update translations for LibreOffice 4.0 rc2

Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-21 11:05:36 +01:00
parent 15bb868bbc
commit 3303ed739a
4063 changed files with 87998 additions and 79442 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 10:52+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358074379.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"par_id9838862\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up と<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down キーでページをスクロールできます。"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first r
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> 選択範囲内の最初の行または最初の列をソートの対象から除外します。</ahelp> ダイアログの下部にある <emph>方向</emph> 設定は、このチェックボックスの名前と関数を示します。"
#: 12030200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
@@ -6605,7 +6605,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">並べ替えるときの書式設定属性を指定します。</ahelp>"
#: 12050200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155418\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1327,6 +1327,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">OpenOffice.orgのそしてLibreOfficeで取り込んだソースコード、あるいは2010/09/28以降のLibreOfficeのソースコードに貢献した個人名を表にしたCREDITS.odtを表示します。</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5562,150 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "ss"
msgstr "ss"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757982\n"
"help.text"
msgid "The display of the hour, minute, and second components of the time is capped at the maximal number of hours in a day (or 12 hour period), minutes in an hour, or seconds in a minute. To suppress this behavior use square brackets, [ ], as illustrated in the following table."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "Display of the value 1 day, 1 hour, 25 minutes, 9 seconds"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757983\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "書式コード"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757984\n"
"help.text"
msgid "Output Displayed"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757986\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "書式コード"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757987\n"
"help.text"
msgid "Output Displayed"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757988\n"
"help.text"
msgid "HH:MM:SS"
msgstr "HH:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757989\n"
"help.text"
msgid "01:25:09"
msgstr "01:25:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757991\n"
"help.text"
msgid "[HH]:MM:SS"
msgstr "[HH]:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757992\n"
"help.text"
msgid "25:25:09"
msgstr "25:25:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757993\n"
"help.text"
msgid "MM:SS"
msgstr "MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757994\n"
"help.text"
msgid "25:09"
msgstr "25:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757996\n"
"help.text"
msgid "[MM]:SS"
msgstr "[MM]:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757997\n"
"help.text"
msgid "1525:09"
msgstr "1525:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757998\n"
"help.text"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757999\n"
"help.text"
msgid "09"
msgstr "09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3758001\n"
"help.text"
msgid "[SS]"
msgstr "[SS]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3758002\n"
"help.text"
msgid "91509"
msgstr "91509"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
@@ -10281,6 +10137,46 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">異なる矢印の幅、矢印のスタイル、または、矢印の中心の設定を入力したときに、両端の矢印の設定が自動的に更新されます。</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
@@ -10703,32 +10599,14 @@ msgctxt ""
msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace with</emph> box."
msgstr "タブ文字を表します。この式は、<emph>置換後の文字列</emph> ボックスでも使用できます。"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3146775\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "\\>"
msgstr "\\>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3148644\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, \"book\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"."
msgstr "単語の末尾にある対象の語句のみを検索します。たとえば「book\\>」を指定すると、「checkbook」は検索されますが、「bookmark」は検索されません。"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "\\<"
msgstr "\\<"
msgid "\\b"
msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10736,8 +10614,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For example, \"\\<book\" finds \"bookmark\", but not \"checkbook\"."
msgstr "検索語が単語の先頭にある場合にのみ検索します。例えば「\\<book」を指定すると、「bookmark」は検索されますが、「checkbook」は検索されません。"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr "このウィザードは、Microsoft Word、Excel および PowerPoint の各ドキュメントをも含めた、旧バージョンのドキュメントやテンプレートから変換します。ソース ファイルは読み込みだけで、編集はされません。新しいターゲット ファイルは、同一のフォルダーまたは新しいフォルダーに新しいファイル名拡張子付きで書き込まれます。"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,98 +2990,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to convert documents from $[officename] or Microsoft Office, and specifies the document type."
