en bevatten geen documentinhoud, alleen de gebruikte opdrachten."
#. Zb7tT
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id111581845580821\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr ""
#. BrALY
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id731581845724606\n"
"help.text"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr ""
#. J7FUd
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id971581845639198\n"
"help.text"
msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter."
msgstr ""
#. MGRtz
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id411581548563601\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. ZFtaG
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"hd_id81581845691263\n"
"help.text"
msgid "Windows Default apps"
msgstr ""
#. PDkSx
#: 01010600.xhp
msgctxt ""
"01010600.xhp\n"
"par_id481581548792359\n"
"help.text"
msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)."
msgstr ""
#. 9MQ7V
#: 01010700.xhp
msgctxt ""
@@ -5614,96 +5668,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Toont vanglijnen rond de frames wanneer frames worden verplaatst. U kunt de optie <emph>Hulplijnen bij verplaatsen</emph> selecteren om met behulp van linaalwaarden de exacte positie van het object weer te geven.</ahelp>"
#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#. APhrj
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
msgstr "Specificeert of schuifbalken en linialen weergegeven worden."
#. uAbTa
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Horizontal ruler"
msgstr "Horizontale liniaal"
#. HEUXw
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Toont de horizontale liniaal. Selecteer de gewenste maateenheid in de overeenkomstige lijst.</ahelp>"
#. sGprE
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Vertical ruler"
msgstr "Verticale liniaal"
#. PcJiW
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Toont de verticale liniaal. Selecteer de gewenste maateenheid in de overeenkomstige lijst.</ahelp>"
#. A5pWy
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Rechts uitgelijnd"
#. kCZHo
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Lijnt de verticale liniaal met de rechterrand uit.</ahelp>"
#. bxWiD
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Vloeiend scrollen"
#. JHe6k
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activeert de functie voor het soepel scrollen door pagina's. </ahelp> De scrollsnelheid hangt af van het gebied en de kleurdiepte van de weergave."
#. cjedA
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5821,6 +5785,141 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Toont notities. Klik op een notitie om de tekst te bewerken. Gebruik het contextmenu in de Navigator om een notitie te lokaliseren of te verwijderen. Gebruik het contextmenu van de notitie om deze notitie te verwijderen, alle notities of alle notities van deze auteur.</ahelp>"
#. hDFez
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id901581669796238\n"
"help.text"
msgid "Display fields"
msgstr ""
#. 7A8My
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr ""
#. 82k4a
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
msgstr ""
#. zT6EU
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraphs"
msgstr ""
#. AjSy3
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
msgstr ""
#. 5TDVz
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149416\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Weergave"
#. APhrj
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
msgstr "Specificeert of schuifbalken en linialen weergegeven worden."
#. uAbTa
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3159149\n"
"help.text"
msgid "Horizontal ruler"
msgstr "Horizontale liniaal"
#. HEUXw
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3149202\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Toont de horizontale liniaal. Selecteer de gewenste maateenheid in de overeenkomstige lijst.</ahelp>"
#. sGprE
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3153104\n"
"help.text"
msgid "Vertical ruler"
msgstr "Verticale liniaal"
#. PcJiW
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3147287\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Toont de verticale liniaal. Selecteer de gewenste maateenheid in de overeenkomstige lijst.</ahelp>"
#. bxWiD
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3155414\n"
"help.text"
msgid "Smooth scroll"
msgstr "Vloeiend scrollen"
#. JHe6k
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3153364\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activeert de functie voor het soepel scrollen door pagina's. </ahelp> De scrollsnelheid hangt af van het gebied en de kleurdiepte van de weergave."
