update translations for 7.3.0 alpha1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9968e128a11cee0afa01bb87dc619ee180d2209f
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2021-10-29 14:50:48 +02:00
parent 569442292a
commit 327c876f4c
495 changed files with 125962 additions and 25522 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-04 19:51+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-13 15:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-28 15:50+0000\n"
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/dbaccessmessages/gl/>\n"
"Language: gl\n"
@@ -890,7 +890,7 @@ msgstr "Modificar instrución(s) SQL"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_STR_NEW_FORM"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "Crear un formulario en visualización de deseño..."
msgstr "Crear un formulario na visualización de deseño..."
#. vLzx4
#: dbaccess/inc/strings.hrc:162
@@ -908,13 +908,13 @@ msgstr "Usar o asistente para crear un informe..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_STR_NEW_REPORT"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "Crear un informe en visualización de deseño..."
msgstr "Crear un informe na visualización de deseño..."
#. mGsho
#: dbaccess/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_STR_NEW_QUERY"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "Crear unha consulta en visualización de deseño..."
msgstr "Crear unha consulta na visualización de deseño..."
#. sfADq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:166
@@ -932,7 +932,7 @@ msgstr "Usar o asistente para crear unha consulta..."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_STR_NEW_TABLE"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "Crear unha táboa en visualización deseño..."
msgstr "Crear unha táboa na visualización de deseño..."
#. SZdVd
#: dbaccess/inc/strings.hrc:169
@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Informes"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear un informe."
msgstr "O asistente servirá de guía nos pasos necesarios para crear un informe."
#. e4rD6
#: dbaccess/inc/strings.hrc:174
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr "Crear un informe especificando a orixe do rexistro, os controis e as pro
#: dbaccess/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear un formulario."
msgstr "O asistente servirá de guía nos pasos necesarios para crear un formulario."
#. c6NPF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:177
@@ -998,7 +998,7 @@ msgstr "Crear unha consulta introducindo unha instrución de SQL directamente."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "O asistente guiarao a través dos pasos necesarios para crear unha consulta."
msgstr "O asistente servirá de guía nos pasos necesarios para crear unha consulta."
#. hFmde
#: dbaccess/inc/strings.hrc:180
@@ -1250,7 +1250,7 @@ msgstr "Non foi posíbel estabelecer a conexión coa fonte de datos «$name$»."
#: dbaccess/inc/strings.hrc:226
msgctxt "STR_TABLEDESIGN_DBFIELDTYPES"
msgid "Unknown;Text;Number;Date/Time;Date;Time;Yes/No;Currency;Memo;Counter;Image;Text (fix);Decimal;Binary (fix);Binary;BigInt;Double;Float;Real;Integer;Small Integer;Tiny Integer;SQL Null;Object;Distinct;Structure;Field;BLOB;CLOB;REF;OTHER;Bit (fix)"
msgstr "Descoñecido;texto;número;data/hora;data;hora;si/non;moeda;memo;contador;imaxe;texto (fixo);decimal;binario (fixo);binario;bignt;dobre;flotante;real;enteiro;pequeno enteiro;pequeno enteiro;SQL nulo;obxecto;distinto;estrutura;campo;BLOB;CLOB;REF;OUTRO;Bit (fix)"
msgstr "Descoñecido;Texto;Número;Data/Hora;Data;Hora;Si/Non;Moeda;Nota;Contador;Imaxe;Texto (fixo);Decimal;Binario (fixo);Binario;Enteiro grande;Duplo;Flutuante;Real;Enteiro;Enteiro pequeno;Enteiro moi pequeno;SQL nulo;Obxecto;Distinto;Estrutura;Campo;BLOB;CLOB;REF;OUTRO;Bit (fixo)"
#. hhXGF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:227
@@ -1305,7 +1305,7 @@ msgstr "Descrición de columna"
#: dbaccess/inc/strings.hrc:236
msgctxt "STR_TAB_PROPERTIES"
msgid "Field Properties"
msgstr "Propiedades de campo"
msgstr "Propiedades do campo"
#. kjdpF
#: dbaccess/inc/strings.hrc:237
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: dbaccess/inc/strings.hrc:245
msgctxt "STR_HELP_TEXT_LENGTH"
msgid "Enter the maximum text length permitted."
msgstr "Introduza a máxima lonxitude de texto permitida."
msgstr "Introduza a lonxitude de texto máxima permitida."
#. yPnZq
#: dbaccess/inc/strings.hrc:246
@@ -1488,10 +1488,10 @@ msgid ""
"\n"
"Should a primary key be created now?"
msgstr ""
"Para a identificación de rexistros nesta base de datos necesítase un índice unívoco ou unha chave primaria.\n"
"Para a identificación de rexistros nesta base de datos necesítanse un índice unívoco ou unha chave primaria.\n"
"Só cando cumpra unha destas dúas condicións estruturais poderá introducir datos na táboa.\n"
"\n"
"Quere crear agora unha chave primaria?"
"Quere crear unha chave primaria agora?"
#. R7KDG
#: dbaccess/inc/strings.hrc:262