update translations for LibreOffice 4.0 rc2

Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-21 11:05:36 +01:00
parent 15bb868bbc
commit 3303ed739a
4063 changed files with 87998 additions and 79442 deletions

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 05:44+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 03:25+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357364669.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358652343.0\n"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"options_autodecline\n"
"string.text"
msgid "Decline Calls"
msgstr "呼び出しを無視する"
msgstr "着信を無視する"
#: strings.xml
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"options_description\n"
"string.text"
msgid "Automatically decline all incoming calls."
msgstr "自動的に全ての呼び出しを無視する"
msgstr "すべての着信を無視する"
#: strings.xml
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 00:17+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 08:38+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353889072.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358671128.0\n"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,60 @@ msgctxt ""
msgid "%PRODUCTNAME Basic Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME Basic マクロ"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"run\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"assign\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Assign..."
msgstr "割り当て..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"edit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "編集"
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"organize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Organizer..."
msgstr "管理..."
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"newlibrary\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Library"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"
"newmodule\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Module"
msgstr ""
#: basicmacrodialog.ui
msgctxt ""
"basicmacrodialog.ui\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 10:21+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358344074.0\n"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -904,7 +905,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_PROC_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
msgstr "Sub または Function プロシージャ $(ARG1) はすでに定義されています。"
msgstr "Sub または Function プロシージャ $(ARG1) はすでに定義されています。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -931,7 +932,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_ARRAY & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Array or procedure $(ARG1) not found."
msgstr "配列またはプロシージャ $(ARG1) は見つかりません。"
msgstr "配列またはプロシージャ $(ARG1) は見つかりません。"
#: sb.src
msgctxt ""
@@ -940,7 +941,7 @@ msgctxt ""
"SbERR_UNDEF_PROC & ERRCODE_RES_MASK\n"
"string.text"
msgid "Procedure $(ARG1) not found."
msgstr "プロシージャ $(ARG1) は見つかりません。"
msgstr "プロシージャ $(ARG1) は見つかりません。"
#: sb.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 09:56+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:50+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357206990.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358347851.0\n"
#: tp_LegendPosition.src
msgctxt ""
@@ -1003,7 +1003,7 @@ msgctxt ""
"CB_X_AXIS_CATEGORIES\n"
"checkbox.text"
msgid "X axis with Categories"
msgstr "X軸にカテゴリを表示"
msgstr "X軸にカテゴリを表示"
#: tp_ChartType.src
msgctxt ""
@@ -2441,7 +2441,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_ROLE_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
msgstr "カテゴリ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -2473,7 +2473,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_CATEGORIES\n"
"string.text"
msgid "Select Range for Categories"
msgstr "カテゴリの範囲の選択"
msgstr "カテゴリの範囲の選択"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -3361,7 +3361,7 @@ msgctxt ""
"CB_CATEGORY\n"
"checkbox.text"
msgid "Show ~category"
msgstr "カテゴリを表示(~C)"
msgstr "カテゴリを表示(~C)"
#: res_DataLabel_tmpl.hrc
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:47+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357202830.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358351549.0\n"
#: eventdlg.src
msgctxt ""
@@ -236,7 +236,7 @@ msgctxt ""
"GRP_MENU_ENTRIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Entries"
msgstr "エントリ"
msgstr "エントリ"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -356,7 +356,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXSTR_MENU_ADDCOMMANDS_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "To add a command to a menu, select the category and then the command. You can also drag the command to the Commands list of the Menus tab page in the Customize dialog."
msgstr "コマンドをメニューに追加するには、カテゴリを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもできます。"
msgstr "コマンドをメニューに追加するには、カテゴリを選んでコマンドを選びます。コマンドをカスタマイズダイアログのメニュータブのコマンドリストにドラッグしてもできます。"
#: cfg.src
msgctxt ""
@@ -690,13 +690,12 @@ msgid "~New"
msgstr "新規作成(~N)"
#: acccfg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"acccfg.src\n"
"FIXEDTEXT_TEXT_GROUP\n"
"#define.text"
msgid "~Category"
msgstr "範囲(~C)"
msgstr "分類(~C)"
#: acccfg.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 05:44+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:09+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357364693.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358352542.0\n"
#: newtabledlg.src
msgctxt ""
@@ -898,8 +898,8 @@ msgctxt ""
"RID_DEFAULTABOUT\n"
"ABOUT_STR_COPYRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "Copyright © 2000 - 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgid "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
msgstr "Copyright © 2000 - 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates"
#: about.src
msgctxt ""
@@ -2171,7 +2171,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVX_SPLITCELLDLG\n"
"modaldialog.text"
msgid "Split Cells"
msgstr "セル分割"
msgstr "セル分割"
#: cuires.src
msgctxt ""
@@ -2422,7 +2422,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHOWRECENTLYFIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr "最後に使用されたエントリを最初に表示"
msgstr "最後に使用されたエントリを最初に表示"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""
@@ -2431,7 +2431,7 @@ msgctxt ""
"CB_AUTOREPLACEUNIQUE\n"
"checkbox.text"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr "すべての一意のエントリを自動的に置き換える"
msgstr "すべての一意のエントリを自動的に置き換える"
#: hangulhanjadlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 06:06+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 14:39+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357366019.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357828787.0\n"
#: fontsubs.src
msgctxt ""
@@ -2538,7 +2538,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Memory"
msgstr "メモリ"
msgstr "メモリ"
#: treeopt.src
msgctxt ""
@@ -4494,7 +4494,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICOBJECTCACHE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Memory per object"
msgstr "オブジェクト当たりのメモリ"
msgstr "オブジェクト当たりのメモリ"
#: optmemory.src
msgctxt ""
@@ -4512,7 +4512,7 @@ msgctxt ""
"FT_GRAPHICOBJECTTIME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Remove from memory after"
msgstr "使用後、メモリから削除"
msgstr "メモリから削除するまでの時間"
#: optmemory.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:48+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:39+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357202932.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358681953.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +253,6 @@ msgstr ""
"この線端を今すぐ保存しますか?"
#: strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"strings.src\n"
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
@@ -1844,7 +1843,7 @@ msgctxt ""
"FT_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "ギャラリテーマの「箇条書きシンボル」には図はありません。"
msgstr "ギャラリテーマの「箇条書きシンボル」には図はありません。"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2240,7 +2239,7 @@ msgctxt ""
"MN_GALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリ"
msgstr "ギャラリ"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -2393,7 +2392,7 @@ msgctxt ""
"ST_POPUP_EMPTY_ENTRY\n"
"string.text"
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "ギャラリテーマ「箇条書き記号」に図はありません。"
msgstr "ギャラリテーマ「箇条書き記号」に図はありません。"
#: numpages.src
msgctxt ""
@@ -3216,7 +3215,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"tabpage.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: paragrph.src
msgctxt ""
@@ -4341,7 +4340,7 @@ msgctxt ""
"MN_GALLERY\n"
"menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr "ギャラリ"
msgstr "ギャラリ"
#: tabline.src
msgctxt ""
@@ -4859,7 +4858,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "User-defined"
msgstr "ユーザ定義"
msgstr "ユーザ定義"
#: numfmt.src
msgctxt ""
@@ -6850,7 +6849,7 @@ msgctxt ""
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
"tristatebox.text"
msgid "~Fit width to text"
msgstr "テキストに幅を合わせる(~W)"
msgstr "テキストに幅を合わせる(~F)"
#: transfrm.src
msgctxt ""
@@ -7630,7 +7629,6 @@ msgid "Hori~zontal"
msgstr "横位置(~Z)"
#: swpossizetabpage.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"swpossizetabpage.src\n"
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
@@ -7655,7 +7653,7 @@ msgctxt ""
"CB_HORIMIRROR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "偶数ページ反転(~M)"
msgstr "偶数ページでは反転(~M)"
#: swpossizetabpage.src
msgctxt ""
@@ -8399,7 +8397,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"tabpage.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: labdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 09:17+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 09:01+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357291053.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358672513.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No background image"
msgstr "背景画像なし"
msgid "Plain look, do not use background images"
msgstr "そのままの外観、背景画像を用いない"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default background image"
msgstr "既定の背景画像"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
msgstr "(利用可能な場合)プリインストールされている背景画像"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -49,13 +49,13 @@ msgctxt ""
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Backround Image"
msgid "Select Background Image"
msgstr "背景画像の選択"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"label2\n"
"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not use Persona"
msgstr "Personaを使用しない"
msgid "Plain look, do not use Personas"
msgstr "そのままの外観、Personaを用いない"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use default Persona"
msgstr "既定のPersonaを使用"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
msgstr "(利用可能な場合)プリインストールされているPersona"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use own Persona"
msgstr "独自のPersonaを使用"
msgid "Own Persona"
msgstr "独自のPersona"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -205,15 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "上下の割合"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
msgstr "相対的フォントサイズ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -223,6 +214,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
msgstr "相対的フォントサイズ"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "by"
msgstr ""
msgstr "間隔"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
@@ -529,6 +529,42 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG マクロ"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"run\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "実行"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
msgstr "新規作成..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr "名前の変更..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
msgstr "削除..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -655,6 +691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "マクロセレクター"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr ""
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -1273,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
msgstr "まずFirefoxPersona(http://www.getpersonas.com)を開いてください。LibreOffice で使いたいお好みのPersonaを探してください。"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
msgstr "まずFirefox Personas (http://www.getpersonas.com)にアクセスしてください。LibreOfficeで使いたいお好みのPersonaを見つけてください。"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1291,8 +1336,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
msgstr "PersonaのあるページのURLをクリップボードにコピーしてから、下の入力フィールドに貼り付け、OKで確定します。"
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
msgstr "WebブラウザーのロケーションバーからPersonaのあるページのアドレスをクリップボードにコピーして、下の入力フィールドに貼り付けてください。"
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,8 +1345,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona URL:"
msgstr "Persona URL:"
msgid "Persona address:"
msgstr "Persona アドレス:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1346,7 +1391,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A_fter"
msgstr "後(_A)"
msgstr "後(_F)"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1798,15 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "サブセット"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"charcodeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "U+0020(32)"
msgstr "U+0020(32)"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:23+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:22+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357114998.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358349723.0\n"
#: CollectionView.src
msgctxt ""
@@ -2146,7 +2146,7 @@ msgctxt ""
"CB_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
"checkbox.text"
msgid "Supports primary keys"
msgstr "プライマリキーをサポート"
msgstr "プライマリキーをサポート"
#: advancedsettings.src
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357203064.0\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:26+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 03:14+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358219676.0\n"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "ダブルーテーションマークをチェックする: \"x\" → “x”"
msgstr "ダブルクォーテーションマークをチェックする: \"x\" → “x”"
#: en_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357115194.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 03:15+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357115394.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358219730.0\n"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"hlp_quotation\n"
"property.text"
msgid "Check double quotation marks: \"x\" → “x”"
msgstr "ダブルーテーションマークをチェックする: \"x\" → “x”"
msgstr "ダブルクォーテーションマークをチェックする: \"x\" → “x”"
#: pt_BR_en_US.properties
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357118544.0\n"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:40+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357916039.0\n"
#: editeng.src
msgctxt ""
@@ -84,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"editeng.src\n"
"RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "~Change Case"
msgstr "文字種の変換(~C)"
msgid "Change Case"
msgstr "文字/小文字の変換"
#: editeng.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-10 12:34+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358243957.0\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
@@ -51,7 +52,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr "不明な理由により辞書を追加することができませんでした。"
msgstr ""
"不明な理由により単語を辞書に追加することが\n"
"できませんでした。"
#: lingu.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 09:17+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357291064.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358351567.0\n"
#: newdatatype.src
msgctxt ""
@@ -2655,7 +2655,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_LIST_BINDING\n"
"string.text"
msgid "List entry source"
msgstr "エントリソースの一覧"
msgstr "エントリソースの一覧"
#: formres.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-11 13:58+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-07 06:59+0000\n"
"Last-Translator: foral <foral@openship.ivory.ne.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357541949.0\n"
#: svg_Import.xcu
msgctxt ""
@@ -391,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"UIName\n"
"value.text"
msgid "EMF - Enhanced Metafile"
msgstr "EMF ? 拡張メタファイル"
msgstr "EMF - 拡張メタファイル"
#: wmf_Export.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357115563.0\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356760120.0\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357115644.0\n"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 05:41+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 16:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:06+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356846088.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358726779.0\n"
#: core_resource.src
msgctxt ""
@@ -25,6 +25,24 @@ msgctxt ""
msgid "IF"
msgstr "IF"
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"string.text"
msgid "IFERROR"
msgstr "IFERROR"
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"
"RID_STRLIST_FUNCTION_NAMES\n"
"SC_OPCODE_IF_NA\n"
"string.text"
msgid "IFNA"
msgstr "IFNA"
#: core_resource.src
msgctxt ""
"core_resource.src\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-26 12:05+0200\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 10:52+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358074379.0\n"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
@@ -239,7 +240,7 @@ msgctxt ""
"par_id9838862\n"
"help.text"
msgid "You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up and <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down keys to scroll through the pages."
msgstr ""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up と<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down キーでページをスクロールできます。"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
@@ -344,7 +345,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> Omits the first r
