update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-11-25 17:08+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/auxiliary/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1532004324.000000\n"
|
||||
|
||||
#. fEEXD
|
||||
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Macros and Scripting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macros y scripts"
|
||||
|
||||
#. pDA36
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0701\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME BASIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME Basic"
|
||||
|
||||
#. Ua99d
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070101\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información xeneral y usu de la interfaz d'usuariu"
|
||||
|
||||
#. ooCCn
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070102\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia d'órdenes"
|
||||
|
||||
#. MrEnT
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Functions, Statements, and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funciones, instrucciones y operadores"
|
||||
|
||||
#. hAowB
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llista alfabética de funciones, instrucciones y operadores"
|
||||
|
||||
#. jhVCB
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"07010205\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Advanced Basic Libraries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteques avanzaes en BASIC"
|
||||
|
||||
#. Vkt9E
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070103\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Guides"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guíes"
|
||||
|
||||
#. f7k4A
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0702\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Python Scripts Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ayuda de macros Python"
|
||||
|
||||
#. pVb5g
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070201\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información xeneral y usu de la interfaz d'usuariu"
|
||||
|
||||
#. D6bPQ
|
||||
#: sbasic.tree
|
||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"070202\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Programming with Python"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Programación con Python"
|
||||
|
||||
#. KsAjT
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
@@ -122,7 +122,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"08\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Spreadsheets (Calc)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fueya de cálculu (Calc)"
|
||||
|
||||
#. DnZNf
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0804\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar, guardar, importar, esportar y censurar"
|
||||
|
||||
#. yRwiN
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"08091\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Pivot Chart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gráficu dinámicu"
|
||||
|
||||
#. RowUw
|
||||
#: scalc.tree
|
||||
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"11\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Drawings (Draw)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dibuxos (Draw)"
|
||||
|
||||
#. UcMAA
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1101\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Información xeneral y usu de la interfaz d'usuariu"
|
||||
|
||||
#. ZDeBD
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
@@ -329,7 +329,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1102\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Command and Menu Reference"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Referencia de menús y órdenes"
|
||||
|
||||
#. kq7Az
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1103\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar, guardar, importar y esportar"
|
||||
|
||||
#. fJYHX
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
@@ -365,7 +365,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1104\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formatu"
|
||||
|
||||
#. HkVUY
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
@@ -401,7 +401,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1108\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Groups and Layers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grupos y capes"
|
||||
|
||||
#. G3s8n
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1109\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Text in Drawings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testu en dibuxos"
|
||||
|
||||
#. rxRmL
|
||||
#: sdraw.tree
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1110\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Viewing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visualización"
|
||||
|
||||
#. 4zaCG
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"01\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Instalación de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. 3EUAC
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -662,7 +662,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"09\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Database Functionality (Base)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funcionalidá de base datos (Base)"
|
||||
|
||||
#. aHvBN
|
||||
#: shared.tree
|
||||
@@ -680,7 +680,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"04\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Presentations (Impress)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentaciones (Impress)"
|
||||
|
||||
#. hBFX8
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0403\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar, guardar, importar, esportar y censurar"
|
||||
|
||||
#. jMBsp
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0409\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Text in Presentations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Testu en presentaciones"
|
||||
|
||||
#. s8GCo
|
||||
#: simpress.tree
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0411\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Slide Shows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Presentaciones de diapositives"
|
||||
|
||||
#. m5CkC
|
||||
#: smath.tree
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"03\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Formulas (Math)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fórmules (Math)"
|
||||
|
||||
#. kAkAL
|
||||
#: smath.tree
|
||||
@@ -815,7 +815,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"030101\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Formula Elements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elementos de fórmula de %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. V99im
|
||||
#: smath.tree
|
||||
@@ -842,7 +842,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"02\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "Text Documents (Writer)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentos de testu (Writer)"
|
||||
|
||||
#. jWyEV
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0219\n"
|
||||
"node.text"
|
||||
msgid "Loading, Saving, Importing, Exporting and Redacting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cargar, guardar, importar, esportar y censurar"
|
||||
|
||||
#. 8GC4J
|
||||
#: swriter.tree
|
||||
@@ -1076,4 +1076,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"06\n"
|
||||
"help_section.text"
|
||||
msgid "HTML Documents (Writer Web)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Documentos HTML (Writer Web)"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
|
||||
#. naSFZ
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python Scripts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scripts en Python"
|
||||
|
||||
#. 9RJv6
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id491543348147708\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>macros;scripts en Python</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. vAoRU
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -40,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">Ayuda de los scripts en Python de %PRODUCTNAME</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. snE38
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -49,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME ufre una Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) que permite controlar los componentes de $[officename] con diferentes llinguaxes de programación usando' Paquete de Desendolcu de Software (SDK) de $[officename]. Pa más información sobro la API de $[officename] ya'l Paquete de Desendolcu de Software (SDK), visita <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"https://api.libreoffice.org\">http://api.libreoffice.org</link>"
|
||||
|
||||
#. 9EUoJ
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -58,7 +58,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta sección de la ayuda esplica les funciones de script más frecuentes en Python pa %PRODUCTNAME. Pa información más detallada, consulta <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Diseñu y desendolcu d'aplicaciones en Python</link> na wiki."
|
||||
|
||||
#. FjaiD
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3146957\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trabayar con scripts en Python en %PRODUCTNAME"
|
||||
|
||||
#. mQFKb
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -76,7 +76,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0102\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puen executase scripts en Python escoyendo <menuitem>Ferramientes - Macros - Executar macro</menuitem>. Los scripts puen editase col editor de testu preferíu. Los scripts en Python tán presentes en dellos llugares que se detallen darréu. Pues consultar los exemplos de programación pa ver macros qu'ilustren como executar la consola interactiva de Python dende %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. bb68x
|
||||
#: main0000.xhp
|
||||
@@ -85,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id131568902936659\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro...</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld – HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La infraestructura de programación con scripts en Python ye opcional en delles distribuciones de GNU/Linux. Si tuviera instalada, ye abondo con seleccionar <menuitem>Ferramientes - Macros - Executar macro...</menuitem> y marcar <literal>Macros de %PRODUCTNAME</literal> pa la presencia da macro <literal>HelloWorld - HelloWorldPython</literal>. Si tuviera ausente, consulta la documentación de la to distribución pa instalar la infraestructura de scripts de %PRODUCTNAME pa Python."
|
||||
|
||||
#. naZBV
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Python to Basic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "De Python a Basic"
|
||||
|
||||
#. dkYtk
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -103,7 +103,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0330\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Python;Invocar Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. rGfKE
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0331\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Llamar a macros en Basic dende Python</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. XzJcA
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0332\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Puen llamase a macros en Basic de %PRODUCTNAME dende scripts en Python y puen llograse asina carauterístiques notables, como:"
|
||||
|
||||
#. ehCg3
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -130,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0333\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Recursos de rexistru simples dende la consola Trace de la biblioteca <literal>Access2Base</literal>,"
|
||||
|
||||
#. HhDdS
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -139,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0334\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Funciones de E/S de pantalla <literal>InputBox</literal> y <literal>MsgBox</literal> basaes en Basic pa facilitar el desendolcu en Python,"
|
||||
|
||||
#. DzFBB
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -148,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0335\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Llamaes <literal>Xray</literal> pa interrumpir la execución d'un script en Python p'ayudar a inspeccionar variables."
|
||||
|
||||
#. nABRD
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -157,7 +157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0336\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and fourth across calls, providing they represent primitives data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La infraestructura de scripts de la Interfaz de Programación d'Aplicaciones (API) de %PRODUCTNAME tien encontu pa la execución inter-llinguax de scripts ente Python y Basic o, pal casu, otros llinguaxes de programación con sofitu. Los argumentos puen pasase atrás y alantre ente llamaes, siempre que representen primitives de tipos de datos que dambos llinguaxes reconozan, y asumiendo que la infraestructura de scripts los convierte de mou apropiáu."
|
||||
|
||||
#. Gn9Bv
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"N0337\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ye recomendable tener conocimientu de los módulos estándar de Python y de les carauterístiques de la API de %PRODUCTNAME antes facer llamaes inter-llinguaxe dende Python a Basic, JavaScript o cualquier otru motor de scripts."
|
||||
|
||||
#. yXTrk
|
||||
#: python_2_basic.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:43+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -9619,33 +9619,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens a data channel."
|
||||
msgstr "Abre una canal de datos."
|
||||
|
||||
#. FyScr
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Sintaxis:"
|
||||
|
||||
#. YuAR2
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"par_id3154124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open FileName As String [For Mode] [Access IOMode] [Protected] As [#]FileNumber As Integer [Len = DatasetLength]"
|
||||
msgstr "Open NomeFicheru As String [For Mou] [Access MouES] [Protected] As [#]NúmberuFicheru As Integer [Len = LlonxituConxuntuDatos]"
|
||||
|
||||
#. yjd2D
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Parameters:"
|
||||
msgstr "Parámetros:"
|
||||
|
||||
#. cEADt
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9709,15 +9682,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can only modify the contents of a file that was opened with the Open statement. If you try to open a file that is already open, an error message appears."
|
||||
msgstr "Namái pue modificar el conteníu de los ficheros que s'abrieren cola instrucción Open. Si intenta abrir un ficheru que yá ta abiertu, va apaecer un mensaxe de fallu."
|
||||
|
||||
#. 7FbfT
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03020103.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149123\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplu:"
|
||||
|
||||
#. xPMgs
|
||||
#: 03020103.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21922,22 +21886,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "' uses BasicFormulas in %PRODUCTNAME Calc"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VEjxC
|
||||
#. PrCEr
|
||||
#: 03080801.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080801.xhp\n"
|
||||
"par_id3149262\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Returns a 32 bits signed integer number from an 8 digits hexadecimal value."
|
||||
msgid "' Returns a 32-bit signed integer number from an 8-digit hexadecimal value."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CkjAF
|
||||
#. fcv3u
|
||||
#: 03080801.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03080801.xhp\n"
|
||||
"par_id3147215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' Calculates the 8 digits hexadecimal value out of a 32 bits signed integer number."
|
||||
msgid "' Calculates the 8-digit hexadecimal value out of a 32-bit signed integer number."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Tko9w
|
||||
@@ -24478,6 +24442,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "End If: Marks the end of a <emph>If...Then...Else</emph> block."
|
||||
msgstr "End If: marca'l final d'un bloque <emph>If...Then...Else</emph>."
|
||||
|
||||
#. Qo2Xg
|
||||
#: 03090404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090404.xhp\n"
|
||||
"par_id51581259731973\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Property: Marks the end of a <emph>Property</emph> statement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3xFEp
|
||||
#: 03090404.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -25297,14 +25270,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit Statement\">Exit Statement</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. r2EAp
|
||||
#. Kmb47
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090412.xhp\n"
|
||||
"par_id3153394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, or a subroutine."
|
||||
msgstr "Sale d'un bucle <emph>Do...Loop</emph> o <emph>For...Next</emph>, o d'una función o subrutina."
|
||||
msgid "Exits a <emph>Do...Loop</emph>, <emph>For...Next</emph>, a function, a property, or a subroutine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GypWx
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
@@ -25315,14 +25288,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Syntax:"
|
||||
msgstr "Sintaxis:"
|
||||
|
||||
#. uDM5x
|
||||
#. LYyBt
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090412.xhp\n"
|
||||
"par_id3159157\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "see Parameters"
|
||||
msgstr "Consulte los parámetros"
|
||||
msgid "Exit Do, Exit For, Exit Function, Exit Property, Exit Sub"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XA8QY
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
@@ -25387,6 +25360,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Exits the <emph>Function</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Function</emph> call."
|
||||
msgstr "Sale del procedimientu <emph>Function</emph> darréu. La execución del programa sigue cola instrucción que sigue a la llamada <emph>Function</emph>."
|
||||
|
||||
#. K8JKa
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090412.xhp\n"
|
||||
"par_id31581260355116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Exit Property</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xZEAs
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03090412.xhp\n"
|
||||
"par_id1001581260355700\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exits the <emph>Property</emph> procedure immediately. Program execution continues with the statement that follows the <emph>Property</emph> call."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B6QCm
|
||||
#: 03090412.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31507,13 +31498,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr "Cadena"
|
||||
|
||||
#. WECKF
|
||||
#. 4nv5b
|
||||
#: 03120102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120102.xhp\n"
|
||||
"par_id3149295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value."