#. A5pWy
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3152460\n"
"help.text"
msgid "Right-aligned"
msgstr "Rechts uitgelijnd"
#. kCZHo
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"par_id3151116\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Lijnt de verticale liniaal met de rechterrand uit.</ahelp>"
#. jH6p8
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
@@ -5830,14 +5929,14 @@ msgctxt ""
msgid "Settings (for HTML document only)"
msgstr "Instellingen (alleen voor HTML-document)"
#. taSnw
#. JFAeo
#: 01040200.xhp
msgctxt ""
"01040200.xhp\n"
"hd_id3149926\n"
"help.text"
msgid "Measurement unit (for HTML document only)"
msgstr "Maateenheid (alleen voor HTML-document)"
msgid "Measurement unit"
msgstr ""
#. ozjGx
#: 01040200.xhp
@@ -6883,14 +6982,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">Defineert, in $[officename] tekst- en HTML-documenten, de weergave voor bepaalde tekens en voor de Directcursor.</ahelp>"
#. sdBDD
#. RDE3b
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3144510\n"
"help.text"
msgid "Display of"
msgstr "Weergeven van"
msgid "Display formatting"
msgstr ""
#. 7EDoZ
#: 01040600.xhp
@@ -7009,14 +7108,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Hiermee worden alle regeleinden weergegeven die met de sneltoetsen Shift+Enter zijn ingevoegd. Deze regeleinden maken een nieuwe regel aan, maar starten geen nieuwe alinea.</ahelp>"
#. V42Cw
#. S3ArJ
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_idN108E5\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Verborgen tekst"
msgid "Hidden characters"
msgstr ""
#. F2h2C
#: 01040600.xhp
@@ -7027,50 +7126,68 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Toont tekst die de teken-opmaak \"verborgen\" hebben, als <emph>Beeld - Opmaakmarkeringen</emph> is ingeschakeld.</ahelp>"
#. sKToR
#. JVWDv
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3149481\n"
"hd_id901581666055387\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)"
msgstr "Velden: Verborgen tekst (niet voor HTML-documenten)"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. daNw4
#. AhYjX
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149413\n"
"par_id241581666070616\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Geeft tekst weer dat is verborgen door <emph>Voorwaardelijke tekst</emph> of <emph>Verborgen Tekst-</emph>velden.</ahelp>"
msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range."
msgstr ""
#. bKFSw
#. PoJmB
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"par_id931581667619159\n"
"help.text"
msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)"
msgstr "Velden: Verborgen alinea's (niet voor HTML-documenten)"
msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents."
msgstr ""
#. BShqs
#. 7xFsw
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3149418\n"
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">Als u tekst hebt ingevoegd met het veld <emph> Verborgen alinea</emph>, geeft u hiermee aan of de verborgen alinea getoond moet worden.</ahelp> Deze optie heeft de dezelfde functie als de menukeuze <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">Beeld - Verborgen alinea's</link></caseinline><defaultinline>Beeld - Verborgen alinea's</defaultinline></switchinline> is beschikbaar in open tekstdocumenten."
msgid "Protected Areas"
msgstr ""
#. tm5MQ
#. UuMDa
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id131581667078614\n"
"help.text"
msgid "Enable cursor"
msgstr ""
#. BHJaU
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Geeft aan dat u de cursor in een beveiligd gebied kunt plaatsen, maar er geen wijzigingen kunt aanbrengen.</ahelp>"
#. AafSP
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3156180\n"
"help.text"
msgid "Direct cursor (not for HTML documents)"
msgstr "Directcursor (niet voor HTML-documenten)"
msgid "Direct cursor"
msgstr ""
#. FDnFU
#: 01040600.xhp
@@ -7099,14 +7216,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activeert de direct cursor.</ahelp> U kunt deze functie ook activeren door te klikken op het pictogram <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle DirectCursor modus</link> op de werkbalk of door het kiezen van de opdracht <emph>Bewerken - DirectCursor Modus</emph> in een tekstdocument."
#. RQNHp
#. BD3Cs
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Insert (not for HTML document)"
msgstr "Invoegen (niet voor HTML-document)"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. zCrNj
#: 01040600.xhp
@@ -7117,42 +7234,6 @@ msgctxt ""
msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:"
msgstr "Definieert de invoegopties voor de directcursor. Als u op een willekeurige positie in uw document klikt, kan een nieuwe alinea precies op die positie worden geschreven of ingevoegd. De eigenschappen van deze alinea hangen af van de geselecteerde optie. U kunt de volgende opties selecteren:"
#. TXRgV
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3148995\n"
"help.text"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Alinea-uitlijning"
#. qSFt6
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Stelt de alinea-uitlijning in wanneer de Directcursor wordt gebruikt. Afhankelijk van waar de muis wordt geklikt, wordt de alinea, links uitgelijnd, gecentreerd of rechts uitgelijnd, opgemaakt. De cursor vóór de muisklik toont door middel van een driehoek welke uitlijning is ingesteld.</ahelp>"
#. AKwn3
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3150387\n"
"help.text"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Linkeralinearand"
#. p6mzV
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Als de Directcursor wordt gebruikt, wordt het linker alineastreepje ingesteld op de horizontale positie waar u de Directcursor klikt. De alinea wordt links uitgelijnd.</ahelp>"
#. arLP9
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7189,6 +7270,60 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">Als de Directcursor wordt gebruikt, worden een overeenkomstig aantal tabs en spaties ingevoegd in de nieuwe paragraaf, totdat de aangeklikte positie is bereikt.</ahelp>"
#. Pgr5a
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id631581667209365\n"
"help.text"
msgid "Spaces"
msgstr ""
#. EQ5VD
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id441581667221797\n"
"help.text"
msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached."
