update translations for 5.3.0 beta1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-11-23 00:54:09 +01:00
parent 97e932d28e
commit 315ce3da5f
10249 changed files with 1651848 additions and 1661527 deletions

View File

@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:32+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:31+0000\n"
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: am\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1471033952.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1479252672.000000\n"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Chart Wizard"
msgstr "የ chart አዋቂ"
msgstr "የ ቻርትስ አዋቂ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Chart Type"
msgstr "የ chart አይነት"
msgstr "የ ቻርትስ አይነት"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
"string.text"
msgid "Chart Elements"
msgstr "የ chart አካላቶች"
msgstr "የ ቻርትስ አካላቶች"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
"string.text"
msgid "Chart Location"
msgstr "የ chart አቀማመጥ"
msgstr "የ ቻርትስ አቀማመጥ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -136,22 +136,6 @@ msgctxt ""
msgid "Position"
msgstr "ቦታ"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_BUTTON_UP\n"
"string.text"
msgid "Up"
msgstr "ከ ላይ"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_BUTTON_DOWN\n"
"string.text"
msgid "Down"
msgstr "ከ ታች"
#: Strings.src
msgctxt ""
"Strings.src\n"
@@ -246,7 +230,7 @@ msgctxt ""
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
"string.text"
msgid "Illumination"
msgstr "Illumination"
msgstr "የ ብርሀን ምንጭ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -326,7 +310,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRIDS\n"
"string.text"
msgid "Grids"
msgstr "Grids"
msgstr "መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -334,7 +318,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID\n"
"string.text"
msgid "Grid"
msgstr "Grid"
msgstr "መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -342,7 +326,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Major Grid"
msgstr "X Axis Major Grid"
msgstr "X Axis ዋና መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -350,7 +334,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y Axis Major Grid"
msgstr "Y Axis ዋና መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -358,7 +342,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z Axis Major Grid"
msgstr "Z Axis ዋና መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -366,7 +350,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
"string.text"
msgid "X Axis Minor Grid"
msgstr "X Axis Minor Grid"
msgstr "X Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -374,7 +358,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
"string.text"
msgid "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y Axis Minor Grid"
msgstr "Y Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -382,7 +366,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
"string.text"
msgid "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z Axis Minor Grid"
msgstr "Z Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -478,7 +462,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Data Labels"
msgstr "የዳታ ምልክቶች"
msgstr "የ ዳታ ምልክቶች"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -545,13 +529,12 @@ msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
msgstr "የ አቅጣጫ መስመር %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
#: Strings.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings.src\n"
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
"string.text"
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr "Moving average trend line with period = %PERIOD"
msgstr "በ መካከለኛ ማንቀሳቀሻ የ አቅጣጫ መስመር ከ ጊዜ ጋር = %PERIOD"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -615,7 +598,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Chart Area"
msgstr "የ chart ስፋት"
msgstr "የ ቻርትስ ስፋት"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -623,7 +606,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM\n"
"string.text"
msgid "Chart"
msgstr "Chart"
msgstr "ቻርትስ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -631,7 +614,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n"
"string.text"
msgid "Chart Wall"
msgstr "የ chart ግድግዳ"
msgstr "የ ቻርትስ ግድግዳ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -639,7 +622,7 @@ msgctxt ""
"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
"string.text"
msgid "Chart Floor"
msgstr "የ chart ወለል"
msgstr "የ ቻርትስ ወለል"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -727,7 +710,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
"string.text"
msgid "Edit chart type"
msgstr "የ chart አይነት ማረሚያ"
msgstr "የ ቻርትስ አይነት ማረሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -751,7 +734,7 @@ msgctxt ""
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
"string.text"
msgid "Edit chart data"
msgstr "የ chart ዳታ ማረሚያ"
msgstr "የ ቻርትስ ዳታ ማረሚያ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -983,7 +966,7 @@ msgctxt ""
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
"string.text"
msgid "Select Range for data labels"
msgstr "ለዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ"
msgstr "ለ ዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ"
#: Strings.src
msgctxt ""
@@ -1083,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
"STR_PIE_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Pie Chart"
msgstr "Exploded Pie Chart"
msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1091,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
"string.text"
msgid "Exploded Donut Chart"
msgstr "Exploded Donut Chart"
msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1195,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_1\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 1"
msgstr "ክምር Chart 1"
msgstr "ክምር ቻርትስ 1"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1203,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_2\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 2"
msgstr "ክምር Chart 2"
msgstr "ክምር ቻርትስ 2"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1211,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_3\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 3"
msgstr "ክምር Chart 3"
msgstr "ክምር ቻርትስ 3"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1219,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
"STR_STOCK_4\n"
"string.text"
msgid "Stock Chart 4"
msgstr "ክምር Chart 4"
msgstr "ክምር ቻርትስ 4"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1275,16 +1258,15 @@ msgctxt ""
"STR_BUBBLE_1\n"
"string.text"
msgid "Bubble Chart"
msgstr "የ አረፋ Chart"
msgstr "የ አረፋ ቻርትስ"
#: Strings_ChartTypes.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_ChartTypes.src\n"
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar"
msgstr "GL3D Bar"
msgstr "GL3ዲ መደርደሪያ"
#: Strings_ChartTypes.src
msgctxt ""
@@ -1292,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
"STR_GL3D_BAR\n"
"string.text"
msgid "GL3D Bar Chart"
msgstr "GL3D Bar Chart"
msgstr "GL3ዲ ቻርትስ"
#: Strings_Scale.src
msgctxt ""
@@ -1391,46 +1373,41 @@ msgid "Logarithmic"
msgstr "Logarithmic"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_EXP\n"
"string.text"
msgid "Exponential"
msgstr "Exponential"
msgstr "ኤክስፖኔንሺያል"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POWER\n"
"string.text"
msgid "Power"
msgstr "Power"
msgstr "ሀይል"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
"string.text"
msgid "Polynomial"
msgstr "Polynomial"
msgstr "ፖሊኖሚያል"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
"string.text"
msgid "Moving average"
msgstr "Moving average"
msgstr "በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ"
#: Strings_Statistic.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"Strings_Statistic.src\n"
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
"string.text"
msgid "Mean"
msgstr "Mean"
msgstr "አማካይ"