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/sortoptionspage/header\"> 選択範囲内の最初の行または最初の列をソートの対象から除外します。</ahelp> ダイアログの下部にある <emph>方向</emph> 設定は、このチェックボックスの名前と関数を示します。"
#: 12030200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"12030200.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
@@ -6605,7 +6605,6 @@ msgid "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">Considers
msgstr "<ahelp hid=\"SC:CHECKBOX:RID_SCPAGE_SUBT_OPTIONS:BTN_FORMATS\">並べ替えるときの書式設定属性を指定します。</ahelp>"
#: 12050200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"12050200.xhp\n"
"hd_id3155418\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:07+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -1327,6 +1327,22 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">Displays the CREDITS.odt document which lists the names of individuals who have contributed to OpenOffice.org source code (and whose contributions were imported into LibreOffice) or LibreOffice since 2010-09-28.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowLicense\">OpenOffice.orgのそしてLibreOfficeで取り込んだソースコード、あるいは2010/09/28以降のLibreOfficeのソースコードに貢献した個人名を表にしたCREDITS.odtを表示します。</ahelp>"
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"hd_id2926419\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/online_update.xhp\">Check for Updates</link>"
msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"
"par_id2783898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable an Internet connection for %PRODUCTNAME. If you need a Proxy, check the %PRODUCTNAME Proxy settings in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Internet. Then choose Check for Updates to check for the availability of a newer version of your office suite.</ahelp>"
msgstr ""
#: main0108.xhp
msgctxt ""
"main0108.xhp\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 23:14+0200\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -5562,150 +5562,6 @@ msgctxt ""
msgid "ss"
msgstr "ss"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757982\n"
"help.text"
msgid "The display of the hour, minute, and second components of the time is capped at the maximal number of hours in a day (or 12 hour period), minutes in an hour, or seconds in a minute. To suppress this behavior use square brackets, [ ], as illustrated in the following table."
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3157980\n"
"help.text"
msgid "Display of the value 1 day, 1 hour, 25 minutes, 9 seconds"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757983\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "書式コード"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757984\n"
"help.text"
msgid "Output Displayed"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757986\n"
"help.text"
msgid "Format Code"
msgstr "書式コード"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757987\n"
"help.text"
msgid "Output Displayed"
msgstr ""
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757988\n"
"help.text"
msgid "HH:MM:SS"
msgstr "HH:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757989\n"
"help.text"
msgid "01:25:09"
msgstr "01:25:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757991\n"
"help.text"
msgid "[HH]:MM:SS"
msgstr "[HH]:MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757992\n"
"help.text"
msgid "25:25:09"
msgstr "25:25:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757993\n"
"help.text"
msgid "MM:SS"
msgstr "MM:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757994\n"
"help.text"
msgid "25:09"
msgstr "25:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757996\n"
"help.text"
msgid "[MM]:SS"
msgstr "[MM]:SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757997\n"
"help.text"
msgid "1525:09"
msgstr "1525:09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757998\n"
"help.text"
msgid "SS"
msgstr "SS"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3757999\n"
"help.text"
msgid "09"
msgstr "09"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3758001\n"
"help.text"
msgid "[SS]"
msgstr "[SS]"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
"par_id3758002\n"
"help.text"
msgid "91509"
msgstr "91509"
#: 05020301.xhp
msgctxt ""
"05020301.xhp\n"
@@ -10281,6 +10137,46 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">Automatically updates both arrowhead settings when you enter a different width, select a different arrowhead style,or center an arrowhead.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:CHECKBOX:RID_SVXPAGE_LINE:CBX_SYNCHRONIZE\">異なる矢印の幅、矢印のスタイル、または、矢印の中心の設定を入力したときに、両端の矢印の設定が自動的に更新されます。</ahelp>"
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154580\n"
"help.text"
msgid "Corner and cap styles"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154582\n"
"help.text"
msgid "Corner style"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_EDGE_STYLE\">Select the shape to be used at the corners of the line. In case of a small angle between lines, a mitered shape is replaced with a beveled shape.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"hd_id3154585\n"
"help.text"
msgid "Cap style"
msgstr ""
#: 05200100.xhp
msgctxt ""
"05200100.xhp\n"
"par_id3154586\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SVX:LISTBOX:RID_SVXPAGE_LINE:LB_CAP_STYLE\">Select the style of the line end caps. The caps are added to inner dashes as well.</ahelp>"
msgstr ""
#: 03150100.xhp
msgctxt ""
"03150100.xhp\n"
@@ -10703,32 +10599,14 @@ msgctxt ""
msgid "Represents a tab. You can also use this expression in the <emph>Replace with</emph> box."
msgstr "タブ文字を表します。この式は、<emph>置換後の文字列</emph> ボックスでも使用できます。"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3146775\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "\\>"
msgstr "\\>"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3148644\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if it appears at the end of a word. For example, \"book\\>\" finds \"checkbook\", but not \"bookmark\"."
msgstr "単語の末尾にある対象の語句のみを検索します。たとえば「book\\>」を指定すると、「checkbook」は検索されますが、「bookmark」は検索されません。"
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
"02100001.xhp\n"
"par_id3150670\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "\\<"
msgstr "\\<"
msgid "\\b"
msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""
@@ -10736,8 +10614,8 @@ msgctxt ""
"par_id3153666\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Only finds the search term if it appears at the beginning of a word. For example, \"\\<book\" finds \"bookmark\", but not \"checkbook\"."
msgstr "検索語が単語の先頭にある場合にのみ検索します。例えば「\\<book」を指定すると、「bookmark」は検索されますが、「checkbook」は検索されません。"
msgid "Match a word boundary. For example, \"\\bbook\" finds \"bookmark\" but not \"checkbook\" whereas \"book\\b\" finds \"checkbook\" but not \"bookmark\". The discrete word \"book\" is found by both search terms."
msgstr ""
#: 02100001.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:50+0200\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -860,8 +860,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150775\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The wizard converts binary documents and templates from older versions, as well as documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr "このウィザードは、Microsoft Word、Excel および PowerPoint の各ドキュメントをも含めた、旧バージョンのドキュメントやテンプレートから変換します。ソース ファイルは読み込みだけで、編集はされません。新しいターゲット ファイルは、同一のフォルダーまたは新しいフォルダーに新しいファイル名拡張子付きで書き込まれます。"
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
msgstr ""
#: 01130000.xhp
msgctxt ""
@@ -2990,98 +2990,8 @@ msgctxt ""
"par_id3150445\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies whether to convert documents from $[officename] or Microsoft Office, and specifies the document type."
msgstr "$[officename] ドキュメントまたは Microsoft Office ドキュメントのいずれを変換するか指定します。また、変換対象となるドキュメントの種類を選択します。"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3155364\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "$[officename]"
msgstr "$[officename]"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3149205\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">Converts old binary documents into the OpenDocument format used by $[officename].</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_OPTSODOCUMENTS\">古いバイナリ ドキュメントを $[officename] で使用される OpenDocument 形式に変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3153049\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Text documents"
msgstr "文書ドキュメント"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3145669\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Converts documents in the old format of Writer *.sdw into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKWRITER\">Writer の古い形式である *.sdw ドキュメントを OpenDocument の *.odt ドキュメントに変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3151226\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "表計算ドキュメント"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3155391\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Converts documents in the old format of Calc *.sdc into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKCALC\">Calc の古い形式である *.sdc ドキュメントを OpenDocument の *.ods ドキュメントに変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3145211\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "図形描画/プレゼンテーションドキュメント"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3154289\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Converts documents in the old format of Draw *.sda into OpenDocument *.odg documents, and Impress *.sdd into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKIMPRESS\">Draw の古い形式である *.sda ドキュメントを OpenDocument の *.odg ドキュメントに変換し、Impress の古い形式である *.sdd ドキュメントを OpenDocument の *.odp ドキュメントに変換します。</ahelp>"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "マスタードキュメント/数式"
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
"01130100.xhp\n"
"par_id3156114\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Converts documents in the old format of Writer master documents *.sgl into OpenDocument *.odm documents, and Math *.smf into OpenDocument *.odf documents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKMATHGLOBAL\">Writer の古い形式である *.sgl マスター ドキュメントを OpenDocument の *.odm ドキュメントに変換し、Math の古い形式である *.smf ドキュメントを OpenDocument の *.odf ドキュメントに変換します。</ahelp>"
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
msgstr ""
#: 01130100.xhp
msgctxt ""
@@ -4971,158 +4881,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"DBP_RADIOBUTTON_RID_PAGE_OPTION_DBFIELD_RB_STOREINFIELD_NO\">参照値をデータベースではなくフォームだけに保存することを指定します。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME の購入"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">Purchase %PRODUCTNAME</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/purchase.xhp\">%PRODUCTNAME の購入</link>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "This wizard is visible for the evaluation version of %PRODUCTNAME. If you are using a time-limited evaluation version of %PRODUCTNAME, you can purchase a license online. You will get a serial number to change your %PRODUCTNAME to a full version."
msgstr "このウィザードは %PRODUCTNAME の評価バージョンでも表示されます。%PRODUCTNAME の期限付き評価バージョンを使用している場合、オンラインでライセンスを購入できます。ライセンスを購入すると、%PRODUCTNAME を正式バージョンに変更するシリアル番号を入手できます。"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "The wizard can be called any time from the Help menu. The wizard will be offered automatically starting five days before the evaluation period expires."
msgstr "ウィザードは、ヘルプ メニューからいつでも呼び出すことができます。評価期間の有効期限が切れる 5 日前から、ウィザードが自動的に表示されます。"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN1057A\n"
"help.text"
msgid "The wizard consists of the following steps:"
msgstr "ウィザードは次のステップで構成されます。"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "Purchase %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME の購入"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This is the welcome page of the wizard. If you want to buy a serial number online, click the button. If you already have a serial number, click Next to enter the number on the next page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">これは、ウィザードの開始ページです。シリアル番号をオンラインで購入する場合は、このボタンをクリックします。すでにシリアル番号を持っている場合は、次へ をクリックして、次のページでシリアル番号を入力します。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "Get your serial number online"
msgstr "オンラインでシリアル番号を取得"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter a web page, where you can purchase a serial number online.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">シリアル番号をオンラインで購入できる Web ページにアクセスするには、ここをクリックします。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Unlock %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME のロック解除"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter your serial number or copy and paste the number from the online web page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">シリアル番号を入力するか、オンライン Web ページからコピー&ペーストします。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105B6\n"
"help.text"
msgid "License Agreement"
msgstr "ライセンス契約書"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Please read the license text (scroll down the text accordingly), then accept the license to continue unlocking. If you do not accept the license, the software will not be unlocked.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ライセンステキストを読んで (下にスクロールして)、ライセンスを受け入れると、ロックが解除されます。ライセンスを受け入れない場合、ソフトウェアのロックは解除されません。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "Personal Data"
msgstr "個人データ"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This step of the wizard appears when the unlocking program finds an installed version of %PRODUCTNAME where some user settings can be copied to the new installation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ウィザードのこの手順は、ロック解除プログラムが %PRODUCTNAME の以前のインストールを見つけて、ユーザー設定を新しいインストールにコピーできる場合に表示されます。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105DC\n"
"help.text"
msgid "Copy personal data"
msgstr "個人データのコピー"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105E0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this box to copy your user name and other data from a previous installation to your new installation of %PRODUCTNAME.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">%PRODUCTNAME の以前のインストールから新しいインストールにユーザー名などのデータをコピーするには、このボックスを選択します。</ahelp>"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Summary"
msgstr "概要"
#: purchase.xhp
msgctxt ""
"purchase.xhp\n"
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This is the last page of the Purchase %PRODUCTNAME Wizard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">これは、%PRODUCTNAME の購入ウィザード の最後のページです。</ahelp>"
#: webwizard01.xhp
msgctxt ""
"webwizard01.xhp\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 11:11+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357125089.0\n"
@@ -18481,8 +18481,8 @@ msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp> This feature needs Java Mail. If Java Mail is not installed, you can download the software from <link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link>."
msgstr "<ahelp hid=\".\">電子メールメッセージまたは添付ファイルとして送信できる差し込み印刷ドキュメントを作成します。</ahelp>この機能は Java Mail が必要です。Java Mail がインストールされていない場合は、<link href=\"http://java.sun.com/products/javamail/\">http://java.sun.com/products/javamail/</link> からソフトウェアがダウンロードできます。"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 06:38+0000\n"
"Last-Translator: matuaki <matuaki.ooo@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357367906.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358354942.0\n"
#: UIText.ulf
msgctxt ""
@@ -1142,7 +1142,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ACTIONTEXT_77\n"
"LngText.text"
msgid "Removing INI file entries"
msgstr "INI ファイルのエントリを削除しています"
msgstr "INI ファイルのエントリを削除しています"
#: ActionTe.ulf
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_39\n"
"LngText.text"
msgid "Install this application for:"
msgstr "このアプリケーションを次のユーザに対してインストールします:"
msgstr "このアプリケーションを次のユーザに対してインストールします:"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"OOO_CONTROL_144\n"
"LngText.text"
msgid "Repair installation errors in the program. This option fixes missing or corrupt files, shortcuts, and registry entries."
msgstr "プログラムのインストールエラーを修復します。このオプションは、見つからないまたは破損したファイル、ショートカット、およびレジストリエントリを修復します。"
msgstr "プログラムのインストールエラーを修復します。このオプションは、見つからないまたは破損したファイル、ショートカット、およびレジストリエントリを修復します。"
#: Control.ulf
msgctxt ""
@@ -3950,7 +3950,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_71\n"
"LngText.text"
msgid "The product [2] is already installed, preventing the installation of this product. The two products are incompatible."
msgstr "[2] がすでにインストールされているため、この製品はインストールできません。この 2 つの製品を同じコンピュータにインストールすることはできません。"
msgstr "[2] がすでにインストールされているため、この製品はインストールできません。この 2 つの製品を同じコンピュータにインストールすることはできません。"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4222,7 +4222,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_105\n"
"LngText.text"
msgid "Could not create shortcut [2]. Verify that the destination folder exists and that you can access it."
msgstr "ショートカット [2] を作成できませんでした。目的のフォルダが存在するか、またこのフォルダーにアクセスできるか確認してください。"
msgstr "ショートカット [2] を作成できませんでした。目的のフォルダが存在するか、またこのフォルダーにアクセスできるか確認してください。"
#: Error.ulf
msgctxt ""
@@ -4350,7 +4350,7 @@ msgctxt ""
"OOO_ERROR_121\n"
"LngText.text"
msgid "You do not have sufficient privileges to complete this installation for all users of the machine. Log on as an administrator and then retry this installation."
msgstr "特権が不十分なため、このコンピュータのすべてのユーザーが使用できるようにアプリケーションをインストールすることはできません。管理者としてログオンし、再度インストールしてください。"
msgstr "特権が不十分なため、このコンピュータのすべてのユーザーが使用できるようにアプリケーションをインストールすることはできません。管理者としてログオンし、再度インストールしてください。"
#: Error.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 10:13+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357472433.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358158388.0\n"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"FORWARD\n"
"property.text"
msgid "forward|fd"
msgstr "前進|fd"