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> a numeric expression that represents a valid 8-bit ASCII value (0-255) or a 16-bit Unicode value. (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>Chr(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RKtSB
|
||||
@@ -32056,13 +32047,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "String"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HiXHs
|
||||
#. WzBnm
|
||||
#: 03120112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03120112.xhp\n"
|
||||
"par_id3149295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
|
||||
msgid "<emph>Expression:</emph> Numeric variables that represent a valid 16 bit Unicode value (0-65535). (To support expressions with a nominally negative argument like <emph>ChrW(&H8000)</emph> in a backwards-compatible way, values in the range −32768 to −1 are internally mapped to the range 32768 to 65535.) An empty value returns error code 5. A value out of the range [0,65535] returns error code 6."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8DF8a
|
||||
@@ -36016,14 +36007,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "CreateUnoService Function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fePDe
|
||||
#. khb7S
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03131600.xhp\n"
|
||||
"bm_id3150682\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>CreateUnoService;función</bookmark_value>"
|
||||
msgid "<bookmark_value>CreateUnoService function</bookmark_value><bookmark_value>API;FilePicker</bookmark_value><bookmark_value>API;FunctionAccess</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hgVjB
|
||||
#: 03131600.xhp
|
||||
@@ -40030,13 +40021,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<literal>CompatibilityMode()</literal> function is controlling runtime mode and affects all code executed after setting or resetting the mode."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nBpAv
|
||||
#. YSokk
|
||||
#: compatibilitymode.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compatibilitymode.xhp\n"
|
||||
"N0119\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion situations for example."
|
||||
msgid "Use this feature with caution, limit it to document conversion for example."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GJLGQ
|
||||
@@ -40127,7 +40118,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831561647900147\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "CompatibilityMode( true ) ' Shows also normal files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CompatibilityMode( true ) ' Amuesa tamién los ficheros normales"
|
||||
|
||||
#. YJM4j
|
||||
#: compatibilitymode.xhp
|
||||
@@ -40282,22 +40273,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Special characters as identifiers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JSWLJ
|
||||
#. QkGeQ
|
||||
#: compatible.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compatible.xhp\n"
|
||||
"par_id661561636654077\n"
|
||||
"par_id641581846957447\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Option Compatible' With this option the code works, other-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DmfMH
|
||||
#: compatible.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"compatible.xhp\n"
|
||||
"par_id81561636660626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "' wise it will cause a compiling error"
|
||||
msgid "' With this option the code works, otherwise it causes a compiling error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E6GpA
|
||||
@@ -40876,6 +40858,159 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "print \" 2: 3 the number 2 occurs in the range: \" & retStr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vye3g
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"Property Statement\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Property Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ukCtn
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0181\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>Property statement</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6Gjab
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Property Statement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4vJCy
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0183\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A property, also called field or attribute, characterizes a given object or piece of information. Properties can be used to control access to data. It is common use to include instructions at setting or reading time of properties. Code can vary from simple assignment to complex context dependant routines. Using <emph>Get</emph>, <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> accessers enforces properties' consistency when necessary."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hD9fA
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This statement requires <link href=\"text/sbasic/shared/compatible.xhp\" name=\"Option Compatible\">Option Compatible</link> to be placed before the executable program code in a module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 36Tsn
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0185\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Syntax"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FG2Dc
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GXEE5
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0192\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Print ProductName ' displays \"LibreOffice\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oUuG9
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the absence of Property <emph>Let</emph> or Property <emph>Set</emph>, Property <emph>Get</emph> helps define protected information, which can not be accidently altered by a foreign module:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PP63o
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Public Property Get PathDelimiter As String ' Read-only variable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 28GFJ
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0208\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case 4 : this = \":\" ' Linux or MacOS X"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BievJ
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case Else : Error 423 ' Property or method not defined: PathDelimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wnG4s
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0212\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End Property ' read-only PathDelimiter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ze9dZ
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0215\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "PathDelimiter = \"a sentence\" ' does nothing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xR9j7
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0217\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use <emph>Let</emph> or <emph>Set</emph> when handling UNO services or class objects:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KbzAx
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0237\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03090404.xhp\" name=\"End\">End</link>, <link href=\"text/sbasic/shared/03090412.xhp\" name=\"Exit\">Exit</link> statements"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dh5aG
|
||||
#: property.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"property.xhp\n"
|
||||
"N0238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/01020300.xhp\" name=\"Using Procedures and Fonctions\">Using Procedures and Functions</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uM2zs
|
||||
#: replace.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -41198,7 +41333,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "StarDesktop object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oxetu StarDesktop"
|
||||
|
||||
#. S5TDy
|
||||
#: stardesktop.xhp
|
||||
@@ -41261,7 +41396,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156027\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "UNO Objects, Functions and Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Oxetos, funciones y servicios UNO"
|
||||
|
||||
#. 9xsDp
|
||||
#: uno_objects.xhp
|
||||
@@ -41279,7 +41414,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id91572461246639\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">BasicLibraries Object</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Oxetu BasicLibraries</link>"
|
||||
|
||||
#. PDDjd
|
||||
#: uno_objects.xhp
|
||||
@@ -41288,7 +41423,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id91572461246640\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">DialogLibraries Object</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03131900.xhp#basicdialogs\" name=\"basicanddialog\">Oxetu DialogLibraries</link>"
|
||||
|
||||
#. 8GF88
|
||||
#: uno_objects.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196263.000000\n"
|
||||
|
||||
#. arCRB
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3145786\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>macros; IDE de Basic</bookmark_value><bookmark_value>IDE de Basic; macros</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. YAAFo
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152886\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Opens the <emph>Macro</emph> dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".uno:ChooseMacro\">Abri'l cuadru de diálogu <emph>Macro</emph>, nel que pues crear, editar, organizar y executar les macros de $[officename] Basic.</ahelp></variable>"
|
||||
|
||||
#. YFNsk
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/ok\">Executa o guarda la macro actual.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. q8TCE
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
@@ -140,7 +140,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147127\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/basicmacrodialog/edit\">Arranca l'editor de $[officename] Basic y abri la macro escoyida pa editala.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. RbUsU
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Creates a new dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Crea un cuadru de diálogu nuevu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 3hGbj
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153705\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/modulepage/newdialog\">Permítete xestionar les biblioteques de macros.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KFVdv
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
@@ -419,7 +419,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/BasicIDE/ui/libpage/import\">Localiza la biblioteca de $[officename] Basic que quies amestar a la llista actual y calca en <emph>Abrir</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tBtMd
|
||||
#: 06130100.xhp
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atopa la biblioteca de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic que quies amestar a la llista actual y calca en <emph>Abrir</emph>."
|
||||
|
||||
#. oHdrZ
|
||||
#: 06130500.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared02/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494863184.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 6Kkin
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Icon Compile</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_compilebasic.png\" id=\"img_id3147576\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147576\">Iconu Compilar</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 3Z8WW
|
||||
#: 11020000.xhp
|
||||
@@ -473,7 +473,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Opens the <emph>Objects</emph> pane, where you can view Basic objects.</ahelp>"
|
||||
msgstr " <ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Abre'l panel <emph>Oxetos</emph>, onde pue ver oxetos de Basic.</ahelp> "
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ObjectCatalog\">Abre'l panel <emph>Oxetos</emph>, onde pues ver oxetos de Basic.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AVf2T
|
||||
#: 11090000.xhp
|
||||
@@ -554,7 +554,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148538\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Icon Macros</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_choosemacro.png\" id=\"img_id3153662\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153662\">Iconu Macros</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ZW2jE
|
||||
#: 11100000.xhp
|
||||
@@ -599,7 +599,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3157958\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Icon Modules</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moduledialog.png\" id=\"img_id3155535\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155535\">Iconu Módulos</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. DikyS
|
||||
#: 11110000.xhp
|
||||
@@ -644,7 +644,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Icon Find Parentheses</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_matchgroup.png\" id=\"img_id3155892\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155892\">Iconu Buscar paréntesis</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. Y8mTx
|
||||
#: 11120000.xhp
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156410\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Icon Step Out</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_basicstepout.png\" id=\"img_id3159233\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159233\">Iconu Saltu atrás</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. aLy3R
|
||||
#: 11160000.xhp
|
||||
@@ -1805,7 +1805,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id11904\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Table Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Control de tables"
|
||||
|
||||
#. B9AyQ
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
@@ -1814,7 +1814,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7511524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Table control icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_insertgridcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Iconu Control de tables</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. XzXwf
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9961854\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a table control that can show a table data. You can populate the data by your program, using API calls.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Permite amestar un control de tabla capaz d'amosar datos tabulares. Pues rellenalu de datos per aciu del so programa, per aciu de llamaes a la API.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BQz8k
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
@@ -1832,7 +1832,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id11905\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlink Control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Control d'hiperenllaz"
|
||||
|
||||
#. 2UPZL
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
@@ -1841,7 +1841,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id7511525\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Insert hyperlink control icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_inserthyperlinkcontrol.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_\">Iconu del control Inxertar hiperenllaz</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. C2Gjm
|
||||
#: 20000000.xhp
|
||||
@@ -1850,4 +1850,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9961856\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a hyperlink control that can open an address in web browser.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Amiesta un control d'hiperenllaz que pue abrir una dirección nel restolador web.</ahelp>"
|
||||
|
||||
@@ -3,187 +3,209 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 14:53+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-07-12 14:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicshared03/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531405556.000000\n"
|
||||
|
||||
#. p9BFG
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_depot.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "DEPOT Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca DEPOT"
|
||||
|
||||
#. rNFGR
|
||||
#: lib_depot.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_depot.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">The <item type=\"literal\">Depot</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"depot_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_depot.xhp\" name=\"Depot library\">La biblioteca <item type=\"literal\">Depot</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. Us2HT
|
||||
#: lib_euro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_euro.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "EURO Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca EURO"
|
||||
|
||||
#. 5sJCA
|
||||
#: lib_euro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_euro.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">The <item type=\"literal\">Euro</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"euro_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_euro.xhp\" name=\"Euro library\">La biblioteca <item type=\"literal\">Euro</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. rH2AG
|
||||
#: lib_euro.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_euro.xhp\n"
|
||||
"bm_id231529070133574\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Euro library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Euro de BASIC</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. G8mp2
|
||||
#: lib_formwizard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_formwizard.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "FORMWIZARD Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca FORMWIZARD"
|
||||
|
||||
#. Lehxm
|
||||
#: lib_formwizard.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_formwizard.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">The <item type=\"literal\">FormWizard</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"formwizard_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_formwizard.xhp\" name=\"FormWizard library\">La biblioteca <item type=\"literal\">FormWizard</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. tmFTn
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "GIMMICKS Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca GIMMICKS"
|
||||
|
||||
#. Q67FR
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">The <item type=\"literal\">Gimmicks</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"gimmicks_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_gimmicks.xhp\" name=\"Gimmicks library\">La biblioteca <item type=\"literal\">Gimmicks</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. XD2GA
|
||||
#: lib_gimmicks.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_gimmicks.xhp\n"
|
||||
"bm_id951529070357301\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Gimmicks library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Gimmicks de BASIC</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. UWzWk
|
||||
#: lib_schedule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_schedule.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SCHEDULE Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca SCHEDULE"
|
||||
|
||||
#. CBBt6
|
||||
#: lib_schedule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_schedule.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">The <item type=\"literal\">Schedule</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"schedule_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_schedule.xhp\" name=\"Schedule library\">La biblioteca <item type=\"literal\">Schedule</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. CGA63
|
||||
#: lib_schedule.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_schedule.xhp\n"
|
||||
"bm_id671529070099646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Schedule library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Schedule de BASIC</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. AMFya
|
||||
#: lib_script.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_script.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "SCRIPTBINDINGLIBRARY Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca SCRIPTBINDINGLIBRARY"
|
||||
|
||||
#. KS8Yu
|
||||
#: lib_script.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_script.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">The <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"script_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_script.xhp\" name=\"ScriptBindingLibrary library\">La biblioteca <item type=\"literal\">ScriptBindingLibrary</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. m3NsC
|
||||
#: lib_script.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_script.xhp\n"
|
||||
"bm_id851529070366056\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC ScriptBindingLibrary library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca ScriptBindingLibrary de BASIC</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. QZNvL
|
||||
#: lib_template.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_template.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEMPLATE Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca TEMPLATE"
|
||||
|
||||
#. wzLe7
|
||||
#: lib_template.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_template.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">The <item type=\"literal\">Template</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"template_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_template.xhp\" name=\"Template library\">La biblioteca <item type=\"literal\">Template</item></link></variable>"
|
||||
|
||||
#. adfxB
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tools Library"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Biblioteca Tools"
|
||||
|
||||
#. vRB5r
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
"hd_id31529004750471\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">The <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"tools_lib\"><link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp\" name=\"Tools library\">La biblioteca <item type=\"literal\">Tools</item> Library</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. rUPPX
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
"bm_id491529070339774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Biblioteca Tools de BASIC</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. DKAzk
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#debug_module\" name=\"debug module\"><item type=\"literal\">Debug</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pFFV7
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#listbox_module\" name=\"listbox module\"><item type=\"literal\">ListBox</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BDvVs
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#misc_module\" name=\"misc module\"><item type=\"literal\">Misc</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6NCFB
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#modulecontrols_module\" name=\"module controls module\"><item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YaqDd
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#strings_module\" name=\"strings module\"><item type=\"literal\">Strings</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BjA4M
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03/lib_tools.xhp#ucb_module\" name=\"ucb module\"><item type=\"literal\">UCB</item> Module</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ctfU3
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Debug module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TKbhv
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -248,6 +277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">Debug</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KBTsC
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -256,6 +286,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions and subroutines for debugging Basic macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PJAq4
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"macro_name\">Macro</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aTmuP
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"call_param\">Calling parameters and comments</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7khGi
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ListBox module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qTCF8
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">ListBox</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BEjWa
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions and subroutines for handling ListBox elements."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LR48E
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Misc module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PASgz
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">Misc</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8rET3
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Miscellaneous functions and subroutines."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 534YG
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;ModuleControl module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sonXm
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">ModuleControls</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3ASxZ
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Functions and subroutines for module control."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Wyk6n
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/guide/show_dialog.xhp#show_dialog\" name=\"Opening a Dialog with Basic\">Opening a Dialog with Basic</link> for an example of LoadDialog function."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fVAXC
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;Strings module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uFYzk
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">Strings</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EbUdR
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Advanced functions and subroutines for string manipulation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iKnBp
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>BASIC Tools library;UCB module</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VeYbp
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<item type=\"literal\">UCB</item> Module"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K2Cvw
|
||||
#: lib_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"lib_tools.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720151109097115\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Abrir</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Saltu de páxina</link>"
|
||||
|
||||
#. rJbW2
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
@@ -230,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id10272015110909623\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Grid Lines for Sheet"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cuadrícula de la fueya"
|
||||
|
||||
#. TvxiA
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
@@ -239,7 +239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id102720151147483554\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Activar o desactivar la cuadrícula pa la fueya actual."
