update translations for LibreOffice 4.0 rc2

Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
Andras Timar
2013-01-21 11:05:36 +01:00
parent 15bb868bbc
commit 3303ed739a
4063 changed files with 87998 additions and 79442 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 16:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 20:11+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: cs\n"
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355156958.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1358626318.0\n"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -22,8 +22,8 @@ msgctxt ""
"no_background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "No background image"
msgstr "Bez obrázku na pozadí"
msgid "Plain look, do not use background images"
msgstr "Běžný vzhled, nepoužívat obrázek na pozadí"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -31,8 +31,8 @@ msgctxt ""
"default_background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Default background image"
msgstr "Výchozí obrázek na pozadí"
msgid "Pre-installed background image (if available)"
msgstr "Předinstalovaný obrázek na pozadí (pokud je k dispozici)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -49,13 +49,13 @@ msgctxt ""
"select_background\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Select Backround Image"
msgstr "Vybrat obrázek na pozadí"
msgid "Select Background Image"
msgstr "Výběr obrázku pro pozadí"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
"personalization_tab.ui\n"
"label2\n"
"background_label\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Background Image"
@@ -67,8 +67,8 @@ msgctxt ""
"no_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Do not use Persona"
msgstr "Nepoužívat motivy Personas"
msgid "Plain look, do not use Personas"
msgstr "Běžný vzhled, nepoužívat motiv Personas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -76,8 +76,8 @@ msgctxt ""
"default_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use default Persona"
msgstr "Použít výchozí motiv Personas"
msgid "Pre-installed Persona (if available)"
msgstr "Předinstalovaný motiv Personas (pokud je k dispozici)"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -85,8 +85,8 @@ msgctxt ""
"own_persona\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use own Persona"
msgstr "Použít vlastní motiv Personas"
msgid "Own Persona"
msgstr "Vlastní motiv Personas"
#: personalization_tab.ui
msgctxt ""
@@ -205,15 +205,6 @@ msgctxt ""
msgid "Raise/lower by"
msgstr "Zvýšit/snížit o"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativní velikost písma"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -223,6 +214,15 @@ msgctxt ""
msgid "Automatic"
msgstr "Automaticky"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
"relativefontsize\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Relative font size"
msgstr "Relativní velikost písma"
#: positionpage.ui
msgctxt ""
"positionpage.ui\n"
@@ -529,6 +529,42 @@ msgctxt ""
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "Makra %MACROLANG"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"run\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "Spustit"
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"create\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Create..."
msgstr "Vytvořit..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"rename\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Rename..."
msgstr "Přejmenovat..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
"delete\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Delete..."
msgstr "Smazat..."
#: scriptorganizer.ui
msgctxt ""
"scriptorganizer.ui\n"
@@ -655,6 +691,15 @@ msgctxt ""
msgid "Macro Selector"
msgstr "Výběr makra"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
"add\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: macroselectordialog.ui
msgctxt ""
"macroselectordialog.ui\n"
@@ -1273,8 +1318,8 @@ msgctxt ""
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
msgstr "Navštivte stránku Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Vyhledejte motiv Personas, který se vám líbí a který chcete použít pro LibreOffice."
msgid "First visit Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Find a Persona you like, and want to choose for LibreOffice."
msgstr "Navštivte stránky Firefox Personas (http://www.getpersonas.com). Vyhledejte motiv, který chcete použít pro LibreOffice."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1291,8 +1336,8 @@ msgctxt ""
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Then copy the URL of page that contains the Persona to clipboard, paste it to the input field below, and confirm with OK."
msgstr "Zkopírujte adresu stránky s vybraným motivem Personas do schránky, vložte ho do níže uvedeného pole a potvrďte tlačítkem OK."
msgid "Then, in your web browser's location bar, copy the address of the page that contains the Persona to clipboard, and paste it to the input field below."
msgstr "Z adresního řádku prohlížeče zkopírujte adresu stránky vybraného motivu a vložte ji do níže uvedeného vstupního pole."
#: select_persona_dialog.ui
msgctxt ""
@@ -1300,8 +1345,8 @@ msgctxt ""
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Persona URL:"
msgstr "Adresa motivu Personas:"
msgid "Persona address:"
msgstr "Adresa motivu Persona:"
#: insertrowcolumn.ui
msgctxt ""
@@ -1798,15 +1843,6 @@ msgctxt ""
msgid "Subset"
msgstr "Podmnožina"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"
"charcodeft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "U+0020(32)"
msgstr "U+0020(32)"
#: specialcharacters.ui
msgctxt ""
"specialcharacters.ui\n"