msgstr "すすむ|forward|fd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -30,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"BACKWARD\n"
"property.text"
msgid "back|bk"
msgstr "後退|bk"
msgstr "もどる|back|bk"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -38,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"TURNLEFT\n"
"property.text"
msgid "left|turnleft|lt"
msgstr "左|左に曲がる|lt"
msgstr "左|左に曲がる|left|turnleft|lt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"TURNRIGHT\n"
"property.text"
msgid "right|turnright|rt"
msgstr "右|右に曲がる|rt"
msgstr "右|右に曲がる|right|turnright|rt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"PENUP\n"
"property.text"
msgid "penup|pu"
msgstr "ペンをあげる|pu"
msgstr "ペンをあげる|penup|pu"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"PENDOWN\n"
"property.text"
msgid "pendown|pd"
msgstr "ペンをろす|pd"
msgstr "ペンをろす|pendown|pd"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"HOME\n"
"property.text"
msgid "home"
msgstr "home"
msgstr "もとの場所へ|home"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -78,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"POINT\n"
"property.text"
msgid "point"
msgstr "ポイント"
msgstr "点|point"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -86,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"CIRCLE\n"
"property.text"
msgid "circle"
msgstr "円"
msgstr "円|circle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -94,7 +94,7 @@ msgctxt ""
"ELLIPSE\n"
"property.text"
msgid "ellipse"
msgstr "楕円"
msgstr "楕円|ellipse"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -102,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"SQUARE\n"
"property.text"
msgid "square"
msgstr "正方形"
msgstr "正方形|square"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"RECTANGLE\n"
"property.text"
msgid "rectangle"
msgstr "長方形"
msgstr "長方形|rectangle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"LABEL\n"
"property.text"
msgid "label"
msgstr "ラベル"
msgstr "文字|ラベル|label"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"PENCOLOR\n"
"property.text"
msgid "pencolor|pencolour|linecolor|pc"
msgstr "ペンの色|線の色|pc"
msgstr "ペンの色|線の色|pencolor|pc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"ANY\n"
"property.text"
msgid "any"
msgstr ""
msgstr "なんでも|乱数|any"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -142,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"PENWIDTH\n"
"property.text"
msgid "pensize|penwidth|linewidth|ps"
msgstr ""
msgstr "ペンの太さ|線の太さ|penwidth|ps"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -150,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"PENSTYLE\n"
"property.text"
msgid "penstyle|linestyle"
msgstr ""
msgstr "ペンの種類|線の種類|penstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -158,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"PENJOINT\n"
"property.text"
msgid "penjoint|linejoint"
msgstr ""
msgstr "ペンのつなぎ方|角のつなぎ方|penjoint"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -166,7 +166,7 @@ msgctxt ""
"NONE\n"
"property.text"
msgid "none"
msgstr "なし"
msgstr "つながない|none"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -174,7 +174,7 @@ msgctxt ""
"BEVEL\n"
"property.text"
msgid "bevel"
msgstr "面取り"
msgstr "角を落とす|bevel"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -182,16 +182,15 @@ msgctxt ""
"MITER\n"
"property.text"
msgid "miter"
msgstr ""
msgstr "角をとがらせる|miter"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"ROUNDED\n"
"property.text"
msgid "round"
msgstr "四捨五入"
msgstr "角を丸くする|round"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -199,7 +198,7 @@ msgctxt ""
"SOLID\n"
"property.text"
msgid "solid"
msgstr "実線"
msgstr "実線|ふつうの線|solid"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -207,7 +206,7 @@ msgctxt ""
"DASH\n"
"property.text"
msgid "dashed"
msgstr "破線"
msgstr "破線|dashed"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -215,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"DOTTED\n"
"property.text"
msgid "dotted"
msgstr "点線"
msgstr "点線|dotted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -223,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"CLOSE\n"
"property.text"
msgid "close"
msgstr "閉じる"
msgstr "折れ線を閉じる|close"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -231,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"FILL\n"
"property.text"
msgid "fill"
msgstr "塗りつぶし"
msgstr "塗りつぶし|fill"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -239,7 +238,7 @@ msgctxt ""
"FILLCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fillcolor|fillcolour|fc"
msgstr ""
msgstr "塗りつぶしの色|fillcolor|fc"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -247,7 +246,7 @@ msgctxt ""
"FILLSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fillstyle"
msgstr "塗りつぶしのスタイル"
msgstr "塗りつぶしの模様|fillstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -255,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"FONTCOLOR\n"
"property.text"
msgid "fontcolor|textcolor|textcolour"
msgstr ""
msgstr "文字の色|fontcolor"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -263,7 +262,7 @@ msgctxt ""
"FONTHEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontsize|textsize|textheight"
msgstr ""
msgstr "文字の大きさ|フォントの大きさ|fontsize|fontheight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -271,7 +270,7 @@ msgctxt ""
"FONTWEIGHT\n"
"property.text"
msgid "fontweight"
msgstr "フォントの太さ"
msgstr "文字の太さ|フォントの太さ|fontweight"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -279,7 +278,7 @@ msgctxt ""
"FONTSTYLE\n"
"property.text"
msgid "fontstyle"
msgstr "フォントのスタイル"
msgstr "文字の書き方|文字のスタイル|フォントのスタイル|fontstyle"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -287,7 +286,7 @@ msgctxt ""
"BOLD\n"
"property.text"
msgid "bold"
msgstr "太"
msgstr "太く|太字|bold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -295,7 +294,7 @@ msgctxt ""
"ITALIC\n"
"property.text"
msgid "italic"
msgstr "斜"
msgstr "斜め|斜体|italic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -303,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"UPRIGHT\n"
"property.text"
msgid "upright|normal"
msgstr ""
msgstr "ふつう|標準|upright"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -311,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"NORMAL\n"
"property.text"
msgid "normal"
msgstr "通常の"
msgstr "ふつう|標準|normal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -319,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"FONTFAMILY\n"
"property.text"
msgid "fontfamily"
msgstr "フォントファミリー"
msgstr "文字の種類|フォントファミリー|fontfamily"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -327,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"CLEARSCREEN\n"
"property.text"
msgid "clearscreen|cs"
msgstr ""
msgstr "画面を消す|clearscreen|cs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -335,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"TEXT\n"
"property.text"
msgid "text"
msgstr "テキスト"
msgstr "文字|テキスト|text"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -343,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"HIDETURTLE\n"
"property.text"
msgid "hideturtle|ht|hideme"
msgstr ""
msgstr "タートルを隠す|hideturtle|ht"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -351,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"SHOWTURTLE\n"
"property.text"
msgid "showturtle|st|showme"
msgstr ""
msgstr "タートルを出す|showturtle|st"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -359,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"POSITION\n"
"property.text"
msgid "position|pos|setpos"
msgstr ""
msgstr "位置|場所|position"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -367,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"HEADING\n"
"property.text"
msgid "heading|setheading|seth"
msgstr ""
msgstr "進む向き|向き|heading"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -375,7 +374,7 @@ msgctxt ""
"PAGESIZE\n"
"property.text"
msgid "pagesize"
msgstr "ページサイズ"
msgstr "ページサイズ|pagesize"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -383,7 +382,7 @@ msgctxt ""
"GROUP\n"
"property.text"
msgid "picture|pic"
msgstr ""
msgstr "図|図のグループ|picture|pic"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -391,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"TO\n"
"property.text"
msgid "to"
msgstr ""
msgstr "動きを作る|to"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -399,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"END\n"
"property.text"
msgid "end"
msgstr "終了期"
msgstr "おわり|end"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -407,7 +406,7 @@ msgctxt ""
"STOP\n"
"property.text"
msgid "stop"
msgstr ""
msgstr "動きから出る|stop"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -415,7 +414,7 @@ msgctxt ""
"REPEAT\n"
"property.text"
msgid "repeat|forever"
msgstr ""
msgstr "くりかえす|repeat"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -423,34 +422,31 @@ msgctxt ""
"REPCOUNT\n"
"property.text"
msgid "repcount"
msgstr ""
msgstr "くりかえした数|repcount"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"BREAK\n"
"property.text"
msgid "break"
msgstr "区切る"
msgstr "くりかえしから出る|break"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"CONTINUE\n"
"property.text"
msgid "continue"
msgstr "続行"
msgstr "はじめにもどる|continue"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"WHILE\n"
"property.text"
msgid "while"
msgstr ""
msgstr "くりかえすのは次の間|while"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -458,7 +454,7 @@ msgctxt ""
"FOR\n"
"property.text"
msgid "for"
msgstr "対象"
msgstr "ひとつずつ|for"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -466,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"IN\n"
"property.text"
msgid "in"
msgstr "in"
msgstr "を次から取り出して|in"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -474,7 +470,7 @@ msgctxt ""
"IF\n"
"property.text"
msgid "if"
msgstr ""
msgstr "もし|if"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -482,7 +478,7 @@ msgctxt ""
"OUTPUT\n"
"property.text"
msgid "output"
msgstr "出力"
msgstr "値を返す|output"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -506,7 +502,7 @@ msgctxt ""
"TRUE\n"
"property.text"
msgid "true"
msgstr "真"
msgstr "真|なりたつ|true"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -514,7 +510,7 @@ msgctxt ""
"FALSE\n"
"property.text"
msgid "false"
msgstr "偽"
msgstr "偽|なりたたない|false"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -522,7 +518,7 @@ msgctxt ""
"NOT\n"
"property.text"
msgid "not"
msgstr ""
msgstr "次が正しくない|not"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -530,7 +526,7 @@ msgctxt ""
"AND\n"
"property.text"
msgid "and"
msgstr ""
msgstr "と|かつ|and"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -538,7 +534,7 @@ msgctxt ""
"OR\n"
"property.text"
msgid "or"
msgstr ""
msgstr "または|or"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -546,16 +542,15 @@ msgctxt ""
"INPUT\n"
"property.text"
msgid "input"
msgstr "入力"
msgstr "値を聞く|input"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"PRINT\n"
"property.text"
msgid "print"
msgstr "印刷"
msgstr "表示|print"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -563,7 +558,7 @@ msgctxt ""
"SLEEP\n"
"property.text"
msgid "sleep"
msgstr ""
msgstr "次の時間待つ|sleep"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -571,7 +566,7 @@ msgctxt ""
"GLOBAL\n"
"property.text"
msgid "global"
msgstr "グローバル"
msgstr "どこからでも見える|グローバル|global"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -579,7 +574,7 @@ msgctxt ""
"RANDOM\n"
"property.text"
msgid "random"
msgstr "ランダム"
msgstr "でたらめな数|乱数|ランダム|random"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -587,7 +582,7 @@ msgctxt ""
"INT\n"
"property.text"
msgid "int"
msgstr "整数"
msgstr "切り捨て|整数|整数に|int"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -595,7 +590,7 @@ msgctxt ""
"FLOAT\n"
"property.text"
msgid "float"
msgstr "浮動小数点数"
msgstr "小数|小数に|float"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -603,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR\n"
"property.text"
msgid "str"
msgstr "文字列"
msgstr "文字列|文字列に|str"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -611,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"SQRT\n"
"property.text"
msgid "sqrt"
msgstr "平方根"
msgstr "平方根|sqrt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -643,7 +638,7 @@ msgctxt ""
"ABS\n"
"property.text"
msgid "abs"
msgstr "abs"
msgstr "絶対値|abs"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -651,7 +646,7 @@ msgctxt ""
"COUNT\n"
"property.text"
msgid "count"
msgstr "桁数"
msgstr "文字数|持っている数|count"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -659,7 +654,7 @@ msgctxt ""
"SET\n"
"property.text"
msgid "set"
msgstr ""
msgstr "同じ値を一つに|集合に|集合|set"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -670,13 +665,12 @@ msgid "range"
msgstr "範囲"
#: LibreLogo_en_US.properties
#, fuzzy
msgctxt ""
"LibreLogo_en_US.properties\n"
"LIST\n"
"property.text"
msgid "list"
msgstr "リスト"
msgstr "リスト|list"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -684,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"TUPLE\n"
"property.text"
msgid "tuple"
msgstr ""
msgstr "変更できないリスト|タプル|tuple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -692,7 +686,7 @@ msgctxt ""
"SORTED\n"
"property.text"
msgid "sorted"
msgstr "データ順序"
msgstr "並び替える|ソート|sorted"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -700,7 +694,7 @@ msgctxt ""
"RESUB\n"
"property.text"
msgid "sub"
msgstr ""
msgstr "文字のおきかえ|置換|sub"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -708,7 +702,7 @@ msgctxt ""
"RESEARCH\n"
"property.text"
msgid "search"
msgstr "検索"
msgstr "探す|みつける|検索|search"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -716,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"REFINDALL\n"
"property.text"
msgid "findall"
msgstr ""
msgstr "見つかったものを全部ならべる|findall"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -724,7 +718,7 @@ msgctxt ""
"MIN\n"
"property.text"
msgid "min"
msgstr "min"
msgstr "いちばん小さな数|最小値|最小|min"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -732,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"MAX\n"
"property.text"
msgid "max"
msgstr "max"
msgstr "いちばん大きな数|最大値|最大|max"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -740,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"PI\n"
"property.text"
msgid "pi|π"
msgstr "円周率|π"
msgstr "円周率|pi|π"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -756,7 +750,7 @@ msgctxt ""
"DEG\n"
"property.text"
msgid "°"
msgstr "°"
msgstr "度|°"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -764,7 +758,7 @@ msgctxt ""
"HOUR\n"
"property.text"
msgid "h"
msgstr "h"
msgstr "時間|h"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -772,7 +766,7 @@ msgctxt ""
"MM\n"
"property.text"
msgid "mm"
msgstr "mm"
msgstr "ミリメートル|mm"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -780,7 +774,7 @@ msgctxt ""
"CM\n"
"property.text"
msgid "cm"
msgstr "cm"
msgstr "センチ|センチメートル|cm"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -788,7 +782,7 @@ msgctxt ""
"PT\n"
"property.text"
msgid "pt"
msgstr "pt"
msgstr "ポイント|pt"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -796,7 +790,7 @@ msgctxt ""
"INCH\n"
"property.text"
msgid "in|\""
msgstr "インチ|\""
msgstr "インチ|in|\""
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -804,7 +798,7 @@ msgctxt ""
"INVISIBLE\n"
"property.text"
msgid "invisible"
msgstr "不可視"
msgstr "見えない|不可視|invisible"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -812,7 +806,7 @@ msgctxt ""
"BLACK\n"
"property.text"
msgid "black"
msgstr "黒"
msgstr "黒|black"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -820,7 +814,7 @@ msgctxt ""
"SILVER\n"
"property.text"
msgid "silver"
msgstr "銀"
msgstr "銀|silver"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -828,7 +822,7 @@ msgctxt ""
"GRAY\n"
"property.text"
msgid "gray|grey"
msgstr "灰色"
msgstr "灰色|gray"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -836,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"WHITE\n"
"property.text"
msgid "white"
msgstr "白"
msgstr "白|white"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -844,7 +838,7 @@ msgctxt ""
"MAROON\n"
"property.text"
msgid "maroon"
msgstr "マルーン"
msgstr "くり色|マルーン|maroon"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -852,7 +846,7 @@ msgctxt ""
"RED\n"
"property.text"
msgid "red"
msgstr ""
msgstr "赤|red"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -860,7 +854,7 @@ msgctxt ""
"PURPLE\n"
"property.text"
msgid "purple"
msgstr "紫"
msgstr "紫|purple"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -868,7 +862,7 @@ msgctxt ""
"FUCHSIA\n"
"property.text"
msgid "fuchsia|magenta"
msgstr ""
msgstr "明るい紫|フクシア|マゼンタ|fuchsia"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -876,7 +870,7 @@ msgctxt ""
"GREEN\n"
"property.text"
msgid "green"
msgstr "緑"
msgstr "緑|green"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -884,7 +878,7 @@ msgctxt ""
"LIME\n"
"property.text"
msgid "lime"
msgstr "ライム"
msgstr "明るい緑|ライム色|lime"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -892,7 +886,7 @@ msgctxt ""
"OLIVE\n"
"property.text"
msgid "olive"
msgstr "オリーブ"
msgstr "柿色|オリーブ色|olive"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -900,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"YELLOW\n"
"property.text"
msgid "yellow"
msgstr "黄"
msgstr "黄|yellow"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -908,7 +902,7 @@ msgctxt ""
"NAVY\n"
"property.text"
msgid "navy"
msgstr "ネイビー"
msgstr "濃い青|ネイビー|navy"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -916,7 +910,7 @@ msgctxt ""
"BLUE\n"
"property.text"
msgid "blue"
msgstr "青"
msgstr "青|blue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -924,7 +918,7 @@ msgctxt ""
"TEAL\n"
"property.text"
msgid "teal"
msgstr "暗い灰色がかった青"
msgstr "マガモ色|くすんで暗い青|ティール|teal"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -932,7 +926,7 @@ msgctxt ""
"AQUA\n"
"property.text"
msgid "aqua|cyan"
msgstr "アクア|シアン"
msgstr "アクア|シアン|aqua"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -940,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"PINK\n"
"property.text"
msgid "pink"
msgstr "ピンク"