|
||||
|
||||
#. ZPjKe
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
@@ -248,7 +248,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id033020170228348624\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Show Formula"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Amosar la fórmula"
|
||||
|
||||
#. KRDBb
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id03302017024610704\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "amosar la espresión de la fórmula de la celda en cuenta del resultáu calculáu."
|
||||
|
||||
#. 95G2n
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id102720150908397549\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Galería</link>"
|
||||
|
||||
#. f3nqY
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
@@ -394,13 +394,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Field"
|
||||
msgstr "Campu"
|
||||
|
||||
#. FR5ZL
|
||||
#. 3EmAu
|
||||
#: main0104.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0104.xhp\n"
|
||||
"par_id391577296078546\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a sub-menu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
|
||||
msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JP4tR
|
||||
@@ -734,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id0906201507414091\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Esti menú contién órdenes que permiten remanar y xestionar fueyes y los elementos nelles.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qH2va
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
@@ -788,7 +788,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3163735308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet Tab Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Color de pestaña de la fueya"
|
||||
|
||||
#. BosLg
|
||||
#: main0116.xhp
|
||||
@@ -995,7 +995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1089C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">Iconu D'izquierda a drecha</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. PJwTW
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
@@ -1022,7 +1022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN108DF\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">Iconu De drecha a izquierda</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. fjLD6
|
||||
#: main0202.xhp
|
||||
@@ -1157,7 +1157,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151112\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">La barra <emph>Formatu de testu</emph> que s'amuesa cuando'l cursor ta nun oxettu como un cuadro de testu o un oxetu de dibuxu, inclúi órdenes pa dar formatu y alliñar el testi.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qzSkC
|
||||
#: main0205.xhp
|
||||
@@ -1454,7 +1454,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Image Bar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Barra d'imáxenes"
|
||||
|
||||
#. bZuGP
|
||||
#: main0214.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028585.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -600,7 +600,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153415\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Headers/Footers</emph> dialog contains the tabs for defining headers and footers. There will be separate tabs for the left and right page headers and footers if the <emph>Same content left/right</emph> option was not marked in the <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page Style\"><emph>Page Style</emph></link> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El diálogu <emph>Testeres/Pies de páxina</emph> contién llingüetes pa la definición de testeres y pies de páxina. Si escoyó la opción <emph>Conteníu a la izquierda/derecha igual</emph> nel diálogu <link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Estilu de páxina\"><emph>Estilu de páxina</emph></link> van amosase llingüetes independientes pa les testeres y pies de les páxines esquierda y derecha."
|
||||
|
||||
#. CTq6U
|
||||
#: 02120100.xhp
|
||||
@@ -2913,7 +2913,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3156280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To hide the column and row headers, unmark this menu entry."
|
||||
msgstr "Pa anubrir la barra de fórmules, anule la seleición d'esti elementu de menú."
|
||||
msgstr "P'anubrir la barra de fórmules, anule la seleición d'esti elementu de menú."
|
||||
|
||||
#. GL8VF
|
||||
#: 03070000.xhp
|
||||
@@ -3048,7 +3048,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To hide the Formula Bar, unmark the menu item."
|
||||
msgstr "Pa anubrir la barra de fórmules, anule la seleición d'esti elementu de menú."
|
||||
msgstr "P'anubrir la barra de fórmules, anule la seleición d'esti elementu de menú."
|
||||
|
||||
#. FUnzz
|
||||
#: 03090000.xhp
|
||||
@@ -4569,7 +4569,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Andy</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">Andy</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">Andrés</item>"
|
||||
|
||||
#. cAc3y
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4578,7 +4578,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Betty</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">Betty</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">Bea</item>"
|
||||
|
||||
#. AFNrM
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -4632,7 +4632,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153078\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<item type=\"input\">Harry</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">Harry</item>"
|
||||
msgstr "<item type=\"input\">Asur</item>"
|
||||
|
||||
#. yyNPe
|
||||
#: 04060101.xhp
|
||||
@@ -7269,7 +7269,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155118\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
|
||||
msgstr "EFFECT_ADD(NominalRate; NPerY)"
|
||||
msgstr "EFECTIVU_ADD(NominalRate; NPerY)"
|
||||
|
||||
#. iaVSi
|
||||
#: 04060103.xhp
|
||||
@@ -11364,7 +11364,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id831019\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
|
||||
msgstr "To return the cosine of an angle in degrees, use the RADIANS function."
|
||||
msgstr "Pa devolver el cosenu d'un ángulu en graos, usa la función RADIANS."
|
||||
|
||||
#. rFubR
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -11499,7 +11499,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id6814477\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that angle."
|
||||
msgstr "The cotangent of an angle is equivalent to 1 divided by the tangent of that angle."
|
||||
msgstr "La cotanxente d'un ángulu ye equivalente a 1 dividíu pola tanxente d'esi ángulu."
|
||||
|
||||
#. aPDaf
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -13281,7 +13281,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id5081637\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The same result may be achieved by using the exponentiation operator ^:"
|
||||
msgstr "The same result may be achieved by using the exponentiation operator ^:"
|
||||
msgstr "Pues obtener el mesmu resultáu si uses l'operador d'esponencia ^:"
|
||||
|
||||
#. G5Ljj
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
@@ -13749,7 +13749,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id599688\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives."
|
||||
msgstr "This function rounds to the nearest number. See ROUNDDOWN and ROUNDUP for alternatives."
|
||||
msgstr "Esta función redondea al númberu más averáu. Mira tamién les funciones REDONDEAR.MENOS Y REDONDEAR.MAS."
|
||||
|
||||
#. 3JvSm
|
||||
#: 04060106.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196264.000000\n"
|
||||
|
||||
#. aSE5T
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Currency Number Format Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.svg\" id=\"img_id3159096\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159096\">Iconu de formatu numbéricu de moneda</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. KBVhJ
|
||||
#: 02130000.xhp
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3146776\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatu - Celdes - Númberos\">Formatu ▸ Celdes ▸ Númberos</link>."
|
||||
|
||||
#. fjGg6
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -104,7 +104,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Iconu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CAFBw
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
@@ -167,7 +167,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3159153\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatu - Celdes - Númberos\">Formatu ▸ Celdes ▸ Númberos</link>"
|
||||
|
||||
#. bX9GB
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -203,7 +203,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon Standard Format </alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.svg\" id=\"img_id3156024\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156024\">Iconu de formatu estándard</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 7xorF
|
||||
#: 02150000.xhp
|
||||
@@ -221,7 +221,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154908\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cells - Numbers\">Format - Cells - Numbers</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Formatu - Celdes - Númberos\">Formatu ▸ Celdes ▸ Númberos</link>."
|
||||
|
||||
#. BhR4Z
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -257,7 +257,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145787\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon Add Decimal Place</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Iconu Amestar decimal</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. NDn3G
|
||||
#: 02160000.xhp
|
||||
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145173\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon Delete Decimal Place</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Iconu Desaniciar posición decimal</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. xCuwp
|
||||
#: 02170000.xhp
|
||||
@@ -500,7 +500,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Iconu</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. ZjzSD
|
||||
#: 06040000.xhp
|
||||
@@ -797,7 +797,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3148491\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vistes preliminares; aumentar la escala</bookmark_value><bookmark_value>aumentar la escala na vista preliminar</bookmark_value><bookmark_value>escalar;aumentar el tamañu de la visualización en pantalla</bookmark_value><bookmark_value>escalar;aumentar el tamañu de vistes preliminares</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vistes de páxina; aumentar la escala</bookmark_value><bookmark_value>aumentar la escala na vista preliminar</bookmark_value><bookmark_value>zoom;aumentar el tamañu de la vista</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. XBiGZ
|
||||
#: 10050000.xhp
|
||||
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"bm_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vistes preliminares;amenorgar escales</bookmark_value><bookmark_value>escala;amenorgar el tamañu de la visualización en pantalla</bookmark_value><bookmark_value>escala;amenorgar vista preliminar</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>vistes de páxina; reducir la escala</bookmark_value><bookmark_value>zoom;reducir el tamañu de la vista</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. fwoCG
|
||||
#: 10060000.xhp
|
||||
@@ -1013,7 +1013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3633533\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Fórmula\">Fórmula</link>"
|
||||
|
||||
#. MABzX
|
||||
#: 18010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 04\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
@@ -872,14 +872,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Traces dependents."
|
||||
msgstr "Rastrexa los dependientes."
|
||||
|
||||
#. rg97G
|
||||
#. ytBaa
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+F7"
|
||||
msgstr "Mayús+F7"
|
||||
msgid "Shift+F9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FWpeb
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1385,6 +1385,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Using the pivot table"
|
||||
msgstr "Usu de la Tabla dinámica"
|
||||
|
||||
#. iDg7S
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id631581375238556\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dRGGD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1403,14 +1412,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Effect"
|
||||
msgstr "Efeutu"
|
||||
|
||||
#. Q9ceG
|
||||
#. CYiCE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153577\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tabulador"
|
||||
msgid "<keycode>Tab</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EyvCk
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1421,14 +1430,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
|
||||
msgstr "Camuda'l focu percorriendo palantre les árees y botones del diálogu."
|
||||
|
||||
#. BAfW9
|
||||
#. nEd6M
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154266\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shift+Tab"
|
||||
msgstr "Mayús+Tabulador"
|
||||
msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ESR2E
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1439,14 +1448,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
|
||||
msgstr "Camuda'l focu percorriendo escontra tras les árees y botones del diálogu."
|
||||
|
||||
#. XHmMP
|
||||
#. FoedZ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148484\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Up Arrow"
|
||||
msgstr "Flecha arriba"
|
||||
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jWNGS
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1457,14 +1466,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
|
||||
msgstr "Mueve'l focu un elementu escontra riba nel área actual del diálogu."
|
||||
|
||||
#. mqGEq
|
||||
#. GYukz
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154273\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Down Arrow"
|
||||
msgstr "Flecha abaxo"
|
||||
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. g3pGx
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1475,14 +1484,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
|
||||
msgstr "Mueve'l focu un elementu escontra baxo nel área actual del diálogu."
|
||||
|
||||
#. 9CSUG
|
||||
#. uNDr8
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148912\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left Arrow"
|
||||
msgstr "Flecha izquierda"
|
||||
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dEqdi
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1493,14 +1502,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
|
||||
msgstr "Mueve'l focu un elementu a la izquierda nel área actual del diálogu."
|
||||
|
||||
#. ujWdn
|
||||
#. jqgGw
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150712\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right Arrow"
|
||||
msgstr "Flecha drecha"
|
||||
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DKiGb
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1511,14 +1520,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
|
||||
msgstr "Mueve'l focu un elementu a la derecha nel área actual del diálogu."
|
||||
|
||||
#. AjHVC
|
||||
#. B6CEw
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Home"
|
||||
msgstr "(Entamu)"
|
||||
msgid "<keycode>Home</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2myZF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1529,14 +1538,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selects the first item in the current dialog area."
|
||||
msgstr "Escueye'l primer elementu del área actual del diálogu."
|
||||
|
||||
#. oEY3g
|
||||
#. PVgpY
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "(Fin)"
|
||||
msgid "<keycode>End</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RhFGF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1547,68 +1556,86 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selects the last item in the current dialog area."
|
||||
msgstr "Escueye l'últimu elementu del área actual del diálogu."
|
||||
|
||||
#. SXFqF
|
||||
#. VLEGM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155584\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Row\""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y el caráuter sorrayáu de la pallabra \"Filera\""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UFWNH
|
||||
#. cSthX
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3152949\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row\" area."
|
||||
msgstr "Copia o mueve'l campu actual al área \"Filera\"."
|
||||
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gFrgL
|
||||
#. qFSYZ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Column\""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y el caráuter sorrayáu de la pallabra \"Columna\""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 36qut
|
||||
#. 5PHQg
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column\" area."
|
||||
msgstr "Copia o mueve'l campu actual al área \"Columna\"."
|
||||
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KWXAG
|
||||
#. wGVoz
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149923\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and the underlined character in the word \"Data\""
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y el caráuter sorrayáu de la pallabra \"Datos\""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3zJdG
|
||||
#. LpaiM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3148649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data\" area."
|
||||
msgstr "Copia o mueve'l campu actual al área \"Datos\"."
|
||||
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xjUpE
|
||||
#. raCg3
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Dnys7
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3144649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RBfHn
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + flecha enriba"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5sk3h
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1619,14 +1646,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the current field up one place."
|
||||
msgstr "Mueve'l campu actual un llugar escontra riba."
|
||||
|
||||
#. 2jFGx
|
||||
#. awZUE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + flecha embaxo"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eMbdi
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1637,14 +1664,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the current field down one place."
|
||||
msgstr "Mueve'l campu actual un llugar escontra baxo."
|
||||
|
||||
#. zEiqG
|
||||
#. aCgXn
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145373\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + flecha esquierda"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZhhRj
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1655,14 +1682,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the current field one place to the left."
|
||||
msgstr "Mueve'l campu actual un llugar a la izquierda."
|
||||
|
||||
#. owG3r
|
||||
#. wkTdy
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + flecha derecha"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hDqUA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1673,14 +1700,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the current field one place to the right."
|
||||
msgstr "Mueve'l campu actual un llugar a la derecha."
|
||||
|
||||
#. TLTLL
|
||||
#. CjoEb
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149519\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Entamu"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SFdar
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1691,14 +1718,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the current field to the first place."
|
||||
msgstr "Mueve'l campu actual a la primer posición."
