update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
This commit is contained in:
@@ -112,7 +112,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"6\n"
|
||||
"stringlist.text"
|
||||
msgid "Cell range"
|
||||
msgstr "Intervalu de celdes"
|
||||
msgstr "Intervalu de caxelles"
|
||||
|
||||
#: validate.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_PASSWD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Password"
|
||||
msgstr "~Conseña"
|
||||
msgstr "~Contraseña"
|
||||
|
||||
#: dapitype.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -380,7 +380,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_DESC\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
|
||||
msgstr "El documentu que tas a piques d'esportar tien un elementu o más protexíos por conseña que nun se pue esportar. Escribi de nuevo la conseña pa poder esportar el documentu."
|
||||
msgstr "El documentu que tas a piques d'esportar tien un elementu o más protexíos por contraseña que nun se pue esportar. Escribi de nuevo la contraseña pa poder esportar el documentu."
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -542,7 +542,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_NOT_PASS_PROTECTED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Not password-protected"
|
||||
msgstr "Ensin proteición de conseña"
|
||||
msgstr "Ensin proteición de contraseña"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -577,7 +577,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Re-type Password"
|
||||
msgstr "Reescribi la conseña"
|
||||
msgstr "Reescribi la contraseña"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -586,7 +586,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_RETYPE_PASSWORD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Re-type password"
|
||||
msgstr "Reescribi la conseña"
|
||||
msgstr "Reescribi la contraseña"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -595,7 +595,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_PASSWORD1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Password"
|
||||
msgstr "~Conseña"
|
||||
msgstr "~Contraseña"
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -613,7 +613,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_MATCH_OLD_PASSWORD\n"
|
||||
"checkbox.text"
|
||||
msgid "New password must match the original password."
|
||||
msgstr "La nueva conseña tien de ser igual que la conseña orixinal."
|
||||
msgstr "La nueva contraseña tien de ser igual que la contraseña orixinal."
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -622,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"BTN_REMOVE_PASSWORD\n"
|
||||
"radiobutton.text"
|
||||
msgid "Remove password from this protected item."
|
||||
msgstr "Desaniciar la conseña d'esti elementu protexíu."
|
||||
msgstr "Desaniciar la contraseña d'esti elementu protexíu."
|
||||
|
||||
#: retypepassdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -630,7 +630,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT\n"
|
||||
"modaldialog.text"
|
||||
msgid "Re-type Password"
|
||||
msgstr "Reescribi la conseña"
|
||||
msgstr "Reescribi la contraseña"
|
||||
|
||||
#: sharedocdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -915,7 +915,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"FT_PASSWORD1\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "~Password"
|
||||
msgstr "~Conseña"
|
||||
msgstr "~Contraseña"
|
||||
|
||||
#: protectiondlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-06 04:15+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-01-18 13:18+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-01-18 14:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xuacu <xuacusk8@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357445713.0\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1358520333.0\n"
|
||||
|
||||
#: miscdlgs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1155,8 +1155,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_SCDLG_DATABAR\n"
|
||||
"FL_VALUES\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Bar Colors"
|
||||
msgstr "Colores de la barra"
|
||||
msgid "Entry Values"
|
||||
msgstr "Valores d'entrada"
|
||||
|
||||
#: colorformat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2090,8 +2090,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_GLOBSTR\n"
|
||||
"STR_UNDO_TRANSLITERATE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "~Change Case"
|
||||
msgstr "Mayús~cules/minúscules"
|
||||
msgid "Change Case"
|
||||
msgstr "Camudar mayúscules y minúscules"
|
||||
|
||||
#: globstr.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8491,8 +8491,8 @@ msgctxt ""
|
||||
"RID_ICON_SET_ENTRY\n"
|
||||
"FT_ICON_SET_ENTRY_TEXT\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid " <= "
|
||||
msgstr " <= "
|
||||
msgid " >= "
|
||||
msgstr " >= "
|
||||
|
||||
#: condformatdlg.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -8560,7 +8560,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_TABVIEWSHELL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Cells"
|
||||
msgstr "Celdes"
|
||||
msgstr "Caxelles"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9130,7 +9130,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password:"
|
||||
msgstr "Conseña:"
|
||||
msgstr "Contraseña:"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9138,7 +9138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_PASSWORDOPT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Password (optional):"
|
||||
msgstr "Conseña (opcional):"
|
||||
msgstr "Contraseña (opcional):"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -9146,7 +9146,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SCSTR_WRONGPASSWORD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect Password"
|
||||
msgstr "Conseña incorreuta"
|
||||
msgstr "Contraseña incorreuta"
|
||||
|
||||
#: scstring.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -14337,7 +14337,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"7\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1 denotes the European method."
|
||||
msgstr "Métodu de cálculu de diferencia: Triba = 0 pal métodu d'EE.XX. (NASD), Triba = 1 pal métodu européu."
|
||||
msgstr "Métodu utilizáu pa formar diferencies: Triba = 0 indica'l métodu d'EE.XX. (NASD), Triba = 1 indica'l métodu européu."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17136,7 +17136,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Defines the logical value as FALSE."
|
||||
msgstr "Conseña el valor loxicu como FALSE."
|
||||
msgstr "Conseña'l valor lóxicu como FALSE."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -17237,6 +17237,96 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
|
||||
msgstr "El resultáu de la función si la preba lóxica devuelve FALSE."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
|
||||
msgstr "Devuelve un valor si nun ye un valor d'error; sinón, l'alternativa."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The value to be calculated."
|
||||
msgstr "El valor a calcular."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "alternative value"
|
||||
msgstr "valor alternativu"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_ERROR\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
|
||||
msgstr "L'alternativa a devolver, si'l valor ye un valor d'error."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
|
||||
msgstr "Devuelve un valor si nun ye un error #N/D; sinón, l'alternativa."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "value"
|
||||
msgstr "valor"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The value to be calculated."
|
||||
msgstr "El valor a calcular."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "alternative value"
|
||||
msgstr "valor alternativu"
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
"RID_SC_FUNCTION_DESCRIPTIONS1.SC_OPCODE_IF_NA\n"
|
||||
"5\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
|
||||
msgstr "L'alternativa a devolver, si'l valor ye un error #N/D."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"scfuncs.src\n"
|
||||
@@ -17478,7 +17568,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the squares is to be calculated."
|
||||
msgstr "Númberu 1, númberu 2,... son de 1 a 30 argumentos pa los que va calculase la suma de los cuadráos."
|
||||
msgstr "Númberu 1, númberu 2,... son de 1 a 30 argumentos pa los que va calculase la suma de los cuadraos."
|
||||
|
||||
#: scfuncs.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.5.0-beta1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1357439417.0\n"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user