msgstr "ピンク|pink"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -948,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"TOMATO\n"
"property.text"
msgid "tomato"
msgstr "トマト"
msgstr "トマト|トマト色|tomate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -956,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"ORANGE\n"
"property.text"
msgid "orange"
msgstr "オレンジ"
msgstr "オレンジ|オレンジ色|orange"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -964,7 +958,7 @@ msgctxt ""
"GOLD\n"
"property.text"
msgid "gold"
msgstr "金"
msgstr "金|金色|gold"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -972,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"VIOLET\n"
"property.text"
msgid "violet"
msgstr "バイオレット"
msgstr "すみれ色|バイオレット|ヴァイオレット|violet"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -980,7 +974,7 @@ msgctxt ""
"SKYBLUE\n"
"property.text"
msgid "skyblue"
msgstr "スカイブルー"
msgstr "空色|スカイブルー|skyblue"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -988,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"CHOCOLATE\n"
"property.text"
msgid "chocolate"
msgstr "チョコレート"
msgstr "薄い茶色|チョコレート|チョコレート色|chocolate"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -996,7 +990,7 @@ msgctxt ""
"BROWN\n"
"property.text"
msgid "brown"
msgstr "茶色"
msgstr "茶色|ブラウン|brown"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1020,7 +1014,7 @@ msgctxt ""
"ERR_ZERODIVISION\n"
"property.text"
msgid "Division by zero."
msgstr "ゼロによる除算。"
msgstr "ゼロで割り算した。"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1044,7 +1038,7 @@ msgctxt ""
"ERR_BLOCK\n"
"property.text"
msgid "Error (extra or missing spaces at brackets?)"
msgstr "エラー(括弧の辺りにスペースが重複または不足している?)"
msgstr "エラー(括弧の辺りにスペースが重複または不足しているかもしれません)"
#: LibreLogo_en_US.properties
msgctxt ""
@@ -1092,4 +1086,4 @@ msgctxt ""
"ERR_NOTAPROGRAM\n"
"property.text"
msgid "Do you want to run this text document?"
msgstr "このテキスト文書を実行しますか?"
msgstr "このテキスト文書をプログラムとして実行しますか"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357472447.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 01:51+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:57+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357350700.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358355442.0\n"
#: UI.xcu
msgctxt ""
@@ -275,7 +275,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
msgstr "カテゴリ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -284,7 +284,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -293,7 +293,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -302,7 +302,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "カテゴリ名"
msgstr "カテゴリ名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -311,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "カテゴリ名"
msgstr "カテゴリ名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -383,7 +383,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -392,7 +392,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5396,7 +5396,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "AssetCategoryID"
msgstr "資産カテゴリ ID"
msgstr "資産カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -5405,7 +5405,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "AssetCatID"
msgstr "資産カテゴリ ID"
msgstr "資産カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6206,7 +6206,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Categories"
msgstr "カテゴリ"
msgstr "カテゴリ"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6215,7 +6215,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6224,7 +6224,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6233,7 +6233,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryName"
msgstr "カテゴリ名"
msgstr "カテゴリ名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6242,7 +6242,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategName"
msgstr "カテゴリ名"
msgstr "カテゴリ名"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6719,7 +6719,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -6728,7 +6728,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CategoryID"
msgstr "カテゴリ ID"
msgstr "カテゴリ ID"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -7151,7 +7151,7 @@ msgctxt ""
"ShortName\n"
"value.text"
msgid "CalPerServ"
msgstr "給仕ごとのカテゴリ"
msgstr "一人分のカロリー"
#: TableWizard.xcu
msgctxt ""
@@ -9941,7 +9941,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Forward"
msgstr "前進"
msgstr "すすむ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9977,7 +9977,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Start (the program in the Writer document)"
msgstr "開始Writerドキュメント内のプログラム"
msgstr "はじめるWriterドキュメント内のプログラム"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9986,7 +9986,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Stop"
msgstr "停止"
msgstr "とめる"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -9995,7 +9995,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Home"
msgstr "ホーム"
msgstr "もとの場所へ"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10004,7 +10004,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Clear screen"
msgstr "画面初期化"
msgstr "画面を消す"
#: Addons.xcu
msgctxt ""
@@ -10022,7 +10022,7 @@ msgctxt ""
"Title\n"
"value.text"
msgid "Uppercase commands, also translate them to the language of the document"
msgstr "コマンドを大文字にし、それらを文書の言語に翻訳する"
msgstr "文書中の命令を大文字の英語にする"
#: WebWizard.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 01:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:10+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357350824.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358727020.0\n"
#: XFormsWindowState.xcu
msgctxt ""
@@ -3983,7 +3983,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Split Table..."
msgstr "テーブルを分割..."
msgstr "表の分割..."
#: WriterCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -7972,7 +7972,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Chinese Conversion..."
msgstr "中国語変換"
msgstr "中国語変換..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -10420,7 +10420,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Current Context"
msgstr "現在のコンテスト"
msgstr "現在のコンテスト"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -11628,6 +11628,24 @@ msgctxt ""
msgid "E-mail as ~OpenDocument Format..."
msgstr "~OpenDocument 形式として送信..."
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:TemplateManager\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Template Manager"
msgstr "テンプレートマネージャー"
#: GenericCommands.xcu
msgctxt ""
"GenericCommands.xcu\n"
"..GenericCommands.UserInterface.Popups..uno:ExternalEdit\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit with External Tool"
msgstr ""
#: BasicIDECommands.xcu
msgctxt ""
"BasicIDECommands.xcu\n"
@@ -13786,7 +13804,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Connector..."
msgstr "コネクタ(~C)..."
msgstr "コネクタ(~C)..."
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -13813,7 +13831,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Reset Routing"
msgstr "コネクタを接続しなおす"
msgstr "コネクタを接続しなおす"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14290,7 +14308,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14470,7 +14488,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14686,7 +14704,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点コネクタ"
msgstr "矢印始点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14695,7 +14713,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点コネクタ"
msgstr "矢印終点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14704,7 +14722,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印コネクタ"
msgstr "双方向矢印コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14713,7 +14731,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点コネクタ"
msgstr "丸印始点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14722,7 +14740,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点コネクタ"
msgstr "丸印終点コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14731,7 +14749,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "丸印コネクタ"
msgstr "丸印コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14749,7 +14767,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "直線コネクタ"
msgstr "直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14767,7 +14785,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Arrow"
msgstr "矢印始点直線コネクタ"
msgstr "矢印始点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14785,7 +14803,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Arrow"
msgstr "矢印終点直線コネクタ"
msgstr "矢印終点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14803,7 +14821,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印直線コネクタ"
msgstr "双方向矢印直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14812,7 +14830,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector starts with Circle"
msgstr "丸印始点直線コネクタ"
msgstr "丸印始点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14821,7 +14839,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector ends with Circle"
msgstr "丸印終点直線コネクタ"
msgstr "丸印終点直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14830,7 +14848,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印直線コネクタ"
msgstr "双方向丸印直線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14839,7 +14857,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "曲線コネクタ"
msgstr "曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14848,7 +14866,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点曲線コネクタ"
msgstr "矢印始点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14857,7 +14875,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点曲線コネクタ"
msgstr "矢印終点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14866,7 +14884,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印曲線コネクタ"
msgstr "双方向矢印曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14875,7 +14893,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点曲線コネクタ"
msgstr "丸印始点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14884,7 +14902,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点曲線コネクタ"
msgstr "丸印終点曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14893,7 +14911,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印曲線コネクタ"
msgstr "双方向丸印曲線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14902,7 +14920,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "線コネクタ"
msgstr "線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14911,7 +14929,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "矢印始点線コネクタ"
msgstr "矢印始点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14920,7 +14938,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "矢印終点線コネクタ"
msgstr "矢印終点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14929,7 +14947,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "双方向矢印線コネクタ"
msgstr "双方向矢印線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14938,7 +14956,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "丸印始点線コネクタ"
msgstr "丸印始点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14947,7 +14965,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "丸印終点線コネクタ"
msgstr "丸印終点線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -14956,7 +14974,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "双方向丸印線コネクタ"
msgstr "双方向丸印線コネクタ"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15793,7 +15811,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "~Delete Comment"
msgstr "コメントを削除(~A)"
msgstr "コメントを削除(~D)"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -15822,6 +15840,25 @@ msgctxt ""
msgid "Previous Comment"
msgstr "前のコメント"
#: DrawImpressCommands.xcu
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TextAutoFitToSize\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Autofit Text"
msgstr ""
#: DrawImpressCommands.xcu
#, fuzzy
msgctxt ""
"DrawImpressCommands.xcu\n"
"..DrawImpressCommands.UserInterface.Popups..uno:TaskPaneInsertPage\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Insert Slide"
msgstr "スライドを挿入"
#: StartModuleCommands.xcu
msgctxt ""
"StartModuleCommands.xcu\n"
@@ -16315,7 +16352,7 @@ msgctxt ""
"Name\n"
"value.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: GenericCategories.xcu
msgctxt ""
@@ -22165,7 +22202,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "Sheet ~Events..."
msgstr "シートイベント(~E)..."
msgstr "シートイベント(~V)..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -22579,7 +22616,7 @@ msgctxt ""
"Label\n"
"value.text"
msgid "C~onditional Formatting"
msgstr "条件付き書式設定(~O)"
msgstr "条件付き書式(~O)"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
@@ -24759,6 +24796,87 @@ msgctxt ""
msgid "Insert Current Time"
msgstr "現在時刻を挿入"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ExportAsGraphic\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Export as graphic"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:EditShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Edit Hyperlink"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DeleteShapeHyperlink\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Remove Hyperlink"
msgstr "ハイパーリンクを削除"
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:ColorScaleDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Color Scale..."
msgstr "カラースケール..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:DataBarDialog\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Data Bar..."
msgstr "データバー..."
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnly\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyFormula\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Formula"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyText\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Text"
msgstr ""
#: CalcCommands.xcu
msgctxt ""
"CalcCommands.xcu\n"
"..CalcCommands.UserInterface.Popups..uno:PasteOnlyValue\n"
"Label\n"
"value.text"
msgid "Paste Only Value"
msgstr ""
#: DbRelationWindowState.xcu
msgctxt ""
"DbRelationWindowState.xcu\n"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 05:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356846589.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357824544.0\n"
#: rtsetup.src
msgctxt ""
@@ -1165,7 +1165,7 @@ msgctxt ""
"RID_ADDP_NAME_BOX_DEFAULT\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use as default printer"
msgstr "デフォルトプリンターとして使用(~U)"
msgstr "既定のプリンターとして使用(~U)"
#: padialog.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 04:55+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:58+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356843319.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358344732.0\n"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -894,7 +894,7 @@ msgctxt ""
"gettingimvolved3\n"
"readmeitem.text"
msgid "As a user, you are already a valuable part of the suite's development process and we would like to encourage you to take an even more active role with a view to being a long-term contributor to the community. Please join and check out the contributing page at <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>"
msgstr "利用者として、あなたは既にこのスイートの開発プロセスの価値のある一部分であり、コミュニティにとって長期に渡る貢献者となるように、一層のアクティブな役割を果たすことを勧めます。ぜひ参加して、 <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>にある貢献のページを調べてみてください。"
msgstr "利用者として、あなたは既にこのスイートの開発プロセスの価値のある一部分であり、コミュニティにとって長期に渡る貢献者となるように、一層のアクティブな役割を果たすことを勧めます。ぜひ参加して、 <a href=\"http://www.libreoffice.org/contribution/\">http://www.libreoffice.org/contribution/</a>にある貢献のページを調べてみてください。"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -934,7 +934,7 @@ msgctxt ""
"subscribelist1\n"
"readmeitem.text"
msgid "News: announce@documentfoundation.org *recommended to all users* (light traffic)"
msgstr "お知らせ: announce@documentfoundation.org *すべてのユーザに推奨* (小流量)"
msgstr "お知らせ: announce@documentfoundation.org *すべてのユーザに推奨* (小流量)"
#: readme.xrm
msgctxt ""
@@ -982,7 +982,7 @@ msgctxt ""
"credits\n"
"readmeitem.text"
msgid "We hope you enjoy working with the new ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} and will join us online."
msgstr "新しい ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} をどうぞお楽しみください。そして、オンラインコミュニティに参加していただけることを願っています。"
msgstr "新しい ${PRODUCTNAME} ${PRODUCTVERSION} をどうぞお楽しみください。そして、オンラインコミュニティに参加していただけることを願っています。"
#: readme.xrm
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 14:56+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358068225.0\n"
#: Navigator.src
msgctxt ""
@@ -207,7 +208,7 @@ msgctxt ""
"RID_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "条件付き書式設定"
msgstr "条件付き書式"
#: CondFormat.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 11:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-13 09:10+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358068248.0\n"
#: report.src
msgctxt ""
@@ -149,7 +150,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING\n"
"string.text"
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "条件付き書式設定"
msgstr "条件付き書式"
#: report.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:07+0200\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:17+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358680658.0\n"
#: compiler.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"9\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "表計算ドキュメント"
msgstr "表"
#: compiler.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 09:24+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357291475.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358351570.0\n"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -205,14 +205,13 @@ msgid "valid range"
msgstr "有効な範囲"
#: validate.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"validate.src\n"
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
"8\n"
"stringlist.text"
msgid "invalid range"
msgstr "範囲に問題があります"
msgstr "無効な範囲"
#: validate.src
msgctxt ""
@@ -257,7 +256,7 @@ msgctxt ""
"CB_SORTLIST\n"
"checkbox.text"
msgid "Sor~t entries ascending"
msgstr "エントリを昇順に並べ替え(~T)"
msgstr "エントリを昇順に並べ替え(~T)"
#: validate.src
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357291508.0\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357291665.0\n"