|
||||
|
||||
#. QVosE
|
||||
#. 5QbLt
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145310\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> + Fin"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZeXEZ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1709,32 +1736,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the current field to the last place."
|
||||
msgstr "Mueve'l campu actual a la última posición."
|
||||
|
||||
#. 2HntF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149933\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+O"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> + O"
|
||||
|
||||
#. HqB8R
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154798\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays the options for the current field."
|
||||
msgstr "Amuesa les opciones correspondientes al campu actual."
|
||||
|
||||
#. LDC6d
|
||||
#. GdEkF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Supr"
|
||||
msgid "<keycode>Delete</keycode>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sGFF8
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1753,4 +1762,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"combinaciones de tecles en $[officename]\">Combinaciones de tecles en $[officename]</link>"
|
||||
|
||||
|
||||
@@ -3,15 +3,15 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-24 18:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-09-03 12:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu Saturio <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc05/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535978239.000000\n"
|
||||
@@ -124,6 +124,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
|
||||
msgstr "La caxella nun ye abondo ancha como p'amosar el conteníu."
|
||||
|
||||
#. vF3za
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3165767\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "none"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6s9C6
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02140000.xhp\n"
|
||||
"par_id3169267\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This value is outside of limits valid for this format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ApVjg
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -158,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153160\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
|
||||
msgstr "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
|
||||
msgstr "L'argumentu de la función nun ye válidu. Por casu, un númberu negativu pa la función SQRT(). Pa estos úsase IMSQRT()."
|
||||
|
||||
#. XtB4F
|
||||
#: 02140000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,23 +3,24 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-11-14 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-04-24 11:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc06/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1524568656.000000\n"
|
||||
|
||||
#. HDsTF
|
||||
#: calcsamplefiles.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"calcsamplefiles.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Calc Sample Files"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ficheros d'exemplu del Calc"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: guide\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalcguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196265.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -1995,7 +1995,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1069A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <emph>Hide formula</emph> to hide and to protect formulas from changes."
|
||||
msgstr "Escueya <emph>Anubrir fórmules</emph> pa anubrir y protexer les fórmules contra cambeos."
|
||||
msgstr "Escueya <emph>Anubrir fórmula</emph> p'anubrir y protexer les fórmules contra cambeos."
|
||||
|
||||
#. GDDez
|
||||
#: cell_protect.xhp
|
||||
@@ -2004,7 +2004,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN106A1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select <emph>Hide when printing</emph> to hide protected cells in the printed document. The cells are not hidden onscreen."
|
||||
msgstr "Escueya <emph>Anubrir pa la impresión</emph> pa anubrir les caxelles protexíes nel documentu impresu. Les caxelles nun s'anubren en pantalla."
|
||||
msgstr "Escueya <emph>Anubrir pa la impresión</emph> p'anubrir les caxelles protexíes nel documentu impresu. Les caxelles nun s'anubren en pantalla."
|
||||
|
||||
#. tUXjv
|
||||
#: cell_protect.xhp
|
||||
@@ -2013,7 +2013,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3152872\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Faiga clic en <emph>Aceutar</emph>."
|
||||
msgstr "Calque <emph>Aceutar</emph>."
|
||||
|
||||
#. dpMbT
|
||||
#: cell_protect.xhp
|
||||
@@ -2022,7 +2022,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145362\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Apply the protection options."
|
||||
msgstr "Aplique les opciones de protección."
|
||||
msgstr "Aplique les opciones de proteición."
|
||||
|
||||
#. KZhvC
|
||||
#: cell_protect.xhp
|
||||
@@ -2175,7 +2175,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154729\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "$[officename] behavior depends on how the cells were made invisible, by a filter or manually."
|
||||
msgstr "$[officename] va reaccionar de mou diversu nel procedimientu de copia según el métodu que siguiera pa anubrir les caxelles (que yá non se ven na pantalla) y según el motivu que lu haya lleváu a ello."
|
||||
msgstr "$[officename] va reaccionar de mou diversu nel procedimientu de copia según el métodu que siguiera p'anubrir les caxelles (que yá non se ven na pantalla) y según el motivu que lu haya lleváu a ello."
|
||||
|
||||
#. Y7BEN
|
||||
#: cellcopy.xhp
|
||||
@@ -6090,7 +6090,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Categories</emph> list box select \"User-defined\"."
|
||||
msgstr "Escueya \"Definíu pol usuariu\" nel llistáu <emph>Categoría</emph>."
|
||||
msgstr "Escueya «Definíu pol usuariu» nel llistáu <emph>Categoríes</emph>."
|
||||
|
||||
#. CAX4U
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -6099,7 +6099,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148646\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>Format code</emph> text box enter the following code:"
|
||||
msgstr "Escriba'l siguiente códigu nel cuadru de testu <emph>Códigu del formatu</emph>:"
|
||||
msgstr "Escriba'l siguiente códigu nel cuadru de testu <emph>Códigu de formatu</emph>:"
|
||||
|
||||
#. dkHFm
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -6180,7 +6180,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147003\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10.2 Million"
|
||||
msgstr "10.2 millones"
|
||||
msgstr "10,2 millones"
|
||||
|
||||
#. eYXd4
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -6189,7 +6189,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3166426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "10.2 Million"
|
||||
msgstr "10.2 millones"
|
||||
msgstr "10,2 millones"
|
||||
|
||||
#. zDUuF
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -6216,7 +6216,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid ".5 Million"
|
||||
msgstr ".5 millones"
|
||||
msgstr ",5 millones"
|
||||
|
||||
#. rpB7A
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -6225,7 +6225,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154486\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "0.5 Million"
|
||||
msgstr "0.5 millones"
|
||||
msgstr "0,5 millones"
|
||||
|
||||
#. Bao4X
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -6252,7 +6252,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153818\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "100. Million"
|
||||
msgstr "100. millones"
|
||||
msgstr "100, millones"
|
||||
|
||||
#. h9FjQ
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -6261,7 +6261,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3151241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "100.0 Million"
|
||||
msgstr "100.0 millones"
|
||||
msgstr "100,0 millones"
|
||||
|
||||
#. 9GBRG
|
||||
#: format_value_userdef.xhp
|
||||
@@ -8423,14 +8423,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You produce toys which you sell for $10 each. Each toy costs $2 to make, in addition to which you have fixed costs of $10,000 per year. How much profit will you make in a year if you sell a particular number of toys?"
|
||||
msgstr "Supongamos que fabrica xuguetes y que los viende a 10 € cada unu. La fabricación de cada xuguete cuesta 2 €, a lo qu'hai qu'amestar unos costos fixos de 10.000 € al añu. ¿Cuál va ser el beneficiu llográu nun añu si viende un númberu específicu de xuguetes?"
|
||||
|
||||
#. GqKBW
|
||||
#. vdeBS
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"multioperation.xhp\n"
|
||||
"par_id6478774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id1621753\">área de la fueya d'hipótesis</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id1621753\" src=\"media/helpimg/what-if.png\"><alt id=\"alt_id1621753\">what-if sheet area</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KavvR
|
||||
#: multioperation.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-05-09 16:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart02/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494345808.000000\n"
|
||||
|
||||
#. RTFEU
|
||||
@@ -50,7 +50,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon Data in Rows</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_datainrows.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145643\">Iconu Datos en fileres</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. 6yPuD
|
||||
#: 01190000.xhp
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149260\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Icon Data in Columns</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149379\" src=\"cmd/sc_dataincolumns.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149379\">Iconu Datos en columnes</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CByTA
|
||||
#: 01200000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-21 21:37+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494345812.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 4JVcT
|
||||
@@ -367,13 +367,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\" name=\"navigate\">Page Navigation</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BPHtC
|
||||
#. eMTew
|
||||
#: navigate_page.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"navigate_page.xhp\n"
|
||||
"par_id581566156032977\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\"hid path or command\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp></variable>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XRJhq
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2017-10-04 11:48+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-05-24 07:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw04/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1369381098.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507111981.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XCKCk
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
|
||||
msgstr "Combinaciones de Tecles pa Dibuxos"
|
||||
|
||||
#. 2VC98
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -32,6 +34,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>combinación de tecles;nos dibuxos</bookmark_value> <bookmark_value>dibuxos;combinación de tecles</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. 3pUmX
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -40,6 +43,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Combinación de tecles pa dibuxos\">Combinación de Tecles pa Dibuxos</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. 92ApE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -48,6 +52,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
|
||||
msgstr "De siguío inclúyese una llista de combinaciones de tecles d'interés específicu pa trabayar con documentos de dibuxu."
|
||||
|
||||
#. 5pGEJ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -56,6 +61,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
|
||||
msgstr "Amás van ser válides les <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">combinaciones de tecles de $[officename]</link>."
|
||||
|
||||
#. pKEcC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -64,6 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Function Keys for Drawings"
|
||||
msgstr "Tecles de función nos documentos de dibuxu"
|
||||
|
||||
#. EgDjQ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -72,6 +79,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Tecles rápides"
|
||||
|
||||
#. A3Ecx
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -80,6 +88,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Efeutu</emph>"
|
||||
|
||||
#. 35AGo
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -88,6 +97,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F2"
|
||||
msgstr "(F2)"
|
||||
|
||||
#. zPdFf
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -96,6 +106,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Add or edit text."
|
||||
msgstr "Amestar o editar testu."
|
||||
|
||||
#. bX7Vf
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -104,6 +115,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F3"
|
||||
msgstr "(F3)"
|
||||
|
||||
#. YTmqy
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -112,6 +124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens group to edit individual objects."
|
||||
msgstr "Abre'l grupu pa editar los oxetos por separáu."
|
||||
|
||||
#. AnEMG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -120,6 +133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+F3"
|
||||
|
||||
#. GarrN
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -128,6 +142,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Close group editor."
|
||||
msgstr "Zarrar l'editor de grupos."
|
||||
|
||||
#. FoqKt
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -136,6 +151,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+F3"
|
||||
msgstr "(Mayús)(F3)"
|
||||
|
||||
#. yHpE6
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -144,6 +160,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
|
||||
msgstr "Abre'l diálogu <emph>Doblar</emph>."
|
||||
|
||||
#. LbMoJ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -152,6 +169,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F4"
|
||||
msgstr "(F4)"
|
||||
|
||||
#. wycWB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -160,6 +178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
|
||||
msgstr "Abre'l diálogu <emph>Posición y tamañu</emph>."
|
||||
|
||||
#. Pbj7r
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -168,6 +187,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F5"
|
||||
msgstr "(F5)"
|
||||
|
||||
#. iYdpq
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -176,6 +196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
|
||||
msgstr "Abre el <emph>Navegador</emph>."
|
||||
|
||||
#. tVgoy
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -184,6 +205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F7"
|
||||
msgstr "(F7)"
|
||||
|
||||
#. Z87qg
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -192,6 +214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Checks spelling."
|
||||
msgstr "Revisa la ortografía."
|
||||
|
||||
#. nc3yd
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -200,6 +223,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||||
|
||||
#. 5ihC7
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -208,6 +232,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
|
||||
msgstr "Abre el <emph>Diccionariu de Sinónimos</emph>."
|
||||
|
||||
#. 8FFCE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -216,6 +241,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F8"
|
||||
msgstr "(F8)"
|
||||
|
||||
#. 4bM8S
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -224,6 +250,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Edit points on/off."
|
||||
msgstr "Activar/desactivar edición de puntos."
|
||||
|
||||
#. aUXTB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -232,6 +259,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Mayús+F8"
|
||||
|
||||
#. eBQXC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -240,6 +268,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fits to frame."
|
||||
msgstr "Afacer al marcu."
|
||||
|
||||
#. 3wrBe
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -248,14 +277,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. 88RUh
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151389\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens Styles window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abri la ventana Estilos."
|
||||
|
||||
#. fajPA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -264,6 +295,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>escala;combinación de tecles</bookmark_value><bookmark_value>dibuxos;función d'escala activada</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. LiyWC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -272,6 +304,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
|
||||
msgstr "Combinaciones de Tecles pa Dibuxos"
|
||||
|
||||
#. VwQCG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -280,6 +313,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Tecles rápides"
|
||||
|
||||
#. wEgcG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -288,6 +322,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Efeutu</emph>"
|
||||
|
||||
#. LsRSM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -296,6 +331,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Plus(+) Key"
|
||||
msgstr "Tecla +"
|
||||
|
||||
#. o3zYS
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -304,6 +340,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zooms in."
|
||||
msgstr "Aumenta la escala."
|
||||
|
||||
#. Bxigw
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -312,6 +349,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Minus(-) Key"
|
||||
msgstr "Tecla -"
|
||||
|
||||
#. 3psr4
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -320,6 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zooms out."
|
||||
msgstr "Amenorga la escala."
|
||||
|
||||
#. apXDE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -328,6 +367,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
|
||||
msgstr "Tecla * (bloque numbéricu)"
|
||||
|
||||
#. LuerC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -336,6 +376,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
|
||||
msgstr "Modifica la escala p'amosar tola páxina en pantalla."
|
||||
|
||||
#. Lc4EE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -344,6 +385,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
|
||||
msgstr "Tecla / (bloque numbéricu)"
|
||||
|
||||
#. r8C6V
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -352,6 +394,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Zooms in on the current selection."
|
||||
msgstr "Aumenta la escala na seleición actual."
|
||||
|
||||
#. Kttme
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -360,6 +403,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Mayús+G"
|
||||
|
||||
#. xdhfv
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -368,6 +412,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Groups selected objects."
|
||||
msgstr "Arrexunta oxetos escoyíos."
