update translations for master and add Friulian (fur)

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-02-28 15:39:39 +01:00
parent 614eb34296
commit 375b04cdcb
3215 changed files with 569031 additions and 275445 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-02 07:20+0000\n"
"Last-Translator: Saikeo <kavhanxay@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Lao <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/lo/>\n"
@@ -246,68 +246,50 @@ msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr "ນາລິກາ"
#. VoaBX
#: basctl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "ໂຕແປ"
#. qADE3
#: basctl/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr "ຄ່າ"
#. rzQCr
#: basctl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr "ຊະນິດ"
#. 84TYn
#: basctl/inc/strings.hrc:67
#: basctl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
msgstr "ຮຽກໜ່ວຍຄວາມຈຳທີ່ມີໂຄງສ້າງທັບຊ້ອນ"
#. DBfyu
#: basctl/inc/strings.hrc:68
#: basctl/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
msgstr "ກອບສົນທະນາ"
#. hUHfi
#: basctl/inc/strings.hrc:69
#: basctl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
msgid "New Library"
msgstr "ກຸ່ມແຟ້ມໃໝ່"
#. kisd2
#: basctl/inc/strings.hrc:70
#: basctl/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
msgid "New Module"
msgstr "ໂມດູນໃໝ່"
#. YeULe
#: basctl/inc/strings.hrc:71
#: basctl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
msgstr "ກອບສົນທະນາໃໝ່"
#. jYa97
#: basctl/inc/strings.hrc:72
#: basctl/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_ALL"
msgid "All"
msgstr "ທັງໝົດ"
#. yF2LY
#: basctl/inc/strings.hrc:73
#: basctl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "ໜ້າ"
#. DHuFN
#: basctl/inc/strings.hrc:74
#: basctl/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
@@ -317,127 +299,127 @@ msgstr ""
"ສືບຕໍ່ບໍ່?"
#. 4qWED
#: basctl/inc/strings.hrc:75
#: basctl/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການແທນທີ່ຂໍ້ຄວາມໃນໂມດູນທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ທັງໝົດບໍ?"
#. FFBmA
#: basctl/inc/strings.hrc:76
#: basctl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
msgstr "ເບີ່ງ:"
#. ndtng
#: basctl/inc/strings.hrc:77
#: basctl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
msgstr "ຮຽກ:"
#. wwfg3
#: basctl/inc/strings.hrc:78
#: basctl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "ມາໂຄຣຂອງຂ້ອຍ"
#. XenwN
#: basctl/inc/strings.hrc:79
#: basctl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
msgstr "ກອບສົນທະນາຂອງຂ້ອຍ"
#. Mwj7u
#: basctl/inc/strings.hrc:80
#: basctl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "ມາໂຄຣ & ກອບສົນທະນາຂອງຂ້ອຍ"
#. EAJgs
#: basctl/inc/strings.hrc:81
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME ມາໂຄຣ"
#. tPefb
#: basctl/inc/strings.hrc:82
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ກອບສົນທະນາ"
#. BNWgY
#: basctl/inc/strings.hrc:83
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ມາໂຄຣ & ກອບສົນທະນາ"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:84
#: basctl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "ຍ້າຍນາລິກາອອກ"
#. oUqF6
#: basctl/inc/strings.hrc:85
#: basctl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "ທ່ານຕ້ອງການຂຽນທັບ ມາໂຄຣ XX ບໍ?"