View File

@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 09:28+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 12:07+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357291708.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358683648.0\n"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -317,7 +317,7 @@ msgctxt ""
"BTN_OP_SUB\n"
"radiobutton.text"
msgid "~Subtract"
msgstr "引く(~U)"
msgstr "引く(~S)"
#: miscdlgs.src
msgctxt ""
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
"FL_VALUES\n"
"fixedline.text"
msgid "Bar Colors"
msgstr "バーの色"
msgid "Entry Values"
msgstr ""
#: colorformat.src
msgctxt ""
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt ""
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "~Change Case"
msgstr "文字種の変換(~C)"
msgid "Change Case"
msgstr "文字/小文字の変更"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -4402,7 +4402,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
"beyond the sheet."
msgstr "入力済みのセルをシートの外に移動することはできません。"
msgstr ""
"入力済みのセルをシートの外に\n"
"移動することはできません。"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5561,7 +5563,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP10\n"
"string.text"
msgid "Top Elements"
msgstr ""
msgstr "上位の要素"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5570,7 +5572,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM10\n"
"string.text"
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
msgstr "下位の要素"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5579,7 +5581,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_TOP_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Top Percent"
msgstr ""
msgstr "上位のパーセント"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5597,7 +5599,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BOTTOM_PERCENT\n"
"string.text"
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
msgstr "下位のパーセント"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5606,7 +5608,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_ABOVE_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Above Average"
msgstr ""
msgstr "平均より上"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5615,10 +5617,9 @@ msgctxt ""
"STR_COND_BELOW_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Below Average"
msgstr ""
msgstr "平均より下"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5628,17 +5629,15 @@ msgid "an Error code"
msgstr "エラーコード"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
"STR_COND_NOERROR\n"
"string.text"
msgid "not an Error code"
msgstr "エラーコード"
msgstr "エラーコードでない"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5648,7 +5647,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "...で始まる"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5658,7 +5656,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "...で終わる"
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"globstr.src\n"
"RID_GLOBSTR\n"
@@ -5674,7 +5671,7 @@ msgctxt ""
"STR_COND_NOT_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
msgstr "...を含まない"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5711,6 +5708,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
"このドキュメントはLibreOffice以外のアプリケーションによって最後に保存されました。 再計算すると幾つかの数式セルで異なる結果が返されることがあります。\n"
"\n"
"今、このドキュメントのすべての数式セルを再計算しますか?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5723,6 +5723,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
"このドキュメントは最後にExcelで保存されました。 再計算すると幾つかの数式セルで異なる結果が返されることがあります。\n"
"\n"
"今、このドキュメントのすべての数式セルを再計算しますか?"
#: globstr.src
msgctxt ""
@@ -5731,7 +5734,7 @@ msgctxt ""
"STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED\n"
"string.text"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr ""
msgstr "今後プロンプトを出さずにいつもこのように実行します。"
#: condformatmgr.src
msgctxt ""
@@ -7691,14 +7694,13 @@ msgid "Remove"
msgstr "削除"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"FT_RANGE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Range:"
msgstr "範囲"
msgstr "範囲:"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7706,7 +7708,7 @@ msgctxt ""
"RID_SCDLG_CONDFORMAT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr "条件付き書式設定"
msgstr "条件付き書式"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7736,7 +7738,6 @@ msgid "Cell value is"
msgstr "セルの値が"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE\n"
@@ -7752,7 +7753,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "Date is"
msgstr ""
msgstr "日付が"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7851,7 +7852,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
msgstr "上位10個の要素"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7860,7 +7861,7 @@ msgctxt ""
"12\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
msgstr "下位10個の要素"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7869,7 +7870,7 @@ msgctxt ""
"13\n"
"stringlist.text"
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
msgstr "上位10パーセント"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7878,7 +7879,7 @@ msgctxt ""
"14\n"
"stringlist.text"
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
msgstr "下位10パーセント"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7887,7 +7888,7 @@ msgctxt ""
"15\n"
"stringlist.text"
msgid "above average"
msgstr ""
msgstr "平均より上"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -7896,10 +7897,9 @@ msgctxt ""
"16\n"
"stringlist.text"
msgid "below average"
msgstr ""
msgstr "平均より下"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7915,10 +7915,9 @@ msgctxt ""
"18\n"
"stringlist.text"
msgid "No Error"
msgstr ""
msgstr "エラーなし"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7928,7 +7927,6 @@ msgid "Begins with"
msgstr "...で始まる"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7938,7 +7936,6 @@ msgid "Ends with"
msgstr "...で終わる"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_CELLIS_TYPE\n"
@@ -7954,7 +7951,7 @@ msgctxt ""
"22\n"
"stringlist.text"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
msgstr "...を含まない"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8011,7 +8008,6 @@ msgid "New Style..."
msgstr "新しいスタイル..."
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8021,7 +8017,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8031,7 +8026,6 @@ msgid "Min"
msgstr "最小"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8041,7 +8035,6 @@ msgid "Max"
msgstr "最大"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8051,7 +8044,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "パーセンタイル"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8061,7 +8053,6 @@ msgid "Value"
msgstr "値"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8071,7 +8062,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIN\n"
@@ -8081,7 +8071,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "数式"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8091,7 +8080,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8101,7 +8089,6 @@ msgid "Min"
msgstr "最小"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8111,7 +8098,6 @@ msgid "Max"
msgstr "最大"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8121,7 +8107,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "パーセンタイル"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8131,7 +8116,6 @@ msgid "Value"
msgstr "値"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8141,7 +8125,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MIDDLE\n"
@@ -8151,7 +8134,6 @@ msgid "Formula"
msgstr "数式"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8161,7 +8143,6 @@ msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8171,7 +8152,6 @@ msgid "Min"
msgstr "最小"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8181,7 +8161,6 @@ msgid "Max"
msgstr "最大"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8191,7 +8170,6 @@ msgid "Percentile"
msgstr "パーセンタイル"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8201,7 +8179,6 @@ msgid "Value"
msgstr "値"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8211,7 +8188,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_COND_ENTRY.LB_TYPE_COL_SCALE_MAX\n"
@@ -8371,7 +8347,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
msgstr "3つのグレー矢印"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8398,7 +8374,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
msgstr "3つの信号 2"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8443,7 +8419,7 @@ msgctxt ""
"10\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
msgstr "4つのグレー矢印"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8452,7 +8428,7 @@ msgctxt ""
"11\n"
"stringlist.text"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
msgstr "4つの赤と黒の丸"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8506,7 +8482,7 @@ msgctxt ""
"17\n"
"stringlist.text"
msgid "5 Quarters"
msgstr ""
msgstr "5つの白黒の丸"
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8514,8 +8490,8 @@ msgctxt ""
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
"fixedtext.text"
msgid " <= "
msgstr " <= "
msgid " >= "
msgstr " >= "
#: condformatdlg.src
msgctxt ""
@@ -8527,7 +8503,6 @@ msgid "Value"
msgstr "値"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8537,7 +8512,6 @@ msgid "Percent"
msgstr "パーセント"
#: condformatdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"condformatdlg.src\n"
"RID_ICON_SET_ENTRY.LB_ICON_SET_ENTRY_TYPE\n"
@@ -8793,7 +8767,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_MULTIPLE\n"
"string.text"
msgid "- multiple -"
msgstr ""
msgstr "- 複数 -"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8801,7 +8775,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_STDFILTER\n"
"string.text"
msgid "~Standard Filter..."
msgstr "標準フィルター..."
msgstr "標準フィルター(~S)..."
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -8837,13 +8811,12 @@ msgstr "無題"
#. %1 is replaced to column letter, such as 'Column A'
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scstring.src\n"
"SCSTR_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Column %1"
msgstr "列 "
msgstr "列 %1"
#. %1 is replaced to row number, such as 'Row 1'
#: scstring.src
@@ -8852,7 +8825,7 @@ msgctxt ""
"SCSTR_ROW\n"
"string.text"
msgid "Row %1"
msgstr ""
msgstr "行 %1"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -9754,7 +9727,7 @@ msgctxt ""
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "All ~pages"
msgstr "すべてのページ(~A)"
msgstr "すべてのページ(~P)"
#: scstring.src
msgctxt ""
@@ -10776,7 +10749,7 @@ msgctxt ""
"FID_MERGE_OFF\n"
"menuitem.text"
msgid "Split Cells..."
msgstr ""
msgstr "セルの分割..."
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -10875,7 +10848,7 @@ msgctxt ""
"SID_PASTE_ONLY\n"
"menuitem.text"
msgid "Paste O~nly"
msgstr "形式を限定して貼り付け(~O)"
msgstr "形式を限定して貼り付け(~N)"
#: popup.src
msgctxt ""
@@ -11634,7 +11607,7 @@ msgctxt ""
"FL_RECALC_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Recalculation on file load"
msgstr ""
msgstr "ファイル読み込み時に再計算"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11643,7 +11616,7 @@ msgctxt ""
"FT_OOXML_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "Excel 2007 and newer"
msgstr ""
msgstr "Excel 2007とより新しいバージョン"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11652,7 +11625,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
msgstr "常に再計算する"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11661,7 +11634,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
msgstr "再計算しない"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11670,7 +11643,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
msgstr "ユーザーに確かめる"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11679,7 +11652,7 @@ msgctxt ""
"FT_ODF_RECALC\n"
"fixedtext.text"
msgid "ODF Spreadsheet (not saved by LibreOffice)"
msgstr ""
msgstr "ODF 表計算ドキュメント(LibreOffice以外で保存)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11688,7 +11661,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
msgstr "常に再計算する"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11697,7 +11670,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
msgstr "再計算しない"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -11706,7 +11679,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
msgstr "ユーザーに確かめる"
#: optdlg.src
msgctxt ""
@@ -17263,6 +17236,96 @@ msgctxt ""
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr "論理式の結果が FALSE のときに返す値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
msgstr "値"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "計算する値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
msgstr "代わりの値"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "value"
msgstr "値"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "計算する値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"4\n"
"string.text"
msgid "alternative value"
msgstr "代わりの値"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
"5\n"
"string.text"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr ""
#: scfuncs.src
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
@@ -17297,17 +17360,16 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
msgstr "奇数個の引数が TRUE と評価された場合に TRUE を返す。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_XOR\n"
"2\n"
"string.text"
msgid "Logical value "
msgstr "論理値 "
msgstr "論理値"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17316,7 +17378,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested and which return either TRUE or FALSE."
msgstr ""
msgstr "論理値 1;論理値 2; ...は TRUE か FALSE かを調べる0から30個までの条件。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17598,14 +17660,13 @@ msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "値を合計する範囲。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "指定の条件にあったセルの値を合計します。"
msgstr "指定の条件にあったセルの値を平均します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17650,17 +17711,16 @@ msgctxt ""
"6\n"
"string.text"
msgid "average_range"
msgstr ""
msgstr "平均範囲"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IF\n"
"7\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "値を合計する範囲。"
msgstr "値を平均する範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17669,7 +17729,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
msgstr "複数の範囲で複数の条件にあった範囲内のセルの値を合計します。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17705,10 +17765,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
msgstr "範囲1、範囲2、...は評価する与えられた条件の範囲。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_SUM_IFS\n"
@@ -17724,7 +17783,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
msgstr ""
msgstr "Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17733,7 +17792,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
msgstr "複数の範囲において複数の条件を満たすセルの値の平均値。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17742,17 +17801,16 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "average_range"
msgstr ""
msgstr "平均範囲"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
"3\n"
"string.text"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "値を合計する範囲。"
msgstr "値を平均する範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17770,10 +17828,9 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
msgstr "Range 1、range 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_AVERAGE_IFS\n"
@@ -17789,7 +17846,7 @@ msgctxt ""
"7\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
msgstr ""
msgstr "Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17798,7 +17855,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
msgstr "複数の範囲で複数の条件を満たすセルを数える。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -17816,10 +17873,9 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
msgstr "Range 1、range 2、... は与えられた条件によって評価される対象となる範囲。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_COUNT_IFS\n"
@@ -17835,7 +17891,7 @@ msgctxt ""
"5\n"
"string.text"
msgid "Criteria 1, criteria 2,... are the cell ranges in which the search criteria are given."
msgstr ""
msgstr "Criteria 1、criteria 2、... はそこで検索の条件が与えられているセルの範囲。"
#: scfuncs.src
msgctxt ""
@@ -21078,7 +21134,6 @@ msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "平均値の計算から排除するデータの割合。"
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"scfuncs.src\n"
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS2.SC_OPCODE_PROB\n"
@@ -26785,7 +26840,7 @@ msgctxt ""
"TP_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: attrdlg.src
msgctxt ""
@@ -27273,7 +27328,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: textdlgs.src
msgctxt ""
@@ -27308,7 +27363,7 @@ msgctxt ""
"FL_SOURCE_FILE\n"
"fixedline.text"
msgid "Source file"
msgstr ""
msgstr "ソースファイル"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27317,7 +27372,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27326,7 +27381,7 @@ msgctxt ""
"BTN_SELECT_SOURCE_FILE\n"
"imagebutton.quickhelptext"
msgid "Browse to set source file."
msgstr ""
msgstr "ソースファイルを設定するために閲覧する。"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""
@@ -27362,7 +27417,7 @@ msgctxt ""
"BTN_MAPPED_CELL\n"
"imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
#: xmlsourcedlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-03 08:12+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:40+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682045.0\n"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -40,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "非表示スタイル"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -49,7 +50,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr ""
msgstr "使用したスタイル"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -58,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"4\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "ユーザー定義のスタイル"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -85,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"filterlist.text"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
msgstr "非表示スタイル"
#: scstyles.src
msgctxt ""
@@ -94,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"filterlist.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
msgstr "ユーザー定義のスタイル"
#: styledlg.src
msgctxt ""
@@ -139,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"TP_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: styledlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 09:31+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 14:02+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357119091.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358172164.0\n"
#: printeroptions.ui
msgctxt ""
@@ -41,6 +41,15 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Case _sensitive"
msgstr "大/小文字を区別(_S)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
"sortoptionspage.ui\n"
"header\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Range contains..."
msgstr ""
#: sortoptionspage.ui
@@ -50,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Include formats"
msgstr ""
msgstr "書式を含む"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +68,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
msgstr "自然順の並べ替えを有効にする"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -68,7 +77,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
msgstr "並べ替え結果の貼り付け先"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -77,7 +86,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
msgstr "順序の指定"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -86,7 +95,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Language"
msgstr ""
msgstr "言語"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -95,7 +104,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "オプション"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -104,7 +113,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr ""
msgstr "上から下へ(行の並べ替え)(_T)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -113,7 +122,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
msgstr "左から右へ(列の並べ替え)(_E)"
#: sortoptionspage.ui
msgctxt ""
@@ -122,7 +131,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Direction"
msgstr ""
msgstr "方向"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -131,7 +140,7 @@ msgctxt ""
"title\n"
"string.text"
msgid "Import Options"
msgstr ""
msgstr "インポートオプション"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -140,7 +149,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "ユーザー定義"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -149,7 +158,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
msgstr "自動"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -158,7 +167,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select the language to use for import"
msgstr ""
msgstr "インポートに用いる言語を選択"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -167,7 +176,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Detect special numbers (such as dates)."
msgstr ""
msgstr "日付のような特殊数値を検出"
#: textimportoptions.ui
msgctxt ""
@@ -176,7 +185,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Options"
msgstr ""
msgstr "オプション"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -185,7 +194,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Ascending"
msgstr ""
msgstr "昇順(_A)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -194,7 +203,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "_Descending"
msgstr ""
msgstr "降順(_D)"
#: sortkey.ui
msgctxt ""
@@ -203,4 +212,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Sort key "
msgstr ""
msgstr "並べ替えキー"

