update translations for 5.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
This commit is contained in:
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 21:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457819823.000000\n"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
@@ -24,90 +24,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Condition $number$"
|
||||
msgstr "Условие $number$"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"STR_COLOR_WHITE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr "Белый"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"STR_CHARCOLOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Font color"
|
||||
msgstr "Цвет шрифта"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"STR_CHARBACKGROUND\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Background"
|
||||
msgstr "Фон"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"STR_TRANSPARENT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "No Fill"
|
||||
msgstr "Без заливки"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"RID_TB_SORTING\n"
|
||||
"SID_FM_SORTUP\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr "Сортировка по возрастанию"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"RID_TB_SORTING\n"
|
||||
"SID_FM_SORTDOWN\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Sort Descending"
|
||||
msgstr "Сортировка по убыванию"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"RID_TB_SORTING\n"
|
||||
"SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Remove sorting"
|
||||
msgstr "Убрать сортировку"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"RID_TB_SORTING\n"
|
||||
"SID_ADD_CONTROL_PAIR\n"
|
||||
"toolboxitem.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Вставить"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR\n"
|
||||
"fixedline.text"
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Справка"
|
||||
|
||||
#: CondFormat.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"CondFormat.src\n"
|
||||
"ADDFIELD_HELP_FIELD\n"
|
||||
"fixedtext.text"
|
||||
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
|
||||
msgstr "Отметьте поля для вставки в выбранный раздел шаблона, затем нажмите «Вставить» или клавишу «Enter»."
|
||||
|
||||
#: GroupsSorting.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"GroupsSorting.src\n"
|
||||
|
||||
@@ -3,17 +3,17 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: inspection\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-05-02 00:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1404328481.000000\n"
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
@@ -36,19 +36,19 @@ msgstr "Данные"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_BOOL\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"No\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_BOOL\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Yes\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Yes"
|
||||
msgstr "Да"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,37 +62,37 @@ msgstr "Новая страница"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Before Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Before Section"
|
||||
msgstr "Перед разделом"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"After Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "After Section"
|
||||
msgstr "После раздела"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Before & After Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Before & After Section"
|
||||
msgstr "До и после раздела"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -114,28 +114,28 @@ msgstr "Не разрывать"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"No\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "No"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Whole Group\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Whole Group"
|
||||
msgstr "Всю группу"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"With First Detail\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "With First Detail"
|
||||
msgstr "С началом данных"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -237,46 +237,46 @@ msgstr "Не разрывать группу"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Per Page\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Per Page"
|
||||
msgstr "На странице"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Per Column\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Per Column"
|
||||
msgstr "В столбце"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"None\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Нет"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Section\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Section"
|
||||
msgstr "Раздел"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Automatic\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Автоматически"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -298,37 +298,37 @@ msgstr "Нижний колонтитул"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"All Pages\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "All Pages"
|
||||
msgstr "Все страницы"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Not With Report Header\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Not With Report Header"
|
||||
msgstr "Без шапки отчёта"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Not With Report Footer\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Not With Report Footer"
|
||||
msgstr "Без подвала отчёта"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Not With Report Header/Footer\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Not With Report Header/Footer"
|
||||
msgstr "Без шапки/подвала отчёта"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -494,37 +494,37 @@ msgstr "Тип поля данных"
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Field or Formula\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Field or Formula"
|
||||
msgstr "Поле или формула"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Function\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Функция"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Counter\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Counter"
|
||||
msgstr "Счётчик"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_TYPE_CONST\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"User defined Function\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "User defined Function"
|
||||
msgstr "Пользовательские функции"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -602,28 +602,28 @@ msgstr "Верт. выравн."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Top\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "По верху"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Middle\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Middle"
|
||||
msgstr "По середине"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Bottom\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "По низу"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -637,37 +637,37 @@ msgstr "Гориз. выравн."
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
|
||||
"1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Left\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "По левому краю"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
|
||||
"2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Right\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "По правому краю"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
|
||||
"3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Block\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Block"
|
||||
msgstr "Блок"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"inspection.src\n"
|
||||
"RID_STR_PARAADJUST_CONST\n"
|
||||
"4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
"Center\n"
|
||||
"itemlist.text"
|
||||
msgid "Center"
|
||||
msgstr "По центру"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: inspection.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:48+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 22:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1457820207.000000\n"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
@@ -884,11 +884,3 @@ msgctxt ""
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Report Footer"
|
||||
msgstr "Подвал отчёта"
|
||||
|
||||
#: report.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"report.src\n"
|
||||
"RID_STR_INSERT\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "Вставка"
|
||||
|
||||
@@ -3,18 +3,18 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ui\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-06-24 17:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-06-28 13:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-05-02 02:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1435497678.000000\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1462156321.000000\n"
|
||||
|
||||
#: backgrounddialog.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -340,6 +340,60 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Fo_rmat:"
|
||||
msgstr "_Формат:"
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingfield.ui\n"
|
||||
"FloatingField\n"
|
||||
"title\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sorting and Grouping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingfield.ui\n"
|
||||
"up\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingfield.ui\n"
|
||||
"down\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Sort Descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingfield.ui\n"
|
||||
"delete\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Remove sorting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingfield.ui\n"
|
||||
"insert\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingfield.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingfield.ui\n"
|
||||
"helptext\n"
|
||||
"label\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: floatingnavigator.ui
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"floatingnavigator.ui\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user