|
||||
|
||||
#. sFFsB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -376,6 +421,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
|
||||
msgstr "Mayús+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Opción</caseinline><defaultinline>Control+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
|
||||
|
||||
#. Vpa4M
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -384,6 +430,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Ungroups selected group."
|
||||
msgstr "Dixebra'l grupu escoyíu."
|
||||
|
||||
#. WZJry
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -392,6 +439,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Mayús+K"
|
||||
|
||||
#. CCwzy
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -400,6 +448,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Combines selected objects."
|
||||
msgstr "Combina oxetos escoyíos."
|
||||
|
||||
#. 84EDw
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -408,6 +457,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu+Opción</caseinline><defaultinline>Control+Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús+K"
|
||||
|
||||
#. gscGJ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -416,6 +466,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Uncombines selected objects."
|
||||
msgstr "Desagrupa los oxetos escoyíos."
|
||||
|
||||
#. TQoYQ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -424,6 +475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Mayús++"
|
||||
|
||||
#. rXBFC
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -432,6 +484,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bring to front."
|
||||
msgstr "Traer al frente."
|
||||
|
||||
#. uTL6F
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -440,6 +493,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>++"
|
||||
|
||||
#. XXV5X
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -448,6 +502,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Bring forward."
|
||||
msgstr "Traer alantre."
|
||||
|
||||
#. 3RF6B
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -456,6 +511,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+-"
|
||||
|
||||
#. xs2NW
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -464,6 +520,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Send backward."
|
||||
msgstr "Unviar tras."
|
||||
|
||||
#. KWYVf
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -472,6 +529,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Mayús+-"
|
||||
|
||||
#. ECARZ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -480,6 +538,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Send to back."
|
||||
msgstr "Unviar al fondu."
|
||||
|
||||
#. FAgrL
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -488,6 +547,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
|
||||
msgstr "Combinación de Tecles Específiques pa Dibuxos"
|
||||
|
||||
#. Syicg
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -496,6 +556,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shortcut Keys"
|
||||
msgstr "Tecles rápides"
|
||||
|
||||
#. xJEaM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -504,6 +565,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Effect</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Efeutu</emph>"
|
||||
|
||||
#. XPybN
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -512,6 +574,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Up"
|
||||
msgstr "AvPág"
|
||||
|
||||
#. qXfSM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -520,6 +583,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Switch to previous page"
|
||||
msgstr "Pasa a la páxina anterior"
|
||||
|
||||
#. 3bsWt
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -528,6 +592,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Down"
|
||||
msgstr "RePág"
|
||||
|
||||
#. vZpFY
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -536,6 +601,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Switch to next page"
|
||||
msgstr "Pasa a la páxina siguiente"
|
||||
|
||||
#. VfFr5
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -544,6 +610,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Mayús+G"
|
||||
|
||||
#. qH8YG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -552,6 +619,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Switch to previous layer"
|
||||
msgstr "Pasa a la capa anterior"
|
||||
|
||||
#. 42DMR
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -560,6 +628,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Tecla de flecha"
|
||||
|
||||
#. hTrtc
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -568,6 +637,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Switch to next layer"
|
||||
msgstr "Pasa a la capa siguiente"
|
||||
|
||||
#. FjvJT
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -576,6 +646,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Arrow Key"
|
||||
msgstr "Tecla de Flecha"
|
||||
|
||||
#. DXEyq
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -584,6 +655,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
|
||||
msgstr "Mueve l'oxetu escoyíu na direición de la flecha"
|
||||
|
||||
#. YFWGm
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -592,6 +664,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Tecla de flecha"
|
||||
|
||||
#. 8G82c
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -600,6 +673,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
|
||||
msgstr "Mueve la visualización de la páxina na direición escoyida."
|
||||
|
||||
#. fXEuJ
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -608,6 +682,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: this shortcut key works only when the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General is enabled (it is enabled by default)."
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-calca mientres arrastres un oxetu. Nota: esti atayu de tecláu namái funciona cuando la opción <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copiar al mover</link> de <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - Xeneral ta activada (ta activada de mou predetermináu)."
|
||||
|
||||
#. KVYGa
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -616,6 +691,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
|
||||
msgstr "Al mover l'oxetu escoyíu va crease una copia."
|
||||
|
||||
#. owujw
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -624,6 +700,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>+Enter cola tecla F6 nun iconu d'oxetu de dibuxu sobre la barra de ferramientes"
|
||||
|
||||
#. LchHG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -632,6 +709,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
|
||||
msgstr "Inxerta un dibuxu de tamañu predetermináu nel centru de la vista actual."
|
||||
|
||||
#. xADuF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -640,6 +718,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+F10"
|
||||
msgstr "Mayús+F10"
|
||||
|
||||
#. wBQCG
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -648,6 +727,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Opens the context menu for the selected object."
|
||||
msgstr "Abre'l menú contestual del oxetu escoyíu."
|
||||
|
||||
#. hREqR
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -656,6 +736,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "F2"
|
||||
msgstr "(F2)"
|
||||
|
||||
#. AANAF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -664,6 +745,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enters text mode."
|
||||
msgstr "Camuda a mou testu."
|
||||
|
||||
#. jVnMA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -672,6 +754,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enter"
|
||||
msgstr "Entrar"
|
||||
|
||||
#. 6kqmA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -680,6 +763,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
|
||||
msgstr "Camuda a mou testu si escueye un oxetu de testu."
|
||||
|
||||
#. qtjRB
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -688,6 +772,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Comandu</caseinline><defaultinline>Control</defaultinline></switchinline>++"
|
||||
|
||||
#. 2HVcw
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -696,6 +781,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
|
||||
msgstr "Camuda a mou testu si escueye un oxetu de testu. Si nun hai oxetos de testu o si pasó por tolos oxetos de testu de la páxina, va inxertase una nueva páxina."
|
||||
|
||||
#. 5MSC7
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -704,6 +790,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
|
||||
|
||||
#. 9QSpM
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -712,6 +799,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
|
||||
msgstr "Calque <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> y arrastre el mur pa dibuxar un oxetu o modificar el so tamañu dende'l centru pa escontra fora."
|
||||
|
||||
#. 96WvT
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -720,6 +808,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click nel oxetu"
|
||||
|
||||
#. 2xfiS
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -728,6 +817,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
|
||||
msgstr "Seleición d'oxetos superpuestos. va escoyese l'oxetu que s'atope xusto detrás del oxetu anguaño escoyíu."
|
||||
|
||||
#. C4F7t
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -736,6 +826,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
|
||||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opción</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Mayús y faer clic sobre un oxetu"
|
||||
|
||||
#. HKrSi
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -744,6 +835,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
|
||||
msgstr "Seleición d'oxetos superpuestos. va escoyese l'oxetu que s'atope xusto delantre del oxetu anguaño escoyíu."
|
||||
|
||||
#. siWfA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -752,6 +844,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift key while selecting an object"
|
||||
msgstr "Tecla Mayús al escoyer"
|
||||
|
||||
#. hEPFb
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -760,6 +853,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
|
||||
msgstr "Si l'oxetu inda nun s'escoyó, amestar a la seleición; si tar, desaniciar de la mesma."
|
||||
|
||||
#. aJLvE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -768,6 +862,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+ drag while moving an object"
|
||||
msgstr "Shift+ abasnar coles mesmes un oxetu"
|
||||
|
||||
#. bAGEn
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -776,6 +871,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
|
||||
msgstr "L'oxetu escoyíu muévese esactamente na direición escoyida, yá seya n'horizontal o en vertical."
|
||||
|
||||
#. DRuc6
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -784,6 +880,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
|
||||
msgstr "Tecla Mayús al aumentar/crear"
|
||||
|
||||
#. N8wCE
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -792,6 +889,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
|
||||
msgstr "Llinda'l tamañu pa caltener l'aspeutu del oxetu."
|
||||
|
||||
#. Asv5U
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -800,6 +898,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Tecla (Tab)"
|
||||
|
||||
#. if8Ns
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -808,6 +907,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
|
||||
msgstr "Produzse una seleición d'oxetos sueltos según l'orde de la so creación, del primeru al postreru."
|
||||
|
||||
#. uD9Ei
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -816,6 +916,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Shift+Tab"
|
||||
msgstr "Tecla Mayús (Tab)"
|
||||
|
||||
#. W5FNA
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -824,6 +925,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
|
||||
msgstr "Seleición d'oxetos según l'orde de la so creación, del postreru al primeru."
|
||||
|
||||
#. ypTEg
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
@@ -832,6 +934,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Esc"
|
||||
msgstr "Tecla (Esc)"
|
||||
|
||||
#. DncmW
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01020000.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:28+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 08:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196267.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 3B8ZN
|
||||
@@ -8287,31 +8287,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F6o6E
|
||||
#. sPJ9b
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3151106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EtDD9
|
||||
#. FDFcn
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3153778\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TJZLC
|
||||
#. 5GEDi
|
||||
#: 00000406.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000406.xhp\n"
|
||||
"par_id3148979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\">Choose <emph>Tools - XML Filter Settings</emph>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EzGsj
|
||||
@@ -13406,7 +13406,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150502\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
|
||||
msgstr "P'amosar o anubrir una ventana acoplada, calque'l iconu."
|
||||
msgstr "P'amosar o anubrir una ventana acoplada, calque l'iconu."
|
||||
|
||||
#. yLEED
|
||||
#: 01000000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -9664,42 +9664,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Save Contents as well"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4rwiH
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tvoxF
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 49owc
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DLEGF
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zBTc3
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9736,6 +9700,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Move Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4rwiH
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154096\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tvoxF
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155852\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/movedown\">Moves the selection down one position in the Navigator list.</ahelp> You can also move entries by dragging and dropping them in the list. If you move a text section onto another text section, the text sections are merged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 49owc
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3166413\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3166413\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DLEGF
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149417\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Move Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LqkUb
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9745,13 +9745,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#. kwHRB
|
||||
#. 7DCai
|
||||
#: 02110000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"02110000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153099\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list.</ahelp>"
|
||||
msgid "This command is found by right-clicking an item in the Navigator. <ahelp hid=\"HID_GLBLTREE_DEL\">Deletes the selection from the Navigator list and the master document</ahelp>, but does not delete the subdocument file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JCryA
|
||||
@@ -15118,184 +15118,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Sets the transparency of the character text. The value 100% means entirely transparent, while 0% means not transparent at all."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. giEeL
|
||||
#. NUXSY
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146137\n"
|
||||
"par_id941582477457694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgid "Transparency cannot be set for Paragraph Style and Character Style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gFDAo
|
||||
#. DopC6
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"hd_id91580568371950\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TCY6u
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2gCr
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following capitalization effects are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yh6gB
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AohH9
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KCVx4
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zEB6q
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Title font</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7gaCo
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154937\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iAwbr
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Relief"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXCe4
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhRXq
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pPmRf
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TTNGb
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Solombra"
|
||||
|
||||
#. 3ATPy
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kGuxJ
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"bm_id410168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Suvvn
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FiCB
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B3MEb
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DJ7xG
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <emph>Formatting Marks</emph> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden text</emph>."
|
||||
msgid "Text Decoration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YV7be
|
||||
@@ -15433,6 +15271,186 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/individualwordscb\">Applies the selected effect only to words and ignores spaces.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. giEeL
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146137\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gFDAo
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150084\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/effectslb\">Select the font effects that you want to apply.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jbxYs
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149575\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Case"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G2gCr
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148944\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following capitalization effects are available:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Yh6gB
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Without</emph> - no effect is applied,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dTSUy
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154280\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>UPPERCASE</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m97Bp
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148947\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>lowercase</emph> - changes the selected uppercase characters to lower characters,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JWiX7
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149456\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Capitalize Every Word</emph> - changes the first character of each selected word to an uppercase character,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7gaCo
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154937\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Small capitals</emph> - changes the selected lowercase characters to uppercase characters, and then reduces their size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kGuxJ
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"bm_id410168\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>blinking fonts</bookmark_value> <bookmark_value>flashing fonts</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Suvvn
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152941\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Blinking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2FiCB
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145662\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/blinkingcb\">Makes the selected characters blink. You cannot change the blink frequency.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B3MEb
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B81\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z8unJ
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_idN10B85\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/hiddencb\">Hides the selected characters.</ahelp> To display the hidden text, ensure that <menuitem>Formatting Marks</menuitem> is selected in the <emph>View</emph> menu. You can also choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph> and select <emph>Hidden characters</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iAwbr
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Relief"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iXCe4
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/relieflb\">Select a <emph>relief</emph> effect to apply to the selected text. The <emph>embossed</emph> relief makes the characters appear as if they are raised above the page. The <emph>engraved</emph> relief makes the characters appear as if they are pressed into the page.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BhRXq
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Outline"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pPmRf
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/outlinecb\">Displays the outline of the selected characters. This effect does not work with every font.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TTNGb
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3163714\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shadow"
|
||||
msgstr "Solombra"
|
||||
|
||||
#. 3ATPy
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/effectspage/shadowcb\">Adds a shadow that casts below and to the right of the selected characters.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7qD3W
|
||||
#: 05020200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -18196,15 +18214,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "formal lower case text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WmB9u
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id130820161753343499\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "[<emph>NatNum5</emph>]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. u9aUM
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -19510,6 +19519,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Other possible arguments: \"money\" before 3-letter currency codes, for example [NatNum12 capitalize money USD]0.00 will format number \"1.99\" as \"One and 99/100 U.S. Dollars\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wGSEZ
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"hd_id231201610928993200\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Error Codes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dw9X2
|
||||
#: 05020301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05020301.xhp\n"
|
||||
"par_id3158315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If the value is outside the limits for the selected format the following error code is shown:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pSG47
|
||||
#: 05020400.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26917,13 +26944,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevu"
|
||||
|
||||
#. J3FdA
|
||||
#. dtNaW
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"par_id271578758868425\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you press <widget>OK</widget>."
