update translations for LibreOffice 4.0 rc2

Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-21 11:05:36 +01:00
parent 15bb868bbc
commit 3303ed739a
4063 changed files with 87998 additions and 79442 deletions

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356843319.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358344732.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "利用者として、あなたは既にこのスイートの開発プロセスの価値のある一部分であり、コミュニティにとって長期に渡る貢献者となるように、一層のアクティブな役割を果たすことを勧めます。ぜひ参加して、 <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>にある貢献のページを調べてみてください。"
msgstr "利用者として、あなたは既にこのスイートの開発プロセスの価値のある一部分であり、コミュニティにとって長期に渡る貢献者となるように、一層のアクティブな役割を果たすことを勧めます。ぜひ参加して、 <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>にある貢献のページを調べてみてください。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgstr "お知らせ: announce@documentfoundation.org *すべてのユーザに推奨* (小流量)"
msgstr "お知らせ: announce@documentfoundation.org *すべてのユーザに推奨* (小流量)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr "新しい ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} をどうぞお楽しみください。そして、オンラインコミュニティに参加していただけることを願っています。"
msgstr "新しい ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} をどうぞお楽しみください。そして、オンラインコミュニティに参加していただけることを願っています。"
#: readme.xrm
msgctxt ""