update translations for LibreOffice 4.0 rc2

Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-21 11:05:36 +01:00
parent 15bb868bbc
commit 3303ed739a
4063 changed files with 87998 additions and 79442 deletions

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:10+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357350824.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358727020.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
msgstr "テーブルを分割..."
msgstr "表の分割..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7972,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "中国語変換"
msgstr "中国語変換..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
msgstr "現在のコンテスト"
msgstr "現在のコンテスト"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11628,6 +11628,24 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "~OpenDocument 形式として送信..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
msgstr "テンプレートマネージャー"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13786,7 +13804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
msgstr "コネクタ(~C)..."
msgstr "コネクタ(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13813,7 +13831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
msgstr "コネクタを接続しなおす"
msgstr "コネクタを接続しなおす"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14290,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点コネクタ"
msgstr "矢印始点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14695,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点コネクタ"
msgstr "矢印終点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14704,7 +14722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印コネクタ"
msgstr "双方向矢印コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14713,7 +14731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点コネクタ"
msgstr "丸印始点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14722,7 +14740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点コネクタ"
msgstr "丸印終点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14731,7 +14749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "丸印コネクタ"
msgstr "丸印コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14749,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "直線コネクタ"
msgstr "直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14767,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "矢印始点直線コネクタ"
msgstr "矢印始点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "矢印終点直線コネクタ"
msgstr "矢印終点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14803,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印直線コネクタ"
msgstr "双方向矢印直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14812,7 +14830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "丸印始点直線コネクタ"
msgstr "丸印始点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "丸印終点直線コネクタ"
msgstr "丸印終点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14830,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印直線コネクタ"
msgstr "双方向丸印直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14839,7 +14857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "曲線コネクタ"
msgstr "曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14848,7 +14866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点曲線コネクタ"
msgstr "矢印始点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14857,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点曲線コネクタ"
msgstr "矢印終点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印曲線コネクタ"
msgstr "双方向矢印曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点曲線コネクタ"
msgstr "丸印始点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14884,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点曲線コネクタ"
msgstr "丸印終点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印曲線コネクタ"
msgstr "双方向丸印曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "線コネクタ"
msgstr "線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点線コネクタ"
msgstr "矢印始点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点線コネクタ"
msgstr "矢印終点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印線コネクタ"
msgstr "双方向矢印線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14938,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点線コネクタ"
msgstr "丸印始点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14947,7 +14965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点線コネクタ"
msgstr "丸印終点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14956,7 +14974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印線コネクタ"
msgstr "双方向丸印線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
msgstr "コメントを削除(~A)"
msgstr "コメントを削除(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15822,6 +15840,25 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "前のコメント"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
msgstr "スライドを挿入"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -16315,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -22165,7 +22202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "シートイベント(~E)..."
msgstr "シートイベント(~V)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22579,7 +22616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "条件付き書式設定(~O)"
msgstr "条件付き書式(~O)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24759,6 +24796,87 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "現在時刻を挿入"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンクを削除"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
msgstr "カラースケール..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
msgstr "データバー..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
msgstr ""
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"