#. Tho9k
#: basctl/inc/strings.hrc:86
#: basctl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr "<Not localized>"
#. xQyRD
#: basctl/inc/strings.hrc:87
#: basctl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Default Language]"
#. PqDTe
#: basctl/inc/strings.hrc:88
#: basctl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr "ວັດຖຸເອກະສານ"
#. N3DE8
#: basctl/inc/strings.hrc:89
#: basctl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
msgstr "ຟອມ"
#. 4dGqP
#: basctl/inc/strings.hrc:90
#: basctl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
msgid "Modules"
msgstr "ກຸ່ມໂມດູນ"
#. u87jq
#: basctl/inc/strings.hrc:91
#: basctl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
msgstr "ໂມດູນຄຣາດ"
#. 8gC8E
#: basctl/inc/strings.hrc:92
#: basctl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "ປ່ຽນຊື່"
#. FCqSS
#: basctl/inc/strings.hrc:93
#: basctl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "ວາງໃສ່ແທນ"
#. 5EucM
#: basctl/inc/strings.hrc:94
#: basctl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "ນຳເຂົ້າກອບສົນທະນາ - ຊື່ຖືກໃຊ້ໄປແລ້ວ"
#. yG2bx
#: basctl/inc/strings.hrc:95
#: basctl/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
@@ -455,25 +437,25 @@ msgstr ""
" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:96
#: basctl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
msgid "Add"
msgstr "ເພີ່ມ"
#. inETw
#: basctl/inc/strings.hrc:97
#: basctl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
msgid "Omit"
msgstr "ລືມຖີ້ມ"
#. 227xE
#: basctl/inc/strings.hrc:98
#: basctl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "ນຳເຂົ້າກອບສົນທະນາ - ພາສາບໍ່ຕົງກັນ"
#. zcJw8
#: basctl/inc/strings.hrc:99
#: basctl/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -491,110 +473,110 @@ msgstr ""
" "
#. FcvDu
#: basctl/inc/strings.hrc:100
#: basctl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "ຫນ້າ:"
#. 4AR5D
#: basctl/inc/strings.hrc:101
#: basctl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "ທຸກຫນ້າ"
#. xfLXi
#: basctl/inc/strings.hrc:102
#: basctl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "ຫນ້າ:"
#. Q9KBj
#: basctl/inc/strings.hrc:103
#: basctl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "ຫນ້າຄີກ"
#. 93Gmy
#: basctl/inc/strings.hrc:104
#: basctl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "ຫນ້າຄູ່"
#. dALHq
#: basctl/inc/strings.hrc:105
#: basctl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "ເລືອກ"
#. edPrX
#: basctl/inc/strings.hrc:106
#: basctl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "ດຳເນີນການ"
#. DJbpA
#: basctl/inc/strings.hrc:107
#: basctl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "~ບັນທຶກ"
#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:108
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "ລາຍການວັດຖຸ"
#. 2AA4t
#: basctl/inc/strings.hrc:109
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
msgstr "ໂຄງສ້າງວັດຖຸ"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
#: basctl/inc/strings.hrc:111
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "ຄຸນສົມບັດ: "
#. FnkAZ
#: basctl/inc/strings.hrc:112
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "ບໍ່ມີເຄື່ອງໝາຍຄວບຄຸມ"
#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:113
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "ເລືອກຫລາຍໂຕ"
#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:114
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[Default Language]"
#. uf3Kt
#: basctl/inc/strings.hrc:115
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<ກົດ 'ເພີ່ມ' ເພື່ອສ້າງແຫຼ່ງທີ່ມາຂອງພາສາ>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:116
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "ນຳສົ່ງອອກຊຸດຄຳສັ່ງເປັນສ່ວນຂະຫຍາຍ"
#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:117
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "ນຳສົ່ງອອກຊຸດຄຳສັ່ງ BASIC"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:118
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "ສ່ວນຂະຫຍາຍ"
@@ -618,61 +600,61 @@ msgid "Existing Macros In:"
msgstr "ມາໂຄຣທີ່ມີຢູ່ແລ້ວໃນ:"
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr "ມາໂຄຣ ຈາກ"
#. Qth4v
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr "ບັນທຶກ ມາໂຄຣ ໃນ"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "ຊື່ມາໂຄຣ"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "ກຳນົດ..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "ແກ້ໄຂ"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "_ລຶບ"
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "_ໃຫມ່"
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "ຕົວຈັດການ..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "ກຸ່ມແຟ້ມໃໝ່"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "ໂມດູນໃໝ່"
@@ -785,6 +767,24 @@ msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "_ນຳສົ່ງອອກ..."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. QUHSf
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr ""
#. ik3CG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"