update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
This commit is contained in:
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-12-17 14:17+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-17 18:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-24 11:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xandru Martino Ruz <xandrumartino@softastur.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/ast/>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1516043757.000000\n"
|
||||
|
||||
#. BHYB4
|
||||
@@ -117,7 +117,6 @@ msgstr "_Amestar al diccionariu"
|
||||
|
||||
#. MFssd
|
||||
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|check"
|
||||
msgid "_Spellcheck..."
|
||||
msgstr "Revisión ortográfica..."
|
||||
@@ -126,14 +125,13 @@ msgstr "Revisión ortográfica..."
|
||||
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:55
|
||||
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
|
||||
msgid "AutoCorrect _To"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autocorreición _por"
|
||||
|
||||
#. 4qA7Z
|
||||
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
|
||||
msgid "Auto_Correct Options..."
|
||||
msgstr "~Opciones d'AutoCorreición..."
|
||||
msgstr "Opciones d'Auto_Correición..."
|
||||
|
||||
#. CLbNC
|
||||
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
|
||||
@@ -330,7 +328,7 @@ msgstr "Cursiva"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:65
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#. ZPWhD
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:66
|
||||
@@ -643,10 +641,9 @@ msgstr "Tacháu duble"
|
||||
|
||||
#. CRbmc
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "Ensin tacháu"
|
||||
msgstr "Tacháu"
|
||||
|
||||
#. ezPe8
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:124
|
||||
@@ -841,27 +838,25 @@ msgstr "Cuadru esterior"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:161
|
||||
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
|
||||
msgid "Single, fine dashed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cenciella, discontinua fina"
|
||||
|
||||
#. DFgwE
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:162
|
||||
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
|
||||
msgid "Double, fixed thin lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Doble, llinies fines fixes"
|
||||
|
||||
#. UPWCE
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_DASH_DOT"
|
||||
msgid "Single, dash-dot"
|
||||
msgstr "Cenciella, rayes"
|
||||
msgstr "Cenciella, trazu-puntu"
|
||||
|
||||
#. 2S39y
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
|
||||
msgid "Single, dash-dot-dot"
|
||||
msgstr "Cenciella, rayes"
|
||||
msgstr "Cenciella, trazu-puntu-puntu"
|
||||
|
||||
#. 6g3LZ
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:165
|
||||
@@ -1204,7 +1199,7 @@ msgstr "Proporcional"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:223
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
|
||||
msgid "At least"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polo menos"
|
||||
|
||||
#. sG5JS
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:224
|
||||
@@ -1398,13 +1393,13 @@ msgstr "Encaxar na llinia"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:257
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
|
||||
msgid "Text is not rotated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El testu nun ta xiráu"
|
||||
|
||||
#. WSt2G
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:258
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
|
||||
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El testu ta xiráu $(ARG1)°"
|
||||
|
||||
#. bGvZn
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:259
|
||||
@@ -1500,7 +1495,7 @@ msgstr "Usar la configuración de direición del oxetu al que ta subordináu"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:274
|
||||
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
|
||||
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Direición del testu d'izquierda a drecha (vertical dende abaxo)"
|
||||
|
||||
#. Z9dAu
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:275
|
||||
@@ -1628,7 +1623,7 @@ msgstr "Viñeta d'imaxe"
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:298
|
||||
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_PARAGRAPH_DESCRIPTION"
|
||||
msgid "Paragraph: $(ARG) "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Párrafu: $(ARG) "
|
||||
|
||||
#. ZQDDe
|
||||
#: include/editeng/editrids.hrc:300
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user