msgstr "$[officename] ドキュメントまたは Microsoft Office ドキュメントのいずれを変換するか指定します。また、変換対象となるドキュメントの種類を選択します。"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Converts old binary documents into the OpenDocument format used by $[officename].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">古いバイナリ ドキュメントを $[officename] で使用される OpenDocument 形式に変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153049\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
msgstr "文書ドキュメント"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Writer の古い形式である *.sdw ドキュメントを OpenDocument の *.odt ドキュメントに変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "表計算ドキュメント"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Calc の古い形式である *.sdc ドキュメントを OpenDocument の *.ods ドキュメントに変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3145211\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "図形描画/プレゼンテーションドキュメント"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3154289\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Converts documents in the old format of Draw *.sda into OpenDocument *.odg documents, and Impress *.sdd into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Draw の古い形式である *.sda ドキュメントを OpenDocument の *.odg ドキュメントに変換し、Impress の古い形式である *.sdd ドキュメントを OpenDocument の *.odp ドキュメントに変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "マスタードキュメント/数式"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Converts documents in the old format of Writer master documents *.sgl into OpenDocument *.odm documents, and Math *.smf into OpenDocument *.odf documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Writer の古い形式である *.sgl マスター ドキュメントを OpenDocument の *.odm ドキュメントに変換し、Math の古い形式である *.smf ドキュメントを OpenDocument の *.odf ドキュメントに変換します。</ahelp>"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,158 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">参照値をデータベースではなくフォームだけに保存することを指定します。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME の購入"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">%PRODUCTNAME の購入</link>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version."
msgstr "このウィザードは %PRODUCTNAME の評価バージョンでも表示されます。%PRODUCTNAME の期限付き評価バージョンを使用している場合、オンラインでライセンスを購入できます。ライセンスを購入すると、%PRODUCTNAME を正式バージョンに変更するシリアル番号を入手できます。"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires."
msgstr "ウィザードは、ヘルプ メニューからいつでも呼び出すことができます。評価期間の有効期限が切れる 5 日前から、ウィザードが自動的に表示されます。"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "The wizard consists of the following steps:"
msgstr "ウィザードは次のステップで構成されます。"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME の購入"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">これは、ウィザードの開始ページです。シリアル番号をオンラインで購入する場合は、このボタンをクリックします。すでにシリアル番号を持っている場合は、次へ をクリックして、次のページでシリアル番号を入力します。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Get your serial number online"
msgstr "オンラインでシリアル番号を取得"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter a web page, where you can purchase a serial number online.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">シリアル番号をオンラインで購入できる Web ページにアクセスするには、ここをクリックします。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Unlock %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME のロック解除"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">シリアル番号を入力するか、オンライン Web ページからコピー&ペーストします。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "License Agreement"
msgstr "ライセンス契約書"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Please read the license text (scroll down the text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not accept the license, the software will not be unlocked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ライセンステキストを読んで (下にスクロールして)、ライセンスを受け入れると、ロックが解除されます。ライセンスを受け入れない場合、ソフトウェアのロックは解除されません。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Personal Data"
msgstr "個人データ"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ウィザードのこの手順は、ロック解除プログラムが %PRODUCTNAME の以前のインストールを見つけて、ユーザー設定を新しいインストールにコピーできる場合に表示されます。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Copy personal data"
msgstr "個人データのコピー"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME の以前のインストールから新しいインストールにユーザー名などのデータをコピーするには、このボックスを選択します。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This is the last page of the Purchase %PRODUCTNAME Wizard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">これは、%PRODUCTNAME の購入ウィザード の最後のページです。</ahelp>"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
"webwizard01.xhp\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357125089.0\n"
@@ -18481,8 +18481,8 @@ msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp> This feature needs Java Mail. If Java Mail is not installed, you can download the software from <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">電子メールメッセージまたは添付ファイルとして送信できる差し込み印刷ドキュメントを作成します。</ahelp>この機能は Java Mail が必要です。Java Mail がインストールされていない場合は、<link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link> からソフトウェアがダウンロードできます。"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""