update translations for master and add Friulian (fur)

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-02-28 15:39:39 +01:00
parent 614eb34296
commit 375b04cdcb
3215 changed files with 569031 additions and 275445 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:53+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:27+0000\n"
"Last-Translator: DaeHyun Sung(성대현, 成大鉉) <sungdh86@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/basctlmessages/ko/>\n"
@@ -246,68 +246,50 @@ msgctxt "RID_STR_WATCHNAME"
msgid "Watch"
msgstr "조사식"
#. VoaBX
#: basctl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr "가변"
#. qADE3
#: basctl/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr "값"
#. rzQCr
#: basctl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr "유형"
#. 84TYn
#: basctl/inc/strings.hrc:67
#: basctl/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_STR_STACKNAME"
msgid "Call Stack"
msgstr "스택 호출"
#. DBfyu
#: basctl/inc/strings.hrc:68
#: basctl/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_STR_STDDIALOGNAME"
msgid "Dialog"
msgstr "대화 상자"
#. hUHfi
#: basctl/inc/strings.hrc:69
#: basctl/inc/strings.hrc:66
msgctxt "RID_STR_NEWLIB"
msgid "New Library"
msgstr "새 라이브러리"
#. kisd2
#: basctl/inc/strings.hrc:70
#: basctl/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_STR_NEWMOD"
msgid "New Module"
msgstr "새 모듈"
#. YeULe
#: basctl/inc/strings.hrc:71
#: basctl/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_STR_NEWDLG"
msgid "New Dialog"
msgstr "새 대화 상자"
#. jYa97
#: basctl/inc/strings.hrc:72
#: basctl/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_STR_ALL"
msgid "All"
msgstr "모두"
#. yF2LY
#: basctl/inc/strings.hrc:73
#: basctl/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "페이지"
#. DHuFN
#: basctl/inc/strings.hrc:74
#: basctl/inc/strings.hrc:71
msgctxt "RID_STR_WILLSTOPPRG"
msgid ""
"You will have to restart the program after this edit.\n"
@@ -317,127 +299,127 @@ msgstr ""
"계속하겠습니까?"
#. 4qWED
#: basctl/inc/strings.hrc:75
#: basctl/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_STR_SEARCHALLMODULES"
msgid "Do you want to replace the text in all active modules?"
msgstr "활성화된 모든 모듈에서 텍스트를 바꾸시겠습니까?"
#. FFBmA
#: basctl/inc/strings.hrc:76
#: basctl/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCH"
msgid "Watch:"
msgstr "조사식:"
#. ndtng
#: basctl/inc/strings.hrc:77
#: basctl/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_STR_STACK"
msgid "Calls: "
msgstr "호출: "
#. wwfg3
#: basctl/inc/strings.hrc:78
#: basctl/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_STR_USERMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "내 매크로"
#. XenwN
#: basctl/inc/strings.hrc:79
#: basctl/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_STR_USERDIALOGS"
msgid "My Dialogs"
msgstr "내 대화 상자"
#. Mwj7u
#: basctl/inc/strings.hrc:80
#: basctl/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_STR_USERMACROSDIALOGS"
msgid "My Macros & Dialogs"
msgstr "내 매크로 및 대화 상자"
#. EAJgs
#: basctl/inc/strings.hrc:81
#: basctl/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME 매크로"
#. tPefb
#: basctl/inc/strings.hrc:82
#: basctl/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_STR_SHAREDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME 대화 상자"
#. BNWgY
#: basctl/inc/strings.hrc:83
#: basctl/inc/strings.hrc:80
msgctxt "RID_STR_SHAREMACROSDIALOGS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros & Dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME 매크로 및 대화 상자"
#. BAMA5
#: basctl/inc/strings.hrc:84
#: basctl/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_STR_REMOVEWATCHTIP"
msgid "Remove Watch"
msgstr "감시대상 제거"
#. oUqF6
#: basctl/inc/strings.hrc:85
#: basctl/inc/strings.hrc:82
msgctxt "RID_STR_QUERYREPLACEMACRO"
msgid "Do you want to overwrite the XX macro?"
msgstr "macro XX을(를) 덮어쓰시겠습니까?"