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 23:35+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357947314.0\n"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"string.text"
msgid "pricing of a barrier option"
msgstr ""
msgstr "バリアオプションの価格付け"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"string.text"
msgid "spot"
msgstr ""
msgstr "スポット"
#: pricing.src
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"3\n"
"string.text"
msgid "price/value of the underlying asset"
msgstr ""
msgstr "元になる資産の価格/価値"
#: pricing.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-01 06:37+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:04+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358348691.0\n"
#: module_font_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES\n"
"LngText.text"
msgid "Useful %PRODUCTNAME accessories including various Galleries, Templates, Sample documents and Fonts."
msgstr "さまざまなギャラリやテンプレート、サンプル・ドキュメントやフォントを含む有用な %PRODUCTNAME アクセサリ。"
msgstr "さまざまなギャラリやテンプレート、サンプル・ドキュメントやフォントを含む有用な %PRODUCTNAME アクセサリ。"
#: module_templates_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3685,7 +3686,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "Additional Gallery Themes"
msgstr "追加のギャラリテーマ"
msgstr "追加のギャラリテーマ"
#: module_gallery_accessories.ulf
msgctxt ""
@@ -3693,4 +3694,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACCESSORIES_GALLERY\n"
"LngText.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Gallery contains more than 3400 elements in various themes."
msgstr "%PRODUCTNAME ギャラリには、複数のテーマに3400を超えるアイテムが入っています。"
msgstr "%PRODUCTNAME ギャラリには、複数のテーマに3400を超えるアイテムが入っています。"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-22 04:52+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:18+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356151937.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358349507.0\n"
#: module_systemint.ulf
msgctxt ""
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_SK\n"
"LngText.text"
msgid "Slovak"
msgstr "スロヴァキア語"
msgstr "スロキア語"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3150,7 +3150,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ゾンカ語"
msgstr "ゾンカ語"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""
@@ -3158,7 +3158,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_HELPPACK_DZ\n"
"LngText.text"
msgid "Installs Dzongkha help in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にゾンカ語のヘルプをインストール"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION にゾンカ語のヘルプをインストール"
#: module_helppack.ulf
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 19:30+0200\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:49+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357811351.0\n"
#: module_python.ulf
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON\n"
"LngText.text"
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language."
msgstr ""
msgstr "スクリプト言語Pythonで %PRODUCTNAME を自動化する機能を追加します。"
#: module_python_mailmerge.ulf
msgctxt ""
@@ -53,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "LibreLogo"
msgstr ""
msgstr "LibreLogo"
#: module_python_librelogo.ulf
msgctxt ""
@@ -61,4 +62,4 @@ msgctxt ""
"STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_LIBRELOGO\n"
"LngText.text"
msgid "Logo (turtle graphics) toolbar for Writer"
msgstr ""
msgstr "Writer 用の Logo (タートルグラフィックス)ツールバー"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357446381.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 03:36+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356838587.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358345765.0\n"
#: strings.src
msgctxt ""
@@ -2623,7 +2623,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_DLG\n"
"menuitem.text"
msgid "~Connector..."
msgstr "コネクタ(~C)..."
msgstr "コネクタ(~C)..."
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""
@@ -2632,7 +2632,7 @@ msgctxt ""
"SID_CONNECTION_NEW_ROUTING\n"
"menuitem.text"
msgid "Reset ~Routing"
msgstr "コネクタ接続のやり直し(~R)"
msgstr "コネクタ接続のやり直し(~R)"
#: menuids_tmpl.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 04:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357446415.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682091.0\n"
#: inspagob.src
msgctxt ""
@@ -1050,7 +1050,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: paragr.src
msgctxt ""
@@ -1798,7 +1798,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
"pageitem.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: tabtempl.src
msgctxt ""
@@ -1816,7 +1816,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "アジア言語の文字体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: tabtempl.src
msgctxt ""
@@ -2154,7 +2154,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "アジア言語の文字体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: prltempl.src
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356838713.0\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356846602.0\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356846608.0\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356846613.0\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:46+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357116384.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358345786.0\n"
#: sfx.src
msgctxt ""
@@ -668,7 +668,7 @@ msgctxt ""
"GID_CONNECTOR\n"
"string.text"
msgid "Connector"
msgstr "コネクタ"
msgstr "コネクタ"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -916,7 +916,9 @@ msgctxt ""
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr "保存処理を実行すると、既存の署名がすべて削除されます。ドキュメントの保存を続行しますか?"
msgstr ""
"保存処理を実行すると、既存の署名がすべて削除されます。\n"
"ドキュメントの保存を続行しますか?"
#: app.src
msgctxt ""
@@ -1120,10 +1122,10 @@ msgctxt ""
"STR_LICENSING_INFORMATION_4\n"
"string.text"
msgid ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
msgstr ""
"Copyright © 2000, 2012 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"Copyright © 2000, 2013 LibreOffice contributors and/or their affiliates. All rights\n"
"reserved."
#: app.src

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356845492.0\n"

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-30 05:50+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1356846626.0\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 13:20+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:37+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357219222.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358343445.0\n"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
@@ -269,15 +269,6 @@ msgctxt ""
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr "$1 という名前のテンプレートはすでに $2 にあります。上書きしますか?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
"FILTER_ALL\n"
"pageitem.text"
msgid "All"
msgstr "すべて"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
@@ -1014,7 +1005,7 @@ msgid ""
"$(DIR)\n"
"does not exist."
msgstr ""
"テンプレートフォルダ\n"
"テンプレートフォルダ\n"
"$(DIR)\n"
"はありません。"
@@ -1043,9 +1034,8 @@ msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
"ドキュメントは $(FORMAT) 式に\n"
"保存できませんでした。ドキュメントを $(OWNFORMAT) 式に\n"
"保存しますか?"
"ドキュメントは $(FORMAT) 式に保存できませんでした。\n"
"ドキュメントを $(OWNFORMAT) 式に保存しますか?"
#: doc.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 13:18+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 13:29+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357219120.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357824589.0\n"
#: view.src
msgctxt ""
@@ -25,7 +25,7 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
"デフォルトプリンターが見つかりませんでした。\n"
"既定のプリンターが見つかりませんでした。\n"
"プリンターを選択し 再度試みてください。"
#: view.src
@@ -50,7 +50,7 @@ msgid ""
"Do you want to use the standard printer $2 ?"
msgstr ""
"ドキュメントはプリンター $1 用に書式設定されました。しかし、そのプリンターは使用できません。\n"
"デフォルトプリンター $2 を使用しますか?"
"既定のプリンター $2 を使用しますか?"
#: view.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:55+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 09:57+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357116947.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358243850.0\n"
#: checkin.ui
msgctxt ""
@@ -113,4 +113,4 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Second Password"
msgstr ""
msgstr "第二パスワード"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 08:56+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357116997.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358343486.0\n"
#: templwin.src
msgctxt ""
@@ -64,7 +64,7 @@ msgctxt ""
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "1つ上のフォルダへ"
msgstr "1つ上のフォルダへ"
#: templwin.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:17+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:38+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358343516.0\n"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
@@ -253,7 +254,7 @@ msgctxt ""
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "デフォルトプリンター"
msgstr "既定のプリンター"
#: prnsetup.src
msgctxt ""
@@ -1626,7 +1627,7 @@ msgctxt ""
"STR_FILEDLG_GOUP\n"
"string.text"
msgid "Up One Level"
msgstr "1つ上のフォルダへ"
msgstr "1つ上のフォルダへ"
#: filedlg2.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:19+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357123482.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358349574.0\n"
#: svtools.src
msgctxt ""
@@ -190,7 +190,7 @@ msgctxt ""
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
msgstr "プロトコルファイル"
msgstr "ログファイル"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -1397,7 +1397,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_HINDI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Hindi"
msgstr "ヒンディ語"
msgstr "ヒンディ語"
#: langtab.src
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357123947.0\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357132139.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 15:14+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357398852.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358150613.0\n"
#: passwd.src
msgctxt ""
@@ -4676,7 +4676,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_YI\n"
"string.text"
msgid "Yi"
msgstr "Yi"
msgstr "イ文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4685,7 +4685,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SINHALA\n"
"string.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "Sinhala"
msgstr "シンハラ文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4694,7 +4694,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TIBETAN\n"
"string.text"
msgid "Tibetan"
msgstr "Tibetan"
msgstr "チベット文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4703,7 +4703,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MYANMAR\n"
"string.text"
msgid "Myanmar"
msgstr "ミャンマー"
msgstr "ミャンマー文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4712,7 +4712,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KHMER\n"
"string.text"
msgid "Khmer"
msgstr "クメール"
msgstr "クメール文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4721,7 +4721,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_OGHAM\n"
"string.text"
msgid "Ogham"
msgstr "Ogham"
msgstr "オガム文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4730,7 +4730,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_RUNIC\n"
"string.text"
msgid "Runic"
msgstr "Runic"
msgstr "ルーン文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4739,7 +4739,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SYRIAC\n"
"string.text"
msgid "Syriac"
msgstr "Syriac"
msgstr "シリア文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_THAANA\n"
"string.text"
msgid "Thaana"
msgstr "Thaana"
msgstr "ターナ文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4757,7 +4757,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_ETHIOPIC\n"
"string.text"
msgid "Ethiopic"
msgstr "Ethiopic"
msgstr "エチオピア文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4766,7 +4766,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CHEROKEE\n"
"string.text"
msgid "Cherokee"
msgstr "Cherokee"
msgstr "チェロキー文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4775,7 +4775,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CANADIAN_ABORIGINAL\n"
"string.text"
msgid "Canadan Aboriginal Syllables"
msgstr "カナディアン原住民音節文字"
msgstr "カナダ先住民音節文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4784,7 +4784,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MONGOLIAN\n"
"string.text"
msgid "Mongolian"
msgstr "モンゴル"
msgstr "モンゴル文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4793,7 +4793,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_A\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
msgstr "種々の数学記号 A"
msgstr "その他の数学記号 A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4802,7 +4802,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_A\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-A"
msgstr "補助矢印記号 A"
msgstr "補助矢印 A"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4811,7 +4811,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BRAILLE_PATTERNS\n"
"string.text"
msgid "Braille Patterns"
msgstr "点字パターン"
msgstr "点字図形"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4820,7 +4820,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_SUPPL_ARROWS_B\n"
"string.text"
msgid "Supplemental Arrows-B"
msgstr "補助矢印記号 B"
msgstr "補助矢印 B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4829,7 +4829,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_MISC_MATH_SYMS_B\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-B"
msgstr "種々の数学記号 B"
msgstr "その他の数学記号 B"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4838,7 +4838,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_CJK_RADICAL_SUPPL\n"
"string.text"
msgid "CJK Radical Supplement"
msgstr "CJK 部首補"
msgstr "CJK 部首補"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4847,7 +4847,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANGXI_RADICALS\n"
"string.text"
msgid "Kangxi Radicals"
msgstr "Kanxi 部首"
msgstr "康熙部首"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4874,7 +4874,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_HANUNOO\n"
"string.text"
msgid "Hanunoo"
msgstr "Hanunoo"
msgstr "ハヌノオ文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4883,7 +4883,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_TAGBANWA\n"
"string.text"
msgid "Tagbanwa"
msgstr "Tagbanwa"
msgstr "タグバヌア文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4892,7 +4892,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BUHID\n"
"string.text"
msgid "Buhid"
msgstr "Buhid"
msgstr "ブヒッド文字"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4901,7 +4901,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_KANBUN\n"
"string.text"
msgid "Kanbun"
msgstr "Kanbun"
msgstr "漢文用記号"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -4910,7 +4910,7 @@ msgctxt ""
"RID_SUBSETSTR_BOPOMOFO_EXTENDED\n"
"string.text"
msgid "Bopomofo Extended"
msgstr "Bopomofo 拡張"
msgstr "注音字母拡張"
#: ucsubset.src
msgctxt ""
@@ -6345,7 +6345,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED\n"
"checkbox.text"
msgid "Same ~content left/right"
msgstr "左右ページ同じ内容(~C)"
msgstr "奇数/偶数ページ同じ内容(~C)"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6354,7 +6354,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED_FIRST\n"
"checkbox.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr "先頭ページと同内容"
msgstr "最初のページと同内容"
#: hdft.src
msgctxt ""
@@ -6434,7 +6434,7 @@ msgctxt ""
"CB_SHARED\n"
"checkbox.text"
msgid "Same ~content left/right"
msgstr "左右ページ同じ内容(~C)"
msgstr "奇数/偶数ページ同じ内容(~C)"
#: hdft.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-03 08:57+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:41+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357203423.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682115.0\n"
#: fmexpl.src
msgctxt ""
@@ -398,7 +398,7 @@ msgctxt ""
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "アジア言語の文字体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: formshell.src
msgctxt ""
@@ -467,9 +467,7 @@ msgctxt ""
"RID_ERR_FIELDREQUIRED\n"
"string.text"
msgid "Input required in field '#'. Please enter a value."
msgstr ""
"'#' フィールドには入力が必要です。\n"
"数値を入力します。"
msgstr "'#' フィールドには入力が必要です。数値を入力してください。"
#: fmstring.src
msgctxt ""
@@ -1356,7 +1354,7 @@ msgctxt ""
"RID_STR_OBJECT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "#object# label"
msgstr "#objecct# ラベル"
msgstr "#object# ラベル"
#: datanavi.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 12:57+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:14+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357131436.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358352856.0\n"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -942,7 +942,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
msgstr "オブジェクト コネクタ"
msgstr "オブジェクト コネクタ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -950,7 +950,7 @@ msgctxt ""
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
"string.text"
msgid "Object Connectors"
msgstr "オブジェクト コネクタ"
msgstr "オブジェクト コネクタ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2374,7 +2374,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
"string.text"
msgid "Standard Connector"
msgstr "標準コネクタ"
msgstr "標準コネクタ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2382,7 +2382,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
"string.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "線コネクタ"
msgstr "線コネクタ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2390,7 +2390,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
"string.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "直線コネクタ"
msgstr "直線コネクタ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -2398,7 +2398,7 @@ msgctxt ""
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
"string.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "曲線コネクタ"
msgstr "曲線コネクタ"
#: svdstr.src
msgctxt ""
@@ -3870,7 +3870,7 @@ msgctxt ""
"SIP_SA_EDGEKIND\n"
"string.text"
msgid "Type of connector"
msgstr "コネクタの種類"
msgstr "コネクタの種類"
#: svdstr.src
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 15:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:10+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357132244.0\n"
@@ -52,6 +52,15 @@ msgctxt ""
msgid "New Capacity:"
msgstr "新しい容量:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"

