update translations for 5.3.0 beta1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I96587a8a2e13785525cc386b708359317b0f5985
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-08-12 20:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-11-15 23:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Samson B <sambelet@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
"Language: am\n"
|
||||
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1471033952.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1479252672.000000\n"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -22,7 +22,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DLG_CHART_WIZARD\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Wizard"
|
||||
msgstr "የ chart አዋቂ"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ አዋቂ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHARTTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Type"
|
||||
msgstr "የ chart አይነት"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ አይነት"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHART_ELEMENTS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Elements"
|
||||
msgstr "የ chart አካላቶች"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ አካላቶች"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_CHART_LOCATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Location"
|
||||
msgstr "የ chart አቀማመጥ"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ አቀማመጥ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -136,22 +136,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "ቦታ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_BUTTON_UP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "ከ ላይ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_BