update translations for master and add Friulian (fur)

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2020-02-28 15:39:39 +01:00
parent 614eb34296
commit 375b04cdcb
3215 changed files with 569031 additions and 275445 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-09 13:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-02-28 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Stanislav Horáček <stanislav.horacek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1542486017.000000\n"
#. yzYVt
@@ -9619,33 +9619,6 @@ msgctxt ""
msgid "Opens a data channel."
msgstr "Otevře datový kanál."
#. FyScr
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3147230\n"
"help.text"
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
#. YuAR2
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"par_id3154124\n"
"help.text"
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
msgstr "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
#. yjd2D
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3156280\n"
"help.text"
msgid "Parameters:"
msgstr "Parametry:"
#. cEADt
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -9709,15 +9682,6 @@ msgctxt ""
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
msgstr "Upravovat je možné jen obsah souboru otevřeného příkazem Open. Pokud se pokusíte otevřít již otevřený soubor, zobrazí se chybová zpráva."
#. 7FbfT
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
"03020103.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"help.text"
msgid "Example:"
msgstr "Příklad:"
#. xPMgs
#: 03020103.xhp
msgctxt ""
@@ -17735,7 +17699,7 @@ msgctxt ""
"par_id631576404838377\n"
"help.text"
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
msgstr "Error"
#. TMhEb
#: 03050300.xhp
@@ -17753,7 +17717,7 @@ msgctxt ""
"par_id231576404629080\n"
"help.text"
msgid "Error err_code"
msgstr "Error err_code"
msgstr "Error chybový_kód"
#. ANh6X
#: 03050300.xhp
@@ -17807,7 +17771,7 @@ msgctxt ""
"par_id351576405235602\n"
"help.text"
msgid "<emph>err_code:</emph> Any value that corresponds to an existing error code."
msgstr "<emph>err_code:</emph> Jakákoliv hodnota, které odpovídá stávající chybový kód."
msgstr "<emph>chybový_kód:</emph> Jakákoliv hodnota, která odpovídá existujícímu chybovému kódu."
#. YLe3q
#: 03050500.xhp
@@ -21922,23 +21886,23 @@ msgctxt ""
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "' používá BasicFormula v %PRODUCTNAME Calc"
#. VEjxC
#. PrCEr
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"help.text"
msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value."
msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
msgstr "' Vrátí 32bitové celé číslo (typu signed integer) z šestnáctkové hodnoty o 8 číslicích."
#. CkjAF
#. fcv3u
#: 03080801.xhp
msgctxt ""
"03080801.xhp\n"
"par_id3147215\n"
"help.text"
msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
msgstr "' Vypočítá šestnáctkovou hodnotu o 8 číslicích pro 32 bitové celé číslo (typu signed integer)."
msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number."
msgstr "' Vypočítá šestnáctkovou hodnotu o 8 číslicích pro 32bitové celé číslo (typu signed integer)."
#. Tko9w
#: 03080802.xhp
@@ -24478,6 +24442,15 @@ msgctxt ""
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
msgstr "End If: Označuje konec bloku <emph>If...Then...Else</emph>."
#. Qo2Xg
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
"03090404.xhp\n"
"par_id51581259731973\n"
"help.text"
msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement."
msgstr "End Property: Označuje konec příkazu <emph>Property</emph>."
#. 3xFEp
#: 03090404.xhp
msgctxt ""
@@ -25297,14 +25270,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Příkaz Exit\">Příkaz Exit</link>"
#. r2EAp
#. Kmb47
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3153394\n"
"help.text"
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
msgstr "Ukončí <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, funkci nebo proceduru."
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine."
msgstr "Ukončí <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, funkci, vlastnost nebo podprogram."
#. GypWx
#: 03090412.xhp
@@ -25315,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
msgid "Syntax:"
msgstr "Syntaxe:"
#. uDM5x
#. LYyBt
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id3159157\n"
"help.text"
msgid "see Parameters"
msgstr "viz Parametry"
msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub"
msgstr "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub"
#. XA8QY
#: 03090412.xhp
@@ -25387,6 +25360,24 @@ msgctxt ""
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
msgstr "Okamžitě ukončí <emph>Function</emph>. Provádění programu pokračuje příkazem, který následuje po volání <emph>Function</emph>."
#. K8JKa
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id31581260355116\n"
"help.text"
msgid "<emph>Exit Property</emph>"
msgstr "<emph>Exit Property</emph>"
#. xZEAs
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
"03090412.xhp\n"
"par_id1001581260355700\n"
"help.text"
msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call."
msgstr ""
#. B6QCm
#: 03090412.xhp
msgctxt ""
@@ -31507,14 +31498,14 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Řetězec"
#. WECKF
#. 4nv5b
#: 03120102.xhp
msgctxt ""
"03120102.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
msgstr "<emph>Výraz:</emph> Číselný výraz, který představuje platný 8bitový ASCII kód (0-255) nebo 16bitový Unicode kód."
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range 32768 to 1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
msgstr ""
#. RKtSB
#: 03120102.xhp
@@ -32056,14 +32047,14 @@ msgctxt ""
msgid "String"
msgstr "Řetězec"
#. HiXHs
#. WzBnm
#: 03120112.xhp
msgctxt ""
"03120112.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"help.text"
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
msgstr "<emph>Výraz:</emph> Číselná proměnná, která představuje platnou 16bitovou hodnotu Unicode (0-65535). Prázdná hodnota vrátí chybový kód 5. Hodnota mimo rozsah [0,65535] vrátí chybový kód 6."