View File

@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 14:20+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-11 14:29+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-11 14:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357136423.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357915999.0\n"
#: undo.src
msgctxt ""
@@ -501,8 +501,8 @@ msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_TRANSLITERATE\n"
"string.text"
msgid "~Change Case"
msgstr "文字種の変換(~C)"
msgid "Change Case"
msgstr "文字/小文字の変換"
#: undo.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:57+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 13:41+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357135031.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358170890.0\n"
#: mn.src
msgctxt ""
@@ -830,7 +830,7 @@ msgctxt ""
"FN_TOOL_ANCHOR_PAGE\n"
"menuitem.text"
msgid "To P~age"
msgstr "ページへ(~)"
msgstr "ページへ(~A)"
#: mn.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:16+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357132602.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682149.0\n"
#: chardlg.src
msgctxt ""
@@ -259,7 +259,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: paradlg.src
msgctxt ""
@@ -339,7 +339,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: paradlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:16+0000\n"
"Last-Translator: parpy <jmaguro@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:31+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357132611.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358346695.0\n"
#: optcomp.src
msgctxt ""
@@ -346,7 +346,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
msgstr "カテゴリ順"
msgstr "カテゴリ順"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -409,7 +409,7 @@ msgctxt ""
"TXT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
msgstr "カテゴリ"
#: optload.src
msgctxt ""
@@ -490,7 +490,7 @@ msgctxt ""
"FL_CATEGORY\n"
"fixedline.text"
msgid "Category and frame format"
msgstr "カテゴリとフレームの形式"
msgstr "カテゴリとフレームの形式"
#: optload.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 18:47+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:52+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358351577.0\n"
#: mmlayoutpage.src
msgctxt ""
@@ -371,7 +372,7 @@ msgctxt ""
"FI_VIEWENTRIES\n"
"fixedtext.text"
msgid "Sho~w entry number"
msgstr "エントリ番号を表示(~W)"
msgstr "エントリ番号を表示(~W)"
#: createaddresslistdialog.src
msgctxt ""
@@ -432,7 +433,7 @@ msgctxt ""
"DLG_MM_FIND_ENTRY\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Find Entry"
msgstr "エントリの検索"
msgstr "エントリの検索"
#: customizeaddresslistdialog.src
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357203512.0\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-08 14:45+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 03:43+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358307788.0\n"
#: envelp.src
msgctxt ""
@@ -898,7 +899,7 @@ msgctxt ""
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Fields are used to personalize form letters. The fields are placeholders for data from a data source, such as a database. The fields in the form letter must be connected to the data source."
msgstr "フィールドは、差し込み印刷をカスタマイズするために使用されます。フィールドは、データベースなどのデータソースからのデータのプレースホルダです。差し込み印刷のフィールドは、データソースに接続しておく必要があります。"
msgstr "フィールドは、差し込み印刷をカスタマイズするために使用されます。フィールドは、データベースなどのデータソースからのデータのプレースホルダです。差し込み印刷のフィールドは、データソースに接続しておく必要があります。"
#: mailmrge.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,16 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:08+0200\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-20 11:42+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358682167.0\n"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""
@@ -102,7 +103,7 @@ msgctxt ""
"TP_PARA_ASIAN\n"
"pageitem.text"
msgid "Asian Typography"
msgstr "日本語の体裁"
msgstr "日本語の体裁"
#: tmpdlg.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-13 04:42+0200\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:37+0000\n"
"Last-Translator: Naruhiko <naruoga@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358347066.0\n"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -442,7 +443,7 @@ msgctxt ""
"CB_MIRROR\n"
"checkbox.text"
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "偶数ページ反転(~M)"
msgstr "偶数ページでは反転(~M)"
#: frmpage.src
msgctxt ""
@@ -873,7 +874,7 @@ msgctxt ""
"TXT_CATEGORY\n"
"fixedtext.text"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
msgstr "カテゴリ"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1016,7 +1017,7 @@ msgctxt ""
"FL_CATANDFRAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Category and frame format"
msgstr "カテゴリと枠の書式"
msgstr "カテゴリと枠の書式"
#: cption.src
msgctxt ""
@@ -1070,7 +1071,7 @@ msgctxt ""
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Category first"
msgstr "カテゴリ順"
msgstr "カテゴリ順"
#: cption.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:57+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 15:53+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357135052.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358351580.0\n"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -324,7 +324,7 @@ msgctxt ""
"FT_CAPTIONSEQUENCE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Category"
msgstr "カテゴリ"
msgstr "カテゴリ"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -351,7 +351,7 @@ msgctxt ""
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "カテゴリと番号"
msgstr "カテゴリと番号"
#: cnttab.src
msgctxt ""
@@ -610,7 +610,7 @@ msgctxt ""
"FL_AUTHORITY\n"
"fixedline.text"
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "エントリの書式設定"
msgstr "エントリの書式設定"
#: cnttab.src
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357132648.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 16:53+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357145612.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358344809.0\n"
#: initui.src
msgctxt ""
@@ -861,7 +861,7 @@ msgctxt ""
"STR_MIRROR_TOGGLE\n"
"string.text"
msgid "+ mirror horizontal on even pages"
msgstr "+ 偶数ページ上下反転"
msgstr "+ 偶数ページでは上下反転"
#: attrdesc.src
msgctxt ""
@@ -3000,7 +3000,7 @@ msgctxt ""
"STR_AUTOFMTREDL_TYPO+1\n"
"string.text"
msgid "Replace \"standard\" quotes with %1 \\bcustom%2 quotes"
msgstr "\"標準\" 引用符を %1\\bユーザ設定%2 引用符に置換"
msgstr "\"標準\" 引用符を %1\\bユーザ設定%2 引用符に置換"
#: utlui.src
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357146877.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 16:12+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357132311.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358352754.0\n"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -54,7 +54,7 @@ msgctxt ""
"par_id2794885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the title of your Wiki entry. This is the top heading of your Wiki entry. For a new entry, the title must be unique on this Wiki. If you enter an existing title, your upload will overwrite the existing Wiki entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki エントリのタイトルを入力します。これは、Wiki エントリの先頭の見出しです。新しいエントリの場合は、この Wiki にまだ存在しないタイトルを付ける必要があります。既存のタイトルを入力した場合は、アップロードを実行すると既存の Wiki エントリが上書きされます。</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Wiki エントリのタイトルを入力します。これは、Wiki エントリの先頭の見出しです。新しいエントリの場合は、この Wiki にまだ存在しないタイトルを付ける必要があります。既存のタイトルを入力した場合は、アップロードを実行すると既存の Wiki エントリが上書きされます。</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"par_id823999\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: <ahelp hid=\".\">Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title.</ahelp>"
msgstr "<emph>これは小さな編集です</emph>: <ahelp hid=\".\">このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対する小さな編集であると見なされます。</ahelp>"
msgstr "<emph>これは細部の編集です</emph>: <ahelp hid=\".\">このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対するこれは細部の編集であると見なされます。</ahelp>"
#: wikisend.xhp
msgctxt ""
@@ -110,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"par_id300607\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click Add to add a new Wiki server.<br/>Select an entry and click Edit to edit the account settings.<br/>Select an entry and click Remove to remove the entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">新しい Wiki サーバーを追加するには「追加」をクリックします。<br/>アカウント設定を編集するには、エントリを選択して「編集」をクリックします。<br/>エントリを選択して「削除」をクリックすると、そのエントリがリストから削除されます。</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">新しい Wiki サーバーを追加するには「追加」をクリックします。<br/>アカウント設定を編集するには、エントリを選択して「編集」をクリックします。<br/>エントリを選択して「削除」をクリックすると、そのエントリがリストから削除されます。</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -118,7 +118,7 @@ msgctxt ""
"par_id9786065\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to add a new entry to the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいエントリをリストに追加するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">新しいエントリをリストに追加するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -126,7 +126,7 @@ msgctxt ""
"par_id3386333\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the MediaWiki dialog to edit the selected entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリを編集するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリを編集するための「MediaWiki」ダイアログを開きます。</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -134,7 +134,7 @@ msgctxt ""
"par_id7285073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected entry from the list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリをリストから削除します。</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">選択されているエントリをリストから削除します。</ahelp>"
#: wikisettings.xhp
msgctxt ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgctxt ""
"par_id4277169\n"
"help.text"
msgid "Before you use the Wiki Publisher, ensure that %PRODUCTNAME uses a Java Runtime Environment (JRE). To check the status of the JRE, choose <item type=\"menuitem\">Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java</item>. Ensure that \"Use a Java runtime environment\" is marked and that a Java runtime folder is selected in the big listbox. If no JRE was activated, then activate a JRE 1.4 or later and restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Wiki Publisherを使用する前に、%PRODUCTNAME でJava 実行環境(JRE)を使えるようにする必要があります。JREの状態を確認するには、 <item type=\"menuitem\"> 「ツール」→「オプション」→「 %PRODUCTNAME 」→Java </item>を選択します。そして「Java 実行環境(JRE)を使用」にチェックを入れて大きなリストボックスでJava 実行フォルダを選択します。もし JREが有効になっていない場合、 JRE 1.4またはそれ以降を有効にして %PRODUCTNAME を再起動してください。"
msgstr "Wiki Publisherを使用する前に、%PRODUCTNAME でJava 実行環境(JRE)を使えるようにする必要があります。JREの状態を確認するには、 <item type=\"menuitem\"> 「ツール」→「オプション」→「 %PRODUCTNAME 」→Java </item>を選択します。そして「Java 実行環境(JRE)を使用」にチェックを入れて大きなリストボックスでJava 実行フォルダを選択します。もし JREが有効になっていない場合、 JRE 1.4またはそれ以降を有効にして %PRODUCTNAME を再起動してください。"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -390,7 +390,7 @@ msgctxt ""
"par_id4123661\n"
"help.text"
msgid "<emph>This is a minor edit</emph>: Check this box to mark the uploaded page as a minor edit of the already existing page with the same title."
msgstr "<emph>これは小さな編集です</emph>: このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対する小さな編集であると見なされます。"
msgstr "<emph>これは細部の編集です</emph>: このチェックボックスをオンにすると、アップロードされるページは、同じタイトルの既存のページに対するこれは細部の編集であると見なされます。"
#: wiki.xhp
msgctxt ""
@@ -726,7 +726,7 @@ msgctxt ""
"par_id8216193\n"
"help.text"
msgid "The charset of the transformation result is fixed to UTF-8. Depending on your system, this might not be the default charset. This might cause \"special characters\" to look broken when viewed with default settings. However, you can switch your editor to UTF-8 encoding to fix this. If your editor does not support switching the encoding, you can display the result of the transformation in the Firefox browser and switch the encoding to UTF-8 there. Now, you can cut and paste the transformation result to your program of choice."
msgstr "変換結果の文字セットは UTF-8 に固定されています。システムによっては、これがデフォルトの文字セットではないこともあり、その場合は「特殊文字」がデフォルトの設定では化けて見えることがあります。この問題は、エディターを UTF-8 エンコーディングに切り替えれば解決します。エンコーディングの切り替えをサポートしていないエディターの場合は、変換結果を Firefox ブラウザーで表示してブラウザのエンコーディングを UTF-8 に切り替えてください。これで、変換結果を任意のプログラムへカット&ペーストできるようになります。"
msgstr "変換結果の文字セットは UTF-8 に固定されています。システムによっては、これがデフォルトの文字セットではないこともあり、その場合は「特殊文字」がデフォルトの設定では化けて見えることがあります。この問題は、エディターを UTF-8 エンコーディングに切り替えれば解決します。エンコーディングの切り替えをサポートしていないエディターの場合は、変換結果を Firefox ブラウザーで表示してブラウザのエンコーディングを UTF-8 に切り替えてください。これで、変換結果を任意のプログラムへカット&ペーストできるようになります。"
#: help.tree
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-16 11:25+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357827128.0\n"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""
@@ -229,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"Dlg_SendToMediaWiki_MinorCheck\n"
"value.text"
msgid "This is a ~minor edit"
msgstr "これは小さな編集です(~M)"
msgstr "これは細部の編集です(~M)"
#: WikiExtension.xcu
msgctxt ""