#. Tho9k
#: basctl/inc/strings.hrc:86
#: basctl/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_NOTLOCALIZED"
msgid "<Not localized>"
msgstr "<지역화되지 않음>"
#. xQyRD
#: basctl/inc/strings.hrc:87
#: basctl/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_STR_TRANSLATION_DEFAULT"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[기본 언어]"
#. PqDTe
#: basctl/inc/strings.hrc:88
#: basctl/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_STR_DOCUMENT_OBJECTS"
msgid "Document Objects"
msgstr "문서 개체"
#. N3DE8
#: basctl/inc/strings.hrc:89
#: basctl/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_STR_USERFORMS"
msgid "Forms"
msgstr "양식"
#. 4dGqP
#: basctl/inc/strings.hrc:90
#: basctl/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_STR_NORMAL_MODULES"
msgid "Modules"
msgstr "모듈"
#. u87jq
#: basctl/inc/strings.hrc:91
#: basctl/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_STR_CLASS_MODULES"
msgid "Class Modules"
msgstr "클래스 모듈"
#. 8gC8E
#: basctl/inc/strings.hrc:92
#: basctl/inc/strings.hrc:89
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "이름 바꾸기"
#. FCqSS
#: basctl/inc/strings.hrc:93
#: basctl/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "바꾸기"
#. 5EucM
#: basctl/inc/strings.hrc:94
#: basctl/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Name already used"
msgstr "대화 상자 가져오기 - 이미 사용 중인 이름"
#. yG2bx
#: basctl/inc/strings.hrc:95
#: basctl/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_CLASH_TEXT"
msgid ""
"The library already contains a dialog with the name:\n"
@@ -455,25 +437,25 @@ msgstr ""
" "
#. FRQSJ
#: basctl/inc/strings.hrc:96
#: basctl/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_ADD"
msgid "Add"
msgstr "추가"
#. inETw
#: basctl/inc/strings.hrc:97
#: basctl/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_OMIT"
msgid "Omit"
msgstr "제외"
#. 227xE
#: basctl/inc/strings.hrc:98
#: basctl/inc/strings.hrc:95
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TITLE"
msgid "Dialog Import - Language Mismatch"
msgstr "대화 상자 가져오기 - 언어 일치하지 않음"
#. zcJw8
#: basctl/inc/strings.hrc:99
#: basctl/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_STR_DLGIMP_MISMATCH_TEXT"
msgid ""
"The dialog to be imported supports other languages than the target library.\n"
@@ -491,110 +473,110 @@ msgstr ""
" "
#. FcvDu
#: basctl/inc/strings.hrc:100
#: basctl/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PAGES"
msgid "Pages:"
msgstr "쪽수:"
#. 4AR5D
#: basctl/inc/strings.hrc:101
#: basctl/inc/strings.hrc:98
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTALLPAGES"
msgid "All ~Pages"
msgstr "모든 페이지(~P)"
#. xfLXi
#: basctl/inc/strings.hrc:102
#: basctl/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTPAGES"
msgid "Pa~ges:"
msgstr "페이지(~G):"
#. Q9KBj
#: basctl/inc/strings.hrc:103
#: basctl/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTEVENPAGES"
msgid "~Even pages"
msgstr "짝수 쪽(~E)"
#. 93Gmy
#: basctl/inc/strings.hrc:104
#: basctl/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_STR_PRINTDLG_PRINTODDPAGES"
msgid "~Odd pages"
msgstr "홀수 쪽(~O)"
#. dALHq
#: basctl/inc/strings.hrc:105
#: basctl/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_STR_CHOOSE"
msgid "Choose"
msgstr "선택"
#. edPrX
#: basctl/inc/strings.hrc:106
#: basctl/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_STR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "실행"
#. DJbpA
#: basctl/inc/strings.hrc:107
#: basctl/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_STR_RECORD"
msgid "~Save"
msgstr "저장(~S)"
#. 7Gzqz
#: basctl/inc/strings.hrc:108
#: basctl/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_BASICIDE_OBJCAT"
msgid "Object Catalog"
msgstr "개체 카탈로그"
#. 2AA4t
#: basctl/inc/strings.hrc:109
#: basctl/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_STR_TLB_MACROS"
msgid "Objects Tree"
msgstr "개체 트리"
#. NtqMk
#. Property Browser Headline ----------------------------------------------------------------
#: basctl/inc/strings.hrc:111