|
||||
msgid "Displays the new color for the object that will be applied when you click <widget>OK</widget>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kw6LA
|
||||
@@ -26935,13 +26962,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "R, G and B"
|
||||
msgstr "R, G y B"
|
||||
|
||||
#. EXXxZ
|
||||
#. ufa4B
|
||||
#: 05210200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05210200.xhp\n"
|
||||
"par_id691578758845984\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The red, blue and green components values of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
|
||||
msgid "The values of the red, blue and green components of the new color. You can define the new color by entering the red, green and blue values in the respective <emph>R</emph>, <emph>G</emph> and <emph>B</emph> spin boxes. Allowed values are 0 to 255."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NAGAE
|
||||
@@ -31417,13 +31444,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Degrees"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8sveF
|
||||
#. 4QsLK
|
||||
#: 05340300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05340300.xhp\n"
|
||||
"par_id3153194\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle for the text in the selected cell(s). A positive number rotates the text to the left and a negative number rotates the text to the right.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cellalignment/spinDegrees\">Enter the rotation angle from 0 to 360 for the text in the selected cell(s).</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XJAyp
|
||||
@@ -38077,13 +38104,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/standard\">Resets the indent and the spacing values to the default values.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. w6GEQ
|
||||
#. BUhNT
|
||||
#: 06050600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050600.xhp\n"
|
||||
"par_id3116348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This control appears only when modifying Paragraph style."
|
||||
msgid "This control appears only when modifying a List style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XV3ZK
|
||||
@@ -38104,6 +38131,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pyAz7
|
||||
#: 06050600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06050600.xhp\n"
|
||||
"par_id3124378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hf4eV
|
||||
#: 06130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -38374,6 +38410,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Macro Selector dialog where you can start a macro.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. H4TdC
|
||||
#: 06130001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06130001.xhp\n"
|
||||
"hd_id821582666527674\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit Macros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9SRC2
|
||||
#: 06130001.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39839,7 +39884,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3149398\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. 4FVaw
|
||||
#: 06140200.xhp
|
||||
@@ -40885,13 +40930,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>filters; XML filter settings</bookmark_value><bookmark_value>XML filters; settings</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CUgk6
|
||||
#. CaLds
|
||||
#: 06150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06150000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153272\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06150000.xhp\" name=\"XML Filter Settings\">XML Filter Settings</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gk7jE
|
||||
@@ -41020,15 +41065,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"filter/ui/xmlfiltersettings/filterlist\">Select one or more filters, then click one of the buttons.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4tQW5
|
||||
#: 06150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06150000.xhp\n"
|
||||
"par_idN10711\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Some filters are only available as optional components during the %PRODUCTNAME installation. To install an optional filter, run the %PRODUCTNAME Setup application, select \"Modify\", and then select the filter that you want in the list of modules."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EhjFJ
|
||||
#: 06150000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-06 12:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ast/>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared04/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531064732.000000\n"
|
||||
|
||||
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156308\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Combinaciones de tecles"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. ngmEb
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -1239,7 +1239,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11555\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Combinaciones de tecles"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. RLBzL
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -1410,7 +1410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN116D6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Combinaciones de tecles"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. czPcK
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -1707,7 +1707,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11906\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Combinaciones de tecles"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. nQMXK
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
@@ -1824,7 +1824,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN1199F\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Combinaciones de tecles"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. RcQMi
|
||||
#: 01010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,19 +3,20 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 12:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared07/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1449836063.000000\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1531064733.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 6qu9B
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
@@ -24,6 +25,7 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Web Pages"
|
||||
msgstr "Páxina web"
|
||||
|
||||
#. KFDmp
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
@@ -32,22 +34,25 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Web Pages</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/07/09000000.xhp\" name=\"Web Pages\">Páxina web</link>"
|
||||
|
||||
#. YuDvW
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3146946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To create a new web page for the Internet, open a new <emph>HTML Document</emph> by choosing <item type=\"menuitem\">File - New</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pa crear una páxina web nueva pa Internet, abri un <emph>Documentu nuevu HTML</emph> con <item type=\"menuitem\">Ficheru ▸ Nuevu</item>."
|
||||
|
||||
#. GqZYp
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3143284\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "A tool for creating new web pages is the Web Layout mode, which you enable with <item type=\"menuitem\">View - Web</item>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El mou Disposición web ye una ferramienta pa crear páxines web, y pues activalo en <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Web</item>."
|
||||
|
||||
#. TPf7Q
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
@@ -56,14 +61,16 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Creating a New Web Page"
|
||||
msgstr "Crear una páxina web nueva"
|
||||
|
||||
#. NGME8
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150808\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switch to the web layout mode by choosing <item type=\"menuitem\">View - Web</item> or by opening a new HTML document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cambia a la disposición web nel menú <item type=\"menuitem\">Ver ▸ Web</item> o abriendo un documentu HTML nuevu."
|
||||
|
||||
#. veBKZ
|
||||
#: 09000000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"09000000.xhp\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedguide/ast/>\n"
|
||||
@@ -23776,13 +23776,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME comes with a set of built-in templates that can be used to create documents, presentations, spreadsheets or drawings. You may use templates available in the template manager, create your own templates or browse online for additional templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JxQhF
|
||||
#. bYCKn
|
||||
#: template_manager.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"template_manager.xhp\n"
|
||||
"par_id041620170723504381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <item type=\"menuitem\">Ctrl-Shift-N</item> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
|
||||
msgid "If you have opened the %PRODUCTNAME start center and have not yet opened a document or application, the Template Manager may be accessed differently. <keycode>Ctrl-Shift-N</keycode> will still open the Template Manager, but it may also be accessed by choosing Templates from the left sidebar, and then choosing Manage Templates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. oD5Ec
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:42+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-25 12:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542196273.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -2950,6 +2950,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optgeneralpage/collectusageinfo\">Send usage data to help The Document Foundation improve the software usability.</ahelp> The software development team is interested in information about the usage pattern of %PRODUCTNAME. This data helps to improve the usability of the applications, by identifying the most frequently used sequences of commands while performing common tasks, and in return, design a user interface that is easier to use and more productive. The usage data is sent anonymously and carry no document contents, only the commands used."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Zb7tT
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"hd_id111581845580821\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BrALY
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"hd_id731581845724606\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J7FUd
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"par_id971581845639198\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If enabled, loads %PRODUCTNAME into memory when the computer is booted, or when %PRODUCTNAME is restarted. When loaded, it reduces the time for opening %PRODUCTNAME. An icon is also added to the system tray. Right-click on the icon to show a menu for opening new or existing documents, and for stopping the quickstarter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MGRtz
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"hd_id411581548563601\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZFtaG
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"hd_id81581845691263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Windows Default apps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PDkSx
|
||||
#: 01010600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010600.xhp\n"
|
||||
"par_id481581548792359\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens a Windows application to set default file associations (or shows a message about how to open the appropriate Windows application)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9MQ7V
|
||||
#: 01010700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5614,96 +5668,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Displays snap lines around the frames when frames are moved. You can select the<emph> Helplines While Moving </emph>option to show the exact position of the object using lineal values.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/helplines\">Amuesa llinies de guía alredor de los marcos al movelos. Escueya la opción <emph> Guíes al mover</emph>p'amosar la posición esacta del oxetu cuando s'utilicen llinies.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 5TDVz
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#. APhrj
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
|
||||
msgstr "Especifica si tienen d'amosase les barres de desplazamientu y les regles."
|
||||
|
||||
#. uAbTa
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal ruler"
|
||||
msgstr "Regla horizontal"
|
||||
|
||||
#. HEUXw
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Amuesa la regla horizontal. Escueya la unidá de midida deseyada na llista correspondiente.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. sGprE
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical ruler"
|
||||
msgstr "Regla vertical"
|
||||
|
||||
#. PcJiW
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Amuesa la regla vertical. Escueya la unidá de midida deseyada na llista correspondiente.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. A5pWy
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-aligned"
|
||||
msgstr "Alliniáu a la derecha"
|
||||
|
||||
#. kCZHo
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3151116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Allinia la regla vertical col borde derechu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bxWiD
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Smooth scroll"
|
||||
msgstr "Desplazamientu nidiu"
|
||||
|
||||
#. JHe6k
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activa la función de desplazamientu nidiu de la páxina. </ahelp> La velocidá de desplazamientu depende del área y de la fondura de color de la pantalla."
|
||||
|
||||
#. cjedA
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5821,6 +5785,141 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Displays comments. Click a comment to edit the text. Use the context menu in Navigator to locate or delete a comment. Use the comments's context menu to delete this comment or all comments or all comments of this author.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/comments\">Amuesa comentarios. Faiga clic nun comentariu pa editar el testu. Utilice'l menú contestual del Navegador p'alcontrar o desaniciar un comentariu. Utilice'l menú contestual de comentarios pa desaniciar esti comentariu, tolos comentarios o tolos comentarios d'esti autor.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. hDFez
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id901581669796238\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display fields"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7A8My
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden text"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 82k4a
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zT6EU
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149300\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden paragraphs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AjSy3
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5TDVz
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149416\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "View"
|
||||
msgstr "Ver"
|
||||
|
||||
#. APhrj
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155922\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Specifies whether scrollbars and rulers are displayed."
|
||||
msgstr "Especifica si tienen d'amosase les barres de desplazamientu y les regles."
|
||||
|
||||
#. uAbTa
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3159149\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Horizontal ruler"
|
||||
msgstr "Regla horizontal"
|
||||
|
||||
#. HEUXw
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3149202\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Displays the horizontal ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/hrulercombobox\">Amuesa la regla horizontal. Escueya la unidá de midida deseyada na llista correspondiente.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. sGprE
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153104\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Vertical ruler"
|
||||
msgstr "Regla vertical"
|
||||
|
||||
#. PcJiW
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3147287\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Displays the vertical ruler. Select the desired measurement unit from the corresponding list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulercombobox\">Amuesa la regla vertical. Escueya la unidá de midida deseyada na llista correspondiente.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bxWiD
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Smooth scroll"
|
||||
msgstr "Desplazamientu nidiu"
|
||||
|
||||
#. JHe6k
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153364\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activates the smooth page scrolling function. </ahelp> The scrolling speed depends of the area and of the color depth display."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/smoothscroll\">Activa la función de desplazamientu nidiu de la páxina. </ahelp> La velocidá de desplazamientu depende del área y de la fondura de color de la pantalla."
|
||||
|
||||
#. A5pWy
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152460\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Right-aligned"
|
||||
msgstr "Alliniáu a la derecha"
|
||||
|
||||
#. kCZHo
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"par_id3151116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Aligns the vertical ruler with the right border.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/viewoptionspage/vrulerright\">Allinia la regla vertical col borde derechu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jH6p8
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -5830,14 +5929,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Settings (for HTML document only)"
|
||||
msgstr "Configuración (namái pa documentu HTML)"
|
||||
|
||||
#. taSnw
|
||||
#. JFAeo
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040200.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149926\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Measurement unit (for HTML document only)"
|
||||
msgstr "Unidá de midida (namái pa documentu HTML)"
|
||||
msgid "Measurement unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ozjGx
|
||||
#: 01040200.xhp
|
||||
@@ -6883,14 +6982,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/OptFormatAidsPage\">In $[officename] text and HTML documents, defines the display for certain characters and for the direct cursor.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sdBDD
|
||||
#. RDE3b
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3144510\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Display of"
|
||||
msgstr "Amosar"
|
||||
msgid "Display formatting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7EDoZ
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7009,14 +7108,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/break\">Displays all line breaks inserted with the Shift+Enter shortcut. These breaks create a new line, but do not start a new paragraph.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. V42Cw
|
||||
#. S3ArJ
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_idN108E5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden text"
|
||||
msgstr "Testu ocultu"
|
||||
msgid "Hidden characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F2h2C
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7027,50 +7126,68 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentext\">Displays text that uses the character format \"hidden\", when <emph>View - Formatting Marks</emph> is enabled.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sKToR
|
||||
#. JVWDv
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149481\n"
|
||||
"hd_id901581666055387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fields: Hidden text (not for HTML documents)"
|
||||
msgstr "Campos: testu ocultu (non en documentu HTML)"
|
||||
|
||||
#. daNw4
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149413\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddentextfield\">Displays text that is hidden by <emph>Conditional Text</emph> or <emph>Hidden Text</emph> fields.</ahelp>"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bKFSw
|
||||
#. AhYjX
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149300\n"
|
||||
"par_id241581666070616\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Fields: Hidden paragraphs (not for HTML documents)"
|
||||
msgstr "Campos: párrafos ocultos (non en documentu HTML)"
|
||||
|
||||
#. BShqs
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3149418\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/hiddenparafield\">If you have inserted text using the <emph>Hidden Paragraph</emph> field, specifies whether to display the hidden paragraph.</ahelp> This option has the same function as the menu commands <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"View - Hidden Paragraphs\">View - Hidden Paragraphs</link></caseinline><defaultinline>View - Hidden Paragraphs</defaultinline></switchinline> available in open text documents."