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range 32768 to 1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
msgstr ""
#. 8DF8a
#: 03120112.xhp
@@ -36016,14 +36007,14 @@ msgctxt ""
msgid "CreateUnoService Function"
msgstr "Funkce CreateUnoService"
#. fePDe
#. khb7S
#: 03131600.xhp
msgctxt ""
"03131600.xhp\n"
"bm_id3150682\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
#. hgVjB
#: 03131600.xhp
@@ -36419,7 +36410,7 @@ msgctxt ""
"par_id3153681\n"
"help.text"
msgid "Many Uno interfaces let you register listeners on a special listener interface. This allows you to listen for specific events and call up the appropriate listener method. The CreateUnoListener function waits for the called listener interface and then passes the interface an object that the interface supports. This object is then passed to the method to register the listener."
msgstr "Mnoho UNO rozhraní vám umožní registrovat listener ve speciálním rozhraní. Tak můžete naslouchat určitým událostem a volat při nich odpovídající naslouchací metodu. Funkce CreateUnoListener čeká v odpovídajícím rozhraní a poté rozhraní předá objektu, který toto rozhraní podporuje. Tento objekt bude předán zaregistrované metodě."
msgstr "Mnoho UNO rozhraní vám umožní registrovat posluchač ve speciálním rozhraní. Tak můžete naslouchat určitým událostem a volat při nich odpovídající naslouchací metodu. Funkce CreateUnoListener čeká v odpovídajícím rozhraní a poté rozhraní předá objektu, který toto rozhraní podporuje. Tento objekt bude předán zaregistrované metodě."
#. JC793
#: 03132000.xhp
@@ -36689,7 +36680,7 @@ msgctxt ""
"par_id3150940\n"
"help.text"
msgid "Listener methods must <emph>always</emph> be implemented to avoid Basic run-time errors."
msgstr "Metody Listeneru musíte <emph>vždy</emph> implementovat, abyste předešli chybám Basic."
msgstr "Metody objektu Listener je nutné <emph>vždy</emph> implementovat, abyste předešli chybám Basicu."
#. DkK8h
#: 03132100.xhp
@@ -40001,7 +39992,7 @@ msgctxt ""
"tit\n"
"help.text"
msgid "CompatibilityMode function"
msgstr ""
msgstr "Funkce CompatibilityMode"
#. 7mPvG
#: compatibilitymode.xhp
@@ -40030,13 +40021,13 @@ msgctxt ""
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
msgstr "Funkce <literal>CompatibilityMode()</literal> určuje režim běhu programů a ovlivňuje, jak se bude po nastavení nebo zrušení tohoto režimu vykonávat veškerý kód."
#. nBpAv
#. YSokk
#: compatibilitymode.xhp
msgctxt ""
"compatibilitymode.xhp\n"
"N0119\n"
"help.text"
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
msgstr "Používejte tuto funkci opatrně, například ji omezte na převody dokumentů."
#. GJLGQ
@@ -40282,23 +40273,14 @@ msgctxt ""
msgid "Special characters as identifiers"
msgstr "Speciální znaky jako identifikátory"
#. JSWLJ
#. QkGeQ
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"par_id661561636654077\n"
"par_id641581846957447\n"
"help.text"
msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
msgstr "Option Compatible' S tímto příkazem kód funguje,"
#. DmfMH
#: compatible.xhp
msgctxt ""
"compatible.xhp\n"
"par_id81561636660626\n"
"help.text"
msgid "' wise it will cause a compiling error"
msgstr "' jinak by způsobil chybu při kompilování"
msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
msgstr "' S tímto příkazem kód funguje, bez něj by nastala chyba při kompilování"
#. E6GpA
#: compatible.xhp
@@ -40876,6 +40858,159 @@ msgctxt ""
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
msgstr "print \" 2: 3 číslo 2 se nachází v části: \" & retStr"
#. vye3g
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"Property Statement\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
msgstr ""
#. ukCtn
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0181\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 6Gjab
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0182\n"
"help.text"
msgid "Property Statement"
msgstr ""
#. 4vJCy
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0183\n"
"help.text"
msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary."
msgstr ""
#. hD9fA
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0184\n"
"help.text"
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
msgstr ""
#. 36Tsn
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0185\n"
"help.text"
msgid "Syntax"
msgstr ""
#. FG2Dc
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0188\n"
"help.text"
msgid "Examples"
msgstr ""
#. GXEE5
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0192\n"
"help.text"
msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\""
msgstr ""
#. oUuG9
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0202\n"
"help.text"
msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
msgstr ""
#. PP63o
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0204\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable"
msgstr ""
#. 28GFJ
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0208\n"
"help.text"
msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X"
msgstr ""
#. BievJ
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0209\n"
"help.text"
msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter"
msgstr ""
#. wnG4s
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0212\n"
"help.text"
msgid "End Property ' read-only PathDelimiter"
msgstr ""
#. ze9dZ
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0215\n"
"help.text"
msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
msgstr ""
#. xR9j7
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0217\n"
"help.text"
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
msgstr ""
#. KbzAx
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
msgstr ""
#. Dh5aG
#: property.xhp
msgctxt ""
"property.xhp\n"
"N0238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
msgstr ""
#. uM2zs
#: replace.xhp
msgctxt ""