#: basctl/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES"
msgid "Properties: "
msgstr "속성: "
#. FnkAZ
#: basctl/inc/strings.hrc:112
#: basctl/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES"
msgid "No Control marked"
msgstr "콘트롤이 표시되지 않음"
#. aeAPC
#: basctl/inc/strings.hrc:113
#: basctl/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT"
msgid "Multiselection"
msgstr "다중 선택"
#. GNZHF
#: basctl/inc/strings.hrc:114
#: basctl/inc/strings.hrc:111
msgctxt "RID_STR_DEF_LANG"
msgid "[Default Language]"
msgstr "[기본 언어]"
#. uf3Kt
#: basctl/inc/strings.hrc:115
#: basctl/inc/strings.hrc:112
msgctxt "RID_STR_CREATE_LANG"
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
msgstr "<언어 리소스를 추가하시려면 '추가'를 눌러주세요>"
#. jnJoF
#: basctl/inc/strings.hrc:116
#: basctl/inc/strings.hrc:113
msgctxt "RID_STR_EXPORTPACKAGE"
msgid "Export library as extension"
msgstr "확장으로 라이브러리 내보내기"
#. SnKF3
#: basctl/inc/strings.hrc:117
#: basctl/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_STR_EXPORTBASIC"
msgid "Export as BASIC library"
msgstr "BASIC 라이브러리로 내보내기"
#. G6SqW
#: basctl/inc/strings.hrc:118
#: basctl/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_STR_PACKAGE_BUNDLE"
msgid "Extension"
msgstr "확장"
@@ -618,61 +600,61 @@ msgid "Existing Macros In:"
msgstr "기존 매크로:"
#. Mfysc
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:250
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:248
msgctxt "basicmacrodialog|macrofromft"
msgid "Macro From"
msgstr "매크로 가져오기"
#. Qth4v
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:266
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:264
msgctxt "basicmacrodialog|macrotoft"
msgid "Save Macro In"
msgstr "매크로 저장"
#. BpDb6
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:313
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:311
msgctxt "basicmacrodialog|libraryft1"
msgid "Macro Name"
msgstr "매크로 이름"
#. izDZr
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:336
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:334
msgctxt "basicmacrodialog|assign"
msgid "Assign..."
msgstr "할당..."
#. dxu7W
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:350
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:348
msgctxt "basicmacrodialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "편집"
#. 9Uhec
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:364
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:362
msgctxt "basicmacrodialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "삭제(_D)"
#. XkqFC
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:378
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:376
msgctxt "basicmacrodialog|new"
msgid "_New"
msgstr "새로 만들기(_N)"
#. Gh52t
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:392
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:390
msgctxt "basicmacrodialog|organize"
msgid "Organizer..."
msgstr "구성 도우미..."
#. wAJj2
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:406
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:404
msgctxt "basicmacrodialog|newlibrary"
msgid "New Library"
msgstr "새 라이브러리"
#. 2xdsE
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:420
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/basicmacrodialog.ui:418
msgctxt "basicmacrodialog|newmodule"
msgid "New Module"
msgstr "새 모듈"
@@ -785,6 +767,24 @@ msgctxt "dialogpage|export"
msgid "_Export..."
msgstr "내보내기(_E)..."
#. EGyCn
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:110
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVARIABLE"
msgid "Variable"
msgstr ""
#. QUHSf
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:122
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHVALUE"
msgid "Value"
msgstr ""
#. ik3CG
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/dockingwatch.ui:136
msgctxt "dockingwatch|RID_STR_WATCHTYPE"
msgid "Type"
msgstr ""
#. worE9
#: basctl/uiconfig/basicide/ui/exportdialog.ui:8
msgctxt "exportdialog|ExportDialog"