|
||||
msgid "Specifies that bookmark indicators are shown. | indicates the position of a point bookmark. [ ] indicates the start and end of a bookmark on a text range."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tm5MQ
|
||||
#. PoJmB
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id931581667619159\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The following controls appear only for Writer documents, not for HTML documents."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7xFsw
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146134\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Protected Areas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UuMDa
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id131581667078614\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BHJaU
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3147508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AafSP
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156180\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Direct cursor (not for HTML documents)"
|
||||
msgstr "Cursor directu (sacante en documentu HTML)"
|
||||
msgid "Direct cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FDnFU
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7099,14 +7216,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursoronoff\">Activates the direct cursor.</ahelp> You can also activate this function by clicking the <link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor Mode\">Toggle Direct Cursor Mode</link> icon on the Tools bar or by choosing the <emph>Edit - Direct Cursor Mode</emph> command in a text document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RQNHp
|
||||
#. BD3Cs
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152962\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Insert (not for HTML document)"
|
||||
msgstr "Inxertar (sacante en documentu HTML)"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zCrNj
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
@@ -7117,42 +7234,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Defines the insert options for the direct cursor. If you click at any position in your document, a new paragraph can be written or inserted exactly at this position. The properties of this paragraph depend on the selected option. You can select from the following options:"
|
||||
msgstr "Define les propiedaes d'inxertamientu del cursor directu. Si fai clic en cualquier posición del documentu va poder escribir o inxertar un párrafu nuevu esactamente nesa posición. Les propiedaes d'esti párrafu dependen de la opción escoyida. Pue escoyer les opciones siguientes:"
|
||||
|
||||
#. TXRgV
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Paragraph alignment"
|
||||
msgstr "Alliniación de párrafu"
|
||||
|
||||
#. qSFt6
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3156384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AKwn3
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left paragraph margin"
|
||||
msgstr "Marxe esquierdu del párrafu"
|
||||
|
||||
#. p6mzV
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. arLP9
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7189,6 +7270,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillspace\">When the Direct Cursor is used, a corresponding number of tabs and spaces are inserted in the new paragraph as necessary until the clicked position is reached.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pgr5a
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id631581667209365\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Spaces"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EQ5VD
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id441581667221797\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When the direct cursor is used, spaces are added in the new paragraph until the clicked position is reached."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AKwn3
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150387\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Left paragraph margin"
|
||||
msgstr "Marxe esquierdu del párrafu"
|
||||
|
||||
#. p6mzV
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3151188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillindent\">When the direct cursor is used, the left paragraph indent is set at the horizontal position where you click the direct cursor. The paragraph is left aligned. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TXRgV
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148995\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Paragraph alignment"
|
||||
msgstr "Alliniación de párrafu"
|
||||
|
||||
#. qSFt6
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3156384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/fillmargin\">Sets the paragraph alignment when the direct cursor is used. Depending on where the mouse is clicked, the paragraph is formatted left aligned, centered or right aligned. The cursor before the mouse-click shows, by means of a triangle, which alignment is set. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sGDAC
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -7198,24 +7333,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "All insert options refer only to the current paragraph generated with the Direct Cursor."
|
||||
msgstr "Toles opciones d'inxertamientu refiérense namái al párrafu actual que se ta creando col cursor directu."
|
||||
|
||||
#. WxeKw
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146134\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Protected Areas - Enable cursor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BHJaU
|
||||
#: 01040600.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01040600.xhp\n"
|
||||
"par_id3147508\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/optformataidspage/cursorinprot\">Specifies that you can set the cursor in a protected area, but cannot make any changes.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Do7Ez
|
||||
#: 01040700.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14648,7 +14765,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150482\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
msgstr "Exemplu:"
|
||||
|
||||
#. 3vJKg
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -14657,7 +14774,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150420\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "is a valid variable definition, its methods can be accessed via the dot (\".\") operator:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ye una definición de variable válida. Ye posible acceder a los sos métodos per aciu del operador puntu («.»)."
|
||||
|
||||
#. 4KSpB
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -14684,7 +14801,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201510011472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autocorrection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correición automática"
|
||||
|
||||
#. YhUir
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -14702,7 +14819,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150496\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
msgstr "Exemplu:"
|
||||
|
||||
#. CibyA
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -14729,7 +14846,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150462\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Examples:"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
msgstr "Exemplos:"
|
||||
|
||||
#. 3QvFv
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -14738,7 +14855,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id2507201509433473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Autoclose quotes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zarru automáticu de comines"
|
||||
|
||||
#. cFEvB
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -14819,7 +14936,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id2507201516150472\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Example:"
|
||||
msgstr "Exemplos"
|
||||
msgstr "Exemplu:"
|
||||
|
||||
#. 5BuE5
|
||||
#: BasicIDE.xhp
|
||||
@@ -16387,6 +16504,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies some options for the automatic notification and downloading of online updates to %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2T3Uy
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"par_id4057130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Online Update is a module that is installed by default. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">To exclude, choose \"Custom\" in the Setup when installing %PRODUCTNAME. </caseinline><caseinline select=\"UNIX\">Check your distribution package to see if it is possible to exclude installation of Online Update. </caseinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aR687
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"hd_id671580577871833\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Online Update Options"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ts3hG
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16405,14 +16540,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Mark to check for online updates periodically, then select the time interval how often %PRODUCTNAME will check for online updates.</ahelp> %PRODUCTNAME will check once a day, week, or month, as soon as a working Internet connection is detected. If you connect to the Internet by a proxy server, set the proxy on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><item type=\"menuitem\"> - Internet - Proxy</item>."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Marque la opción pa guetar anovamientos dacuando, depués escueya l'intervalu de tiempu que tien de trescurrir por que %PRODUCTNAME verifique nuevamente la esistencia d'anovamientos.</ahelp> %PRODUCTNAME va verificar una vegada per día, selmana o mes, en cuanto detéctese una conexón a Internet. Si coneutar a Internet al traviés d'un sirvidor proxy, configure'l proxy en <item type=\"menuitem\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferencies</caseinline><defaultinline>Ferramientes - Opciones</defaultinline></switchinline> - Internet - Proxy</item>."
|
||||
|
||||
#. oBXjG
|
||||
#. eAFnd
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"par_id8994109\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar displays some explaining text. Click the icon to proceed."
|
||||
msgstr "Cuando hai una anovación disponible, apaez un iconu na barra de menúes con una burbuya d'ayuda que contién testu esplicativu. Faiga clic nel iconu pa siguir."
|
||||
msgid "When an update is available, an icon in the menu bar <image id=\"img_id3155415\" src=\"extensions/res/update/ui/onlineupdate_16.svg\" width=\"0.4583in\" height=\"0.1354in\"><alt id=\"alt_id3155415\">Update Icon</alt></image> displays some explaining text. Click the icon to proceed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qDUxL
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
@@ -16423,15 +16558,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If you disable the check, the icon is removed from the menu bar."
|
||||
msgstr "Si desactivar la caxellu, l'iconu desaniciar de la barra de menúes."
|
||||
|
||||
#. GFeg8
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"par_id4057130\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Online Update is a module that can be selected or deselected to be installed. Choose the customized installation in the Setup of %PRODUCTNAME."
|
||||
msgstr "Anovamientu por Internet ye un módulu que pue escoyese o deseleicionarse pa la so instalación. Escueya la instalación personalizada de %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. 4GgAh
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16504,6 +16630,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">A check will be performed now.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">va realizase una comprobación agora.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. tLfAW
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"hd_id3051545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Download Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mNiGF
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"par_id3061311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa la carpeta escoyida p'ficheros descargaos.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CAu7G
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16522,24 +16666,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable the automatic download of updates to the specified folder.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E6XgU
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"hd_id3051545\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Download destination"
|
||||
msgstr "Destín de la descarga"
|
||||
|
||||
#. mNiGF
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"par_id3061311\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the selected folder to store the downloaded files.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Amuesa la carpeta escoyida p'ficheros descargaos.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. ENqFQ
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -16549,13 +16675,31 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5guwa
|
||||
#. kHNSV
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"par_id0116200901063996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select a folder to download the files.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to select the destination folder for downloaded files.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nErT3
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"hd_id411580578548938\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "User Agent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BMLAF
|
||||
#: online_update.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"online_update.xhp\n"
|
||||
"par_id331580578595346\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enable the check to send information about your %PRODUCTNAME version, operating system and basic hardware. This information is used to optimize the download."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uDvTG
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-17 16:45+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1535978252.000000\n"
|
||||
|
||||
#. mu9aV
|
||||
@@ -8989,13 +8989,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. esgu9
|
||||
#. tX852
|
||||
#: remoteconnections.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||||
"hd_id331535057240065\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To disconnect from mobile device"
|
||||
msgid "To disconnect from a mobile device"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LTPcU
|
||||
@@ -9016,13 +9016,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Select the device in the list,"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hGTnC
|
||||
#. g7ghk
|
||||
#: remoteconnections.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||||
"par_id541535057041285\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Press <emph>Remove client authorization</emph> button."
|
||||
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7oZpm
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-07 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-10-04 10:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Softastur <alministradores@softastur.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 05:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507112012.000000\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
@@ -725,7 +725,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Transformations"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tresformaciones"
|
||||
|
||||
#. R839F
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154018\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Transformations (%PRODUCTNAME Draw only)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tresformaciones (namái en %PRODUCTNAME Draw)"
|
||||
|
||||
#. xeiRd
|
||||
#: 10030000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: smath\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028601.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yKBT5
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143269\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Have a look at <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> for a set of additional %PRODUCTNAME Math icons and macros."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Echa un güeyu a <link href=\"https://www.dmaths.org\">www.dmaths.org</link> pa un conxuntu adicional d'iconos y macros pal Math del %PRODUCTNAME."
|
||||
|
||||
#. aFUnY
|
||||
#: main0100.xhp
|
||||
@@ -176,7 +176,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147338\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sets the display scale and defines which elements you want to be visible. Most of the commands that you can enter into the <emph>Commands</emph> window can also be accessed through a mouse click if you have already opened the Elements pane with <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"View - Elements\"><emph>View - Elements</emph></link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Determina la escala de la visualización y define qué elementos van tar visibles. La mayoría de les órdenes que pues introducir nel cuadru <emph>Órdenes</emph> tamién puen amestase per aciu d'una pulsación del mur si yá abriste'l panel Elementos co menú <link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Ver - Elementos\"><emph>Ver ▸ Elementos</emph></link>."
|
||||
|
||||
#. ZJSDS
|
||||
#: main0103.xhp
|
||||
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3150207\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Import MathML from Clipboard</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06020000.xhp#importclipboard\" name=\"Import MathML\">Importar MathML dende portapapeles</link>"
|
||||
|
||||
#. dayst
|
||||
#: main0106.xhp
|
||||
@@ -554,4 +554,4 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148774\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To make working with formulas easier, use the context menus, which can be called up with a right mouse click. This applies especially to the Commands window. This context menu contains all the commands that are found in the Elements pane, and also operators, and so on, which can be inserted into your formula by mouse-click without having to key them into the Commands window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pa facilitar el trabayar coles fórmeles, usa'l menú contestual qu'apaez al calcar col botón secundariu del mur. Esto aplícase n'especial al cuadru Órdenes. Esti menú contestual tien toles órdenes que tán nel panel Elementos, neto que los operadores y otres funciones, que puen inxertase na fórmula col mur ensin que tenga qu'escribilos nel cuadru Órdenes."
|
||||
|
||||
@@ -4,16 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-07-11 18:38+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-11-05 12:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://vm137.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/ast/>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-21 14:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath00/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.8\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1494346285.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -320,7 +320,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154106\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Unary/Binary Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Operadores unarios/binarios</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. y5SEf
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -338,7 +338,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154473\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Relations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Relacións</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. pdkFZ
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149342\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Operators</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Operadores</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. AMNH5
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -374,7 +374,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3143275\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Functions</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Funcións</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. trDLY
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147220\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Brackets</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Parénteses</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. hH2hr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -410,7 +410,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147126\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Attributes</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Atributos</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. FxAcz
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -428,7 +428,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150581\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Formats</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Formatos</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. b7NCw
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -446,7 +446,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147313\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Set Operations</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Operadores de conxuntos</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. GGUzh
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -491,7 +491,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3147628\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"fmtarg\">Choose <emph>Format - Align</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"fmtarg\">Escueyi <emph>Formatu - Alliñar</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. X3CNj
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -509,7 +509,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145131\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Tools - Symbols</emph>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ferramientes - Símbolos</emph>"
|
||||
|
||||
#. FZ2Tu
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -536,7 +536,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3148448\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Symbols"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Símbolos"
|
||||
|
||||
#. B9byP
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -545,7 +545,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145318\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"etssba\">Choose <emph>Tools - Symbols - Edit</emph></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<variable id=\"etssba\">Escueyi <emph>Ferramentas - Símbolos - Editar</emph></variable>"
|
||||
|
||||
#. HB8a9
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
@@ -590,7 +590,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153968\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>View - Elements</emph>; then on the Elements pane select <emph>Others</emph> from the listbox."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Escueyi <emph>Ver - Elementos</emph>; y nel panel Elementos escueyi <emph>Otros</emph> de la llista."
|
||||
|
||||
#. QG6eL
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -3877,13 +3877,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
|
||||
msgstr "Cuando se desaniciar una marca de párrafu, el párrafu que se xune adopta'l formatu del párrafu onde s'atopa'l cursor."