View File

@@ -4,15 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:54+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357811651.0\n"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -21,7 +23,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Select a contact to collaborate with"
msgstr ""
msgstr "共同作業する相手の連絡先を選択"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -30,7 +32,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Listen"
msgstr ""
msgstr "待ち受け"
#: contacts.ui
msgctxt ""
@@ -39,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Invite"
msgstr ""
msgstr "招待"
#: contacts.ui
msgctxt ""

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357467314.0\n"

View File

@@ -4,17 +4,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-02 13:13+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-15 12:47+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357132384.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358254031.0\n"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -41,7 +41,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "A label that spans three rows"
msgstr ""
msgstr "3行にまたがるラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -59,7 +59,7 @@ msgctxt ""
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "A tooltip example"
msgstr ""
msgstr "ツールチップの例"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -72,7 +72,6 @@ msgid "FILL"
msgstr "ファイル"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"button3\n"
@@ -88,7 +87,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "radiobutton"
msgstr ""
msgstr "ラジオボタン"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -97,7 +96,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "checkbutton"
msgstr ""
msgstr "チェックボタン"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -134,7 +133,7 @@ msgctxt ""
"text\n"
"string.text"
msgid "an edit control"
msgstr ""
msgstr "編集コントロール"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -143,7 +142,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Frame Label"
msgstr ""
msgstr "フレームラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -152,7 +151,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 1"
msgstr ""
msgstr "1 ページ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -182,7 +181,6 @@ msgid "pages"
msgstr "ページ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"RB_USE_EXISTING_PAGES\n"
@@ -237,7 +235,6 @@ msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr "タイトルページの後でページ番号をリセット"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_COUNT\n"
@@ -256,7 +253,6 @@ msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr "最初のタイトルページのページ番号を設定"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"FT_PAGE_PAGES\n"
@@ -299,37 +295,34 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 2"
msgstr ""
msgstr "2ページ"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Line break"
msgstr "改行(~L)"
msgstr "改行"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Column break"
msgstr "段区切り(~C)"
msgstr "段区切り"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Page break"
msgstr "改ページ(~P)"
msgstr "改ページ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -341,14 +334,13 @@ msgid "Style"
msgstr "スタイル"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Change page number"
msgstr "ページ番号の変更(~N)"
msgstr "ページ番号の変更"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -366,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 3"
msgstr ""
msgstr "3ページ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -378,24 +370,22 @@ msgid "Optimal"
msgstr "最適"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"16\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width and height"
msgstr "幅と高さを合わせる(~F)"
msgstr "幅と高さを合わせる"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"17\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Fit width"
msgstr "フォントの幅"
msgstr "幅を合わせる"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -435,14 +425,13 @@ msgid "Automatic"
msgstr "自動"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"23\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Single page"
msgstr "単一ページ(~S)"
msgstr "単一ページ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -454,14 +443,13 @@ msgid "Columns"
msgstr "段組み"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"26\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Book mode"
msgstr "ブックモード(~B)"
msgstr "ブックモード"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -473,13 +461,14 @@ msgid "View layout"
msgstr "表示レイアウト"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 4"
msgstr ""
msgstr "1 ページ"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -573,13 +562,14 @@ msgid "Numbering"
msgstr "番号付け"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "page 5"
msgstr ""
msgstr "1 ページ"
#: demo.ui
#, fuzzy
@@ -601,14 +591,13 @@ msgid "Numbering followed by"
msgstr "番号に続く空白"
#: demo.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"demo.ui\n"
"label28\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Numbering Alignment"
msgstr "番号の配置(~U)"
msgstr "番号の配置"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -662,7 +651,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 6"
msgstr ""
msgstr "6ページ"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -671,7 +660,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -680,7 +669,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -689,7 +678,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -698,7 +687,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -707,7 +696,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -716,7 +705,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "label"
msgstr ""
msgstr "ラベル"
#: demo.ui
msgctxt ""
@@ -734,7 +723,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "page 7"
msgstr ""
msgstr "7ページ"
#: demo.ui
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 09:59+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357811959.0\n"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -21,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_DELPARA\n"
"string.text"
msgid "delete line"
msgstr ""
msgstr "行を削除"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -29,7 +30,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_CONNECTPARAS\n"
"string.text"
msgid "delete multiple lines"
msgstr ""
msgstr "複数の行を削除"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -37,7 +38,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_SPLITPARA\n"
"string.text"
msgid "insert multiple lines"
msgstr ""
msgstr "複数の行を挿入"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -45,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_INSERTCHARS\n"
"string.text"
msgid "insert '$1'"
msgstr ""
msgstr "'$1'を挿入"
#: textundo.src
msgctxt ""
@@ -53,4 +54,4 @@ msgctxt ""
"STR_TEXTUNDO_REMOVECHARS\n"
"string.text"
msgid "delete '$1'"
msgstr ""
msgstr "'$1'を削除"

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-05 15:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-10 13:30+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357824649.0\n"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -41,7 +42,7 @@ msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
"デフォルトプリンターがありません。\n"
"既定のプリンターがありません。\n"
"プリンターを選択してから、やりなおしてください。"
#: print.src
@@ -452,7 +453,7 @@ msgctxt ""
"SV_PRINT_DEFPRT_TXT\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "デフォルトプリンター"
msgstr "既定のプリンター"
#: print.src
msgctxt ""
@@ -989,7 +990,6 @@ msgid "~Paste"
msgstr "貼り付け(~P)"
#: menu.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SV_RESID_MENU_EDIT\n"
@@ -1153,7 +1153,6 @@ msgid "~Add"
msgstr "追加(~A)"
#: btntext.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"btntext.src\n"
"SV_BUTTONTEXT_DELETE\n"

View File

@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357397561.0\n"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-14 19:13+0200\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-16 13:40+0000\n"
"Last-Translator: Takayoshi <kano@na.rim.or.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,6 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358343630.0\n"
#: euro.src
msgctxt ""
@@ -213,7 +214,7 @@ msgctxt ""
"STEP_AUTOPILOT + 5\n"
"string.text"
msgid "~Including subfolders"
msgstr "サブフォルダも含む(~I)"
msgstr "サブフォルダも含む(~I)"
#: euro.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-26 06:37+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 13:28+0000\n"
"Last-Translator: Takeshi <tabe@fixedpoint.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1353911874.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358515730.0\n"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -824,7 +824,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
"string.text"
msgid "Set data entry"
msgstr "データエントリの設定"
msgstr "データエントリの設定"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Border"
msgstr ""
msgstr "左寄せ - ボーダー"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2197,7 +2197,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Compact"
msgstr ""
msgstr "左寄せ - コンパクト"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2205,7 +2205,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Elegant"
msgstr ""
msgstr "左寄せ - エレガント"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Highlighted"
msgstr ""
msgstr "左寄せ - 強調表示"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2221,7 +2221,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Modern"
msgstr ""
msgstr "左寄せ - モダン"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2229,16 +2229,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
"string.text"
msgid "Align Left - Red & Blue"
msgstr ""
msgstr "左寄せ - 赤と青"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "標準"
msgstr "既定"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2246,7 +2245,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
"string.text"
msgid "Outline - Borders"
msgstr ""
msgstr "アウトライン - ボーダー"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2254,7 +2253,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
"string.text"
msgid "Outline - Compact"
msgstr ""
msgstr "アウトライン - コンパクト"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2262,7 +2261,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
"string.text"
msgid "Outline - Elegant"
msgstr ""
msgstr "アウトライン - エレガント"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2270,7 +2269,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
"string.text"
msgid "Outline - Highlighted"
msgstr ""
msgstr "アウトライン - 強調表示"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2278,7 +2277,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
"string.text"
msgid "Outline - Modern"
msgstr ""
msgstr "アウトライン - モダン"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2286,7 +2285,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
"string.text"
msgid "Outline - Red & Blue"
msgstr ""
msgstr "アウトライン - 赤と青"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2294,7 +2293,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Borders"
msgstr ""
msgstr "インデントされたアウトライン - ボーダー"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2302,7 +2301,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Compact"
msgstr ""
msgstr "インデントされたアウトライン - コンパクト"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2310,7 +2309,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Elegant"
msgstr ""
msgstr "インデントされたアウトライン - エレガント"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2318,7 +2317,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Highlighted"
msgstr ""
msgstr "インデントされたアウトライン - 強調表示"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2326,7 +2325,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Modern"
msgstr ""
msgstr "インデントされたアウトライン - モダン"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2334,10 +2333,9 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
"string.text"
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
msgstr ""
msgstr "インデントされたアウトライン - 赤と青"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
@@ -2351,7 +2349,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
"string.text"
msgid "Cinema"
msgstr ""
msgstr "シネマ"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2362,13 +2360,12 @@ msgid "Controlling"
msgstr ""
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "標準"
msgstr "既定"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -2385,16 +2382,15 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
"string.text"
msgid "Finances"
msgstr ""
msgstr "ファイナンス"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
"string.text"
msgid "Flipchart"
msgstr "フローチャート"
msgstr "フリップチャート"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2410,7 +2406,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
"string.text"
msgid "Generic"
msgstr ""
msgstr "一般"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2418,7 +2414,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
"string.text"
msgid "Worldmap"
msgstr ""
msgstr "世界地図"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2498,7 +2494,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
"string.text"
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
msgstr "このウィザードでは、データベーステーブルを作成できます。テーブルのカテゴリとサンプルテーブルを選択し、テーブルに追加するフィールドを選択します。サンプルテーブルを複数選択し、複数のフィールドを追加することもできます。"
msgstr "このウィザードでは、データベーステーブルを作成できます。テーブルのカテゴリとサンプルテーブルを選択し、テーブルに追加するフィールドを選択します。サンプルテーブルを複数選択し、複数のフィールドを追加することもできます。"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -2506,7 +2502,7 @@ msgctxt ""
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
"string.text"
msgid "Ca~tegory"
msgstr "カテゴリ(~T)"
msgstr "カテゴリ(~T)"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3278,7 +3274,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
"string.text"
msgid "Elegant"
msgstr ""
msgstr "エレガント"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3286,7 +3282,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
"string.text"
msgid "Modern"
msgstr ""
msgstr "モダン"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3294,7 +3290,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
"string.text"
msgid "Office"
msgstr ""
msgstr "オフィス"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3302,7 +3298,7 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
"string.text"
msgid "Bottle"
msgstr ""
msgstr "ビン"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3310,10 +3306,9 @@ msgctxt ""
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
"string.text"
msgid "Mail"
msgstr ""
msgstr "メール"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
@@ -3322,13 +3317,12 @@ msgid "Marine"
msgstr "海"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
"string.text"
msgid "Red Line"
msgstr "改行"
msgstr "赤線"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3747,13 +3741,12 @@ msgid "~New return address"
msgstr "新しい返信アドレス(~N)"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
"string.text"
msgid "To:"
msgstr ":"
msgstr "To:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3761,7 +3754,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
"string.text"
msgid "From:"
msgstr ""
msgstr "From:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3769,7 +3762,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
"string.text"
msgid "Fax:"
msgstr ""
msgstr "ファックス:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3777,16 +3770,15 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
"string.text"
msgid "Tel:"
msgstr ""
msgstr "電話:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
msgstr "E-メール:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -3794,7 +3786,7 @@ msgctxt ""
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
"string.text"
msgid "This template consists of"
msgstr ""
msgstr "このテンプレートは次のものからなります"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
@@ -4121,13 +4113,12 @@ msgid "Created:"
msgstr "作成日:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
"string.text"
msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
msgstr "E-メール:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5316,7 +5307,6 @@ msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then
msgstr "このウィザードを使って、議題テンプレートを作成します。その後は、作成したテンプレートを使って、いつでも必要なときに議題を作成できます。"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
@@ -5333,7 +5323,6 @@ msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
@@ -5382,7 +5371,6 @@ msgid "Agenda item"
msgstr "議題の項目"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
@@ -5567,7 +5555,6 @@ msgid "Date"
msgstr "日付"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
@@ -5768,7 +5755,6 @@ msgid "Move down"
msgstr "下へ移動"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
@@ -5777,7 +5763,6 @@ msgid "Date:"
msgstr "日付:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
@@ -5786,7 +5771,6 @@ msgid "Time:"
msgstr "時刻:"
#: dbwizres.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"dbwizres.src\n"
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
@@ -5874,7 +5858,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
"string.text"
msgid "To do:"
msgstr ""
msgstr "すること:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5882,7 +5866,7 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
"string.text"
msgid "Responsible party:"
msgstr ""
msgstr "担当:"
#: dbwizres.src
msgctxt ""
@@ -5890,4 +5874,4 @@ msgctxt ""
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
"string.text"
msgid "Deadline:"
msgstr ""
msgstr "期限:"

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-05 15:01+0000\n"
"Last-Translator: Ikuya <ikuya@fruitsbasket.info>\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-21 00:01+0000\n"
"Last-Translator: baffclan <baffclan@yahoo.co.jp>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1357398108.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358726503.0\n"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -65,13 +65,12 @@ msgid "~OK"
msgstr "~OK"
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME\n"
"string.text"
msgid "(Standard)"
msgstr "標準"
msgstr "(標準)"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -79,7 +78,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 1\n"
"string.text"
msgid "Autumn Leaves"
msgstr ""
msgstr "秋の木の葉"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -103,7 +102,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 4\n"
"string.text"
msgid "Blackberry Bush"
msgstr ""
msgstr "ブラックベリーの茂み"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -111,7 +110,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 5\n"
"string.text"
msgid "Blue Jeans"
msgstr ""
msgstr "ブルージーンズ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -187,13 +186,12 @@ msgid "PC Nostalgia"
msgstr ""
#: template.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"template.src\n"
"STYLENAME + 15\n"
"string.text"
msgid "Pastel"
msgstr "貼り付け"
msgstr "パステル"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -209,7 +207,7 @@ msgctxt ""
"STYLENAME + 17\n"
"string.text"
msgid "Pumpkin"
msgstr ""
msgstr "かぼちゃ"
#: template.src
msgctxt ""
@@ -313,7 +311,7 @@ msgctxt ""
"CorrespondenceFields\n"
"string.text"
msgid "Click placeholder and overwrite"
msgstr "プレースフォルダーをクリックして上書きする"
msgstr "プレースルダーをクリックして上書きする"
#: template.src
msgctxt ""