msgstr ""
#. AKwn3
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3150387\n"
"help.text"
msgid "Left paragraph margin"
msgstr "Linkeralinearand"
#. p6mzV
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3151188\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">Als de Directcursor wordt gebruikt, wordt het linker alineastreepje ingesteld op de horizontale positie waar u de Directcursor klikt. De alinea wordt links uitgelijnd.</ahelp>"
#. TXRgV
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3148995\n"
"help.text"
msgid "Paragraph alignment"
msgstr "Alinea-uitlijning"
#. qSFt6
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Stelt de alinea-uitlijning in wanneer de Directcursor wordt gebruikt. Afhankelijk van waar de muis wordt geklikt, wordt de alinea, links uitgelijnd, gecentreerd of rechts uitgelijnd, opgemaakt. De cursor vóór de muisklik toont door middel van een driehoek welke uitlijning is ingesteld.</ahelp>"
#. sGDAC
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
@@ -7198,24 +7333,6 @@ msgctxt ""
msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
msgstr "Alle invoegopties hebben alleen betrekking op de huidige alinea die met de directcursor is gemaakt."
#. WxeKw
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"hd_id3146134\n"
"help.text"
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
msgstr "Beveiligde delen - cursor inschakelen"
#. BHJaU
#: 01040600.xhp
msgctxt ""
"01040600.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Geeft aan dat u de cursor in een beveiligd gebied kunt plaatsen, maar er geen wijzigingen kunt aanbrengen.</ahelp>"
#. Do7Ez
#: 01040700.xhp
msgctxt ""
@@ -16387,6 +16504,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Specificeert een aantal opties voor de automatische notificatie en download van online-updates naar %PRODUCTNAME.</ahelp>"
#. 2T3Uy
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id4057130\n"
"help.text"
msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>"
msgstr ""
#. aR687
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id671580577871833\n"
"help.text"
msgid "Online Update Options"
msgstr ""
#. Ts3hG
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16405,14 +16540,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecteer de optie om regelmatig op online-updates te controleren, en selecteer vervolgens hoe vaak %PRODUCTNAME op online-updates moet controleren.</ahelp> %PRODUCTNAME controleert eenmaal per dag, week of maand, zodra er een werkende internetverbinding gedetecteerd wordt. Als u een verbinding met het internet maakt via een proxyserver, stelt u de proxy in via <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Voorkeuren</caseinline><defaultinline>Extra - Opties</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
#. oBXjG
#. eAFnd
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id8994109\n"
"help.text"
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed."
msgstr "Wanneer er een update beschikbaar is, geeft een pictogram op de menubalk ballon-Help met verklarende tekst weer. Klik op het pictogram om verder te gaan."
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed."
msgstr ""
#. qDUxL
#: online_update.xhp
@@ -16423,15 +16558,6 @@ msgctxt ""
msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar."
msgstr "Als u de selectie opheft, wordt het pictogram uit de menubalk verwijderd."
#. GFeg8
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id4057130\n"
"help.text"
msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME."
msgstr "Online Update is een module waarvan kan worden geselecteerd of hij wordt geïnstalleerd of niet. Kies de aangepaste installatie bij de Setup van %PRODUCTNAME."
#. 4GgAh
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16504,6 +16630,24 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Er wordt nu een controle uitgevoerd.</ahelp>"
#. tLfAW
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id3051545\n"
"help.text"
msgid "Download Destination"
msgstr ""
#. mNiGF
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3061311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de geselecteerde map voor gedownloade bestanden weer.</ahelp>"
#. CAu7G
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16522,24 +16666,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activeer het automatisch downloaden van updates naar een gespecificeerde map.</ahelp>"
#. E6XgU
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id3051545\n"
"help.text"
msgid "Download destination"
msgstr "Downloadbestemming"
#. mNiGF
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id3061311\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Geeft de geselecteerde map voor gedownloade bestanden weer.</ahelp>"
#. ENqFQ
#: online_update.xhp
msgctxt ""
@@ -16549,14 +16675,32 @@ msgctxt ""
msgid "Change"
msgstr "Wijzigen"
#. 5guwa
#. kHNSV
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id0116200901063996\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik om een map te selecteren om de bestanden te downloaden.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>"
msgstr ""
#. nErT3
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"hd_id411580578548938\n"
"help.text"
msgid "User Agent"
msgstr ""
#. BMLAF
#: online_update.xhp
msgctxt ""
"online_update.xhp\n"
"par_id331580578595346\n"
"help.text"
msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download."
msgstr ""
#. uDvTG
#: opencl.xhp