update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 22:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: JorenDC <joren.de.cuyper@telenet.be>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Freek <f.de.kruijf@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: nl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1355352630.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358686569.0\n"
|
||||
|
||||
#: personalization_tab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"no_background\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No background image"
|
||||
msgstr "Geen achtegrondafbeelding"
|
||||
msgid "Plain look, do not use background images"
|
||||
msgstr "Standaard voorkomen, zonder achtergrondafbeeldingen"
|
||||
|
||||
#: personalization_tab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"default_background\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Default background image"
|
||||
msgstr "Standaard achtergrondafbeelding"
|
||||
msgid "Pre-installed background image (if available)"
|
||||
msgstr "Voorgeïnstalleerde achtergrondafbeelding (indien beschikbaar)"
|
||||
|
||||
#: personalization_tab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -49,13 +49,13 @@ msgctxt ""
|
||||
"select_background\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Backround Image"
|
||||
msgid "Select Background Image"
|
||||
msgstr "Selecteer achtergrondafbeelding"
|
||||
|
||||
#: personalization_tab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"personalization_tab.ui\n"
|
||||
"label2\n"
|
||||
"background_label\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background Image"
|
||||
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"no_persona\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Do not use Persona"
|
||||
msgstr "Gebruik geen Persona"
|
||||
msgid "Plain look, do not use Personas"
|
||||
msgstr "Standaard voorkomen, zonder gebruik van Personas"
|
||||
|
||||
#: personalization_tab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"default_persona\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use default Persona"
|
||||
msgstr "Gebruik standaard Persona"
|
||||
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
|
||||
msgstr "Voorgeïnstalleerde Persona (indien beschikbaar)"
|
||||
|
||||
#: personalization_tab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"own_persona\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Use own Persona"
|
||||
msgstr "Gebruik eigen Persona"
|
||||
msgid "Own Persona"
|
||||
msgstr "Eigen Persona"
|
||||
|
||||
#: personalization_tab.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -205,15 +205,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Raise/lower by"
|
||||
msgstr "Verhogen/verlagen met"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"relativefontsize\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relative font size"
|
||||
msgstr "Relatieve grootte lettertype"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
@@ -223,6 +214,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Automatisch"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
"relativefontsize\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Relative font size"
|
||||
msgstr "Relatieve grootte lettertype"
|
||||
|
||||
#: positionpage.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"positionpage.ui\n"
|
||||
@@ -529,6 +529,42 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "%MACROLANG Macros"
|
||||
msgstr "%MACROLANG-macro's"
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scriptorganizer.ui\n"
|
||||
"run\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Uitvoeren"
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scriptorganizer.ui\n"
|
||||
"create\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Create..."
|
||||
msgstr "Maken..."
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scriptorganizer.ui\n"
|
||||
"rename\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Rename..."
|
||||
msgstr "Hernoemen..."
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scriptorganizer.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Delete..."
|
||||
msgstr "Verwijderen..."
|
||||
|
||||
#: scriptorganizer.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scriptorganizer.ui\n"
|
||||
@@ -655,6 +691,15 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Macro Selector"
|
||||
msgstr "Macroselectie"
|
||||
|
||||
#: macroselectordialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroselectordialog.ui\n"
|
||||
"add\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Toevoegen"
|
||||
|
||||
#: macroselectordialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"macroselectordialog.ui\n"
|
||||
@@ -1273,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
|
||||
msgstr "Surf naar Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Vind een leuke persona die u wilt gebruiken voor LibreOffice."
|
||||
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
|
||||
msgstr "Bezoek eerst Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Vind een Persona die u leuk vindt en wilt kiezen voor LibreOffice."
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1291,8 +1336,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
|
||||
msgstr "Kopieer daarna de pagina-URL dat de Persona, en plak het in het invoerveld onderaan. Bevestig met OK."
|
||||
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
|
||||
msgstr "Kopieer dan het adres uit het adresbalk van uw webbrowser en plak het in het onderstaand invoerveld."
|
||||
|
||||
#: select_persona_dialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1300,8 +1345,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"label3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Persona URL:"
|
||||
msgstr "Persona URL:"
|
||||
msgid "Persona address:"
|
||||
msgstr "Persona adres:"
|
||||
|
||||
#: insertrowcolumn.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1798,15 +1843,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Subset"
|
||||
msgstr "Deelverzameling"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialcharacters.ui\n"
|
||||
"charcodeft\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "U+0020(32)"
|
||||
msgstr "U+0020(32)"
|
||||
|
||||
#: specialcharacters.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"specialcharacters.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user