|
||||
|
||||
#. GBSCv
|
||||
#. Avhph
|
||||
#: 03100000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"03100000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147511\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><item type=\"menuitem\">%PRODUCTNAME - Preferences</item></caseinline><defaultinline><item type=\"menuitem\">Tools - Options</item></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
|
||||
msgid "To specify which formatting marks are displayed, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</menuitem></link>, and then select the options that you want in the <emph>Display formatting</emph> area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k2VJk
|
||||
@@ -3947,7 +3947,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hidden Paragraphs"
|
||||
msgstr "Párrafos ocultos"
|
||||
msgstr "Párrafos anubríos"
|
||||
|
||||
#. eKEYp
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
@@ -3956,7 +3956,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3155959\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Párrafos ocultos\">Párrafos ocultos</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Párrafos anubríos\">Párrafos anubríos</link>"
|
||||
|
||||
#. CUGiA
|
||||
#: 03140000.xhp
|
||||
@@ -4768,13 +4768,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "Caráuter"
|
||||
|
||||
#. 92Vqa
|
||||
#. 9GVCs
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155901\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom.</variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter, number or special character.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nNcCJ
|
||||
@@ -4849,15 +4849,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inxerta una ancla de nota a la fin na posición del cursor y amiesta una nota a la fin na última parte del documentu.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. VsikP
|
||||
#: 04030000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04030000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155135\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Información sobre les notes al pie\">Información sobre les notes al pie</link>."
|
||||
|
||||
#. fCB3Q
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4885,23 +4876,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Insert Bookmark"
|
||||
msgstr "Inxertar marca de testu"
|
||||
|
||||
#. F4GR7
|
||||
#. GdJ4q
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3149806\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inxerta una marca de testu na posición del cursor. Pue usar el Navegador pa movese fácilmente al llugar marcáu.</ahelp> Nun documentu HTML, les marques de testu convertir en enllaces a los que pue saltar dende un enllaz. </variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"bookmark_text\"><variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink.</variable></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. K9aNr
|
||||
#. DA74C
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3153677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
|
||||
msgstr "Pa saltar a una marca de testu concreta calque F5 p'abrir el <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>, calque'l signu más (+) qu'hai al pie de la entrada <emph>Marques de testu</emph> y calque dos vegaes na marca."
|
||||
msgid "To jump to a specific bookmark, press <keycode>F5</keycode> to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmarks</emph> entry, and then double-click the bookmark."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ATBbv
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
@@ -4912,23 +4903,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GZrtc
|
||||
#. KdpJp
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154188\n"
|
||||
"hd_id3154143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Marques de testu"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iCeDs
|
||||
#. 3FwA8
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3155178\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Escriba'l nome de la marca de testu que deseye crear. La llista inferior contién toles marques de testu del documentu. Pa desaniciar una marca de testu, escuéyala na llista y faiga clic en <emph>Desaniciar</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. Then press <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s7rfA
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
@@ -4939,6 +4930,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
|
||||
msgstr "Nun pue usar los caráuteres siguientes nel nome d'una marca de testu: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
|
||||
|
||||
#. GZrtc
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Bookmarks"
|
||||
msgstr "Marques de testu"
|
||||
|
||||
#. MjEEc
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id171581934040077\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Lists all the bookmarks in the current document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZyeAw
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id32341878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9B5gm
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id971581935166865\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To rename a bookmark, select the bookmark, press <emph>Rename</emph>, then type the new name in the dialog box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aLuDE
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -4948,14 +4975,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Desaniciar"
|
||||
|
||||
#. a8p9C
|
||||
#. oHMfQ
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151251\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Pa desaniciar una marca de testu, escuéyala nel diálogu <emph>Inxertar marca de testu</emph> y faiga clic nel botón <emph>Desaniciar</emph>. Nun va apaecer en pantalla nengún diálogu pa confirmar l'aición.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zfGWi
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id231581943669611\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If bookmarks are protected, then they cannot be deleted or renamed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. caM6E
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149838\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Go to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ABDnD
|
||||
#: 04040000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04040000.xhp\n"
|
||||
"par_id511581935446495\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To move the cursor in the document to a bookmark, select the bookmark, then press <emph>Go to</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ifBCD
|
||||
#: 04060000.xhp
|
||||
@@ -7459,13 +7513,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hidden text"
|
||||
msgstr "Testu ocultu"
|
||||
|
||||
#. mGAud
|
||||
#. bHrmr
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3147524\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
|
||||
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden text</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BMoMs
|
||||
@@ -7477,13 +7531,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Hidden Paragraph"
|
||||
msgstr "Párrafu ocultu"
|
||||
|
||||
#. WthF9
|
||||
#. sibUD
|
||||
#: 04090003.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090003.xhp\n"
|
||||
"par_id3153677\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\"><emph>%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph></link> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
|
||||
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><emph> - </emph><link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Text Document - View\"><menuitem>%PRODUCTNAME Writer - View</menuitem></link> and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sT58o
|
||||
@@ -10294,13 +10348,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
|
||||
msgstr "Si'l campu EMPRESA de la base de datos ta baleru, la condición ye verdadera y el párrafu despíntase."
|
||||
|
||||
#. EWHvB
|
||||
#. BQUAo
|
||||
#: 04090200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"04090200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150232\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
|
||||
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Writer - View</menuitem>, and clear the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kBuFH
|
||||
@@ -23956,22 +24010,22 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Load/Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gkp2B
|
||||
#. YUER3
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3147512\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter and outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads a chapter numbering format. A saved chapter numbering format is available to all text documents.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SAiTG
|
||||
#. Eoxwy
|
||||
#: 06060000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06060000.xhp\n"
|
||||
"par_id3150979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter and outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
|
||||
msgid "The <emph>Load/Save</emph> button is only available for chapter numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the numbering styles of the paragraphs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EV2DT
|
||||
@@ -26449,13 +26503,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>numbering;OpenOffice.org</bookmark_value><bookmark_value>OpenOffice.org legacy numbering</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6sCyG
|
||||
#. 6EfGu
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"hd_id761579742307751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering \">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"legacynumberingh1\"><link href=\"text/swriter/01/legacynumbering.xhp\" name=\"legacy numbering\">Position (List Styles - Legacy)</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VFBKw
|
||||
@@ -26512,13 +26566,13 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Width of numbering"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rMyHa
|
||||
#. TtTBG
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3150129\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinepositionpage/indentatmf\">Enter the width of the numbering area. The numbering symbol can be left, center or right in this area.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4XWNy
|
||||
@@ -26548,15 +26602,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Aligns the numbering symbol left, center, or right in the numbering area. The position might be adjusted to maintain the minimum space."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wEonA
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3116348\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "This control appears only when modifying Paragraph style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VPLZn
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -26575,6 +26620,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Paragraph alignment\">Paragraph alignment</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zgLgx
|
||||
#: legacynumbering.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"legacynumbering.xhp\n"
|
||||
"par_id3194378\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indenting.xhp\" name=\"Paragraph indenting\">Indenting Paragraphs</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mtBWM
|
||||
#: mailmerge00.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-22 13:00+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-17 12:22+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-10 17:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter02/ast/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1511359350.000000\n"
|
||||
|
||||
#. SGjBV
|
||||
@@ -808,23 +808,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr "Númberu de páxina"
|
||||
|
||||
#. JqAC6
|
||||
#. WJ2wq
|
||||
#: 08010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08010000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145241\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Númberu de páxina\">Númberu de páxina</link>"
|
||||
msgid "Page Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZEjNe
|
||||
#. JTxYv
|
||||
#: 08010000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"08010000.xhp\n"
|
||||
"par_id3151184\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">El númberu de la páxina apaez nesti campu de la barra d'estáu. Un doble clic abre'l Navegador, col cual pue esquizase el documentu. Un clic col botón derechu del mur amuesa tolos marcadores del documentu. Faiga clic nun marcador p'asitiar el cursor del testu nel allugamientu del marcador.</ahelp>"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A click opens \"Go to Page\", with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BinAk
|
||||
#: 08010000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-24 14:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1507112028.000000\n"
|
||||
|
||||
#. brcGC
|
||||
@@ -77,7 +77,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10663\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Tecles d'accesu directu"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. DCeRU
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN10ACE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Tecles d'accesu directu"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. zzkBF
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
@@ -1823,7 +1823,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_idN11694\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Shortcut keys"
|
||||
msgstr "Tecles d'accesu directu"
|
||||
msgstr "Atayu de tecláu"
|
||||
|
||||
#. EDGLD
|
||||
#: 01020000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-10 17:54+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-11 12:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-02-27 14:31+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-14 10:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterguide/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542028604.000000\n"
|
||||
|
||||
#. XAt2Y
|
||||
@@ -6307,14 +6307,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the <item type=\"menuitem\">Navigator</item> for master documents (should open automatically, else press F5 to open), click and hold the <item type=\"menuitem\">Insert</item> icon, and do one of the following:"
|
||||
msgstr "Nel <item type=\"menuitem\">Navegador</item> de documentos maestros (si nun s'abre de forma automática, calque F5), col iconu <item type=\"menuitem\">Inxertar</item> calcáu, faiga una de les aiciones siguientes:"
|
||||
|
||||
#. esrRb
|
||||
#. ihE6T
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id3156240\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <emph>File</emph>, locate the file that you want to include, and then click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Pa inxertar un ficheru esistente como un subdocumentu, escueya <emph>Ficheru</emph>, alcontrar el ficheru que quieras incluyir, y escueya <emph>OK</emph>."
|
||||
msgid "To insert an existing file as a subdocument, choose <menuitem>File</menuitem>, locate the file that you want to include, and then click <emph>Open</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DHqof
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
@@ -6505,14 +6505,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||||
msgstr "Calque <emph>Aceutar</emph>."
|
||||
|
||||
#. DEHD8
|
||||
#. hmLYv
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145228\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Export a Master Document as a <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Text Document"
|
||||
msgstr "Pa esportar un documentu maestru como documentu de testu de <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>"
|
||||
msgid "To Export a Master Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8fFGC
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
@@ -6523,14 +6523,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">File - Export</item>."
|
||||
msgstr "Escueya <item type=\"menuitem\">Ficheru - Esportar</item>."
|
||||
|
||||
#. 7UkKV
|
||||
#. DomMg
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"globaldoc_howtos.xhp\n"
|
||||
"par_id3148580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "In the <emph>File format</emph> list, select a text document file format and click <emph>Export</emph>."
|
||||
msgstr "Na llista <emph>Formatu de ficheru</emph>, escueya un formatu de ficheru de documentu de testu y faiga clic en <emph>Esportar</emph>."
|
||||
msgid "In the <emph>Save as type</emph> list, select a text document file format and click <emph>Save</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. qGjnL
|
||||
#: globaldoc_howtos.xhp
|
||||
@@ -7124,7 +7124,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150103\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can use fields and sections to hide or display text in your document if a condition is met."
|
||||
msgstr "Pue usar campos y seiciones pa anubrir o amosar testu nel documentu si cumple una condición concreta."
|
||||
msgstr "Pue usar campos y seiciones p'anubrir o amosar testu nel documentu si cumple una condición concreta."
|
||||
|
||||
#. UYAup
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -7133,7 +7133,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153409\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Before you can hide text, you must first create a variable to use in the condition for hiding the text."
|
||||
msgstr "Primero que pueda anubrir testu, debe primero crear una variable que pueda usase na condición pa anubrir el testu."
|
||||
msgstr "Primero que pueda anubrir testu, debe primero crear una variable que pueda usase na condición p'anubrir el testu."
|
||||
|
||||
#. 6rpSy
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -7196,7 +7196,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3145108\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To hide the variable in your document, select <emph>Invisible</emph>."
|
||||
msgstr "Pa anubrir la variable nel documentu escueya <emph>Invisible</emph>."
|
||||
msgstr "P'anubrir la variable nel documentu escueya <emph>Invisible</emph>."
|
||||
|
||||
#. VpwqL
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -7205,7 +7205,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149585\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Click <item type=\"menuitem\">Insert</item> and <item type=\"menuitem\">Close</item>."
|
||||
msgstr "Faiga clic en <item type=\"menuitem\">Inxertar</item> y <item type=\"menuitem\">Zarrar</item>."
|
||||
msgstr "Calque <item type=\"menuitem\">Inxertar</item> y <item type=\"menuitem\">Zarrar</item>."
|
||||
|
||||
#. DW7Qh
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -7214,7 +7214,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3156245\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Hide Text"
|
||||
msgstr "Pa anubrir testu"
|
||||
msgstr "P'anubrir testu"
|
||||
|
||||
#. sK4nH
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -7277,7 +7277,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3154256\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To Hide a Paragraph"
|
||||
msgstr "Pa anubrir un párrafu"
|
||||
msgstr "P'anubrir un párrafu"
|
||||
|
||||
#. tXCWL
|
||||
#: hidden_text.xhp
|
||||
@@ -7475,7 +7475,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3153902\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Double-click in front of the variable that you used to define the condition for hiding the text, and enter a different value for the variable."
|
||||
msgstr "Calque dos vegaes delantre de la variable qu'usó col fin de definir la condición pa anubrir el testu y escriba un valor distintu pa la variable."
|
||||
msgstr "Calque dos vegaes delantre de la variable qu'usó col fin de definir la condición p'anubrir el testu y escriba un valor distintu pa la variable."
|
||||
|
||||
#. rfqDJ
|
||||
#: hidden_text_display.xhp
|
||||
@@ -14027,7 +14027,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149609\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To hide a section, select the <emph>Hide</emph> check box in the <emph>Hide</emph> area."
|
||||
msgstr "Pa anubrir una seición, escueya'l caxellu <emph>Anubrir</emph>na área<emph>Anubrir</emph>."
|
||||
msgstr "P'anubrir una seición, escueya'l caxellu <emph>Anubrir</emph>na área<emph>Anubrir</emph>."
|
||||
|
||||
#. sYLAE
|
||||
#: section_edit.xhp
|
||||
@@ -14297,7 +14297,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149630\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "To show or hide text."
|
||||
msgstr "Pa anubrir o amosar testu."
|
||||
msgstr "P'anubrir o amosar testu."
|
||||
|
||||
#. FXQXd
|
||||
#: sections.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user