update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
@@ -4,15 +4,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 19:46+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Sandeep Shedmake <sshedmak@redhat.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: mr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.5\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 1.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कप्पा 1.1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -30,7 +31,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "cell 3.3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "कप्पा 3.3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A label that spans three rows"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेबल जे तीन ओळी स्पॅन करतात"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -48,7 +49,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "EXPAND"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "वाढवा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -57,27 +58,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"tooltip_text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "A tooltip example"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "टूलटिप उदाहरण"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button5\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "FILL"
|
||||
msgstr "FILE"
|
||||
msgstr "भरा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"button3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "button"
|
||||
msgstr "कळ"
|
||||
msgstr "बटन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -86,7 +85,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "radiobutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "रेडिओबटन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -95,7 +94,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "checkbutton"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "चेकबटन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -116,7 +115,6 @@ msgid "right"
|
||||
msgstr "उजवा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label8\n"
|
||||
@@ -132,7 +130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"text\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "an edit control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "संपादन नियंत्रण"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -141,7 +139,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Frame Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "फ्रेम लेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -150,7 +148,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पान 1"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -180,14 +178,13 @@ msgid "pages"
|
||||
msgstr "पृष्ठे"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Converting existing pages to title pages"
|
||||
msgstr "अस्तित्वातील पृष्ठांना शीर्षक पृष्ठांमध्ये रूपांतरीत करा"
|
||||
msgstr "अस्तित्वातील पानांना शीर्षक पानांमध्ये रूपांतरीत करत आहे"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -232,10 +229,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
|
||||
msgstr "शीर्षक पृष्ठांनंतर पृष्ठ क्रमांकन मूळस्थितीत आणा"
|
||||
msgstr "शीर्षक पृष्ठांनंतर पृष्ठ क्रमांकन यास मूळस्थितीत आणा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_COUNT\n"
|
||||
@@ -251,17 +247,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Set Page Number for first title page"
|
||||
msgstr "पहिले शीर्षक पृष्ठकरीता पृष्ठ क्रमांक सेट करा"
|
||||
msgstr "पहिल्या शीर्षक पानकरीता पान क्रमांक सेट करा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"FT_PAGE_PAGES\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page number"
|
||||
msgstr "पान क्रमांक"
|
||||
msgstr "पृष्ठ क्रमांक"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -270,7 +265,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page Numbering"
|
||||
msgstr "ओळ क्रमांकन"
|
||||
msgstr "पृष्ठ क्रमांकन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -297,37 +292,34 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पान 2"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Line break"
|
||||
msgstr "रेषा खंडन (~L)"
|
||||
msgstr "रेघ खंडन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Column break"
|
||||
msgstr "स्तंभ खंडन (~C)"
|
||||
msgstr "स्तंभ खंडन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Page break"
|
||||
msgstr "पृष्ठ खंडन (~P)"
|
||||
msgstr "पृष्ठ खंडन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -339,14 +331,13 @@ msgid "Style"
|
||||
msgstr "शैली"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"7\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Change page number"
|
||||
msgstr "पृष्ठ क्रमांक बदला (~n)"
|
||||
msgstr "पानाचे क्रमांक बदला"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -364,7 +355,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पान 3"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -373,27 +364,25 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Optimal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ऑप्टिमल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"16\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width and height"
|
||||
msgstr "रूंदी व ऊंचीत बसवा (~F)"
|
||||
msgstr "रूंदी व ऊंचीमध्ये बसवा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"17\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Fit width"
|
||||
msgstr "रूंदीत बसवा (~w)"
|
||||
msgstr "रूंदीमध्ये बसवा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -405,14 +394,13 @@ msgid "100%"
|
||||
msgstr "100%"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"19\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Variable"
|
||||
msgstr "वेरीयेबल्स्"
|
||||
msgstr "वेरियेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -433,14 +421,13 @@ msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "स्वयं"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"23\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Single page"
|
||||
msgstr "एकेरी पृष्ठ (~S)"
|
||||
msgstr "एकेरी पान"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -452,14 +439,13 @@ msgid "Columns"
|
||||
msgstr "स्तंभ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"26\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Book mode"
|
||||
msgstr "पुस्तक मोड (~B)"
|
||||
msgstr "बूक मोड"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -477,10 +463,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पान 4"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label15\n"
|
||||
@@ -577,10 +562,9 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पान 5"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label26\n"
|
||||
@@ -596,17 +580,16 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering followed by"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "क्रमांकन पाठोपाठ"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"demo.ui\n"
|
||||
"label28\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Numbering Alignment"
|
||||
msgstr "क्रमांकन संरेषण (~u)"
|
||||
msgstr "क्रमांकन संरेषन"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -615,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Aligned at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "येथे संरेषीत केलेले"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -624,7 +607,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Indent at"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "येथे इंडेंट केलेले"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -651,7 +634,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Position and spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "स्थान व मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -660,7 +643,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पान 6"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -669,7 +652,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -678,7 +661,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -687,7 +670,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -696,7 +679,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -705,7 +688,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -714,7 +697,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "लेबल"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -732,7 +715,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "page 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "पान 7"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -741,7 +724,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"0\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "[None]"
|
||||
msgstr "[None]"
|
||||
msgstr "[काहिच नाही]"
|
||||
|
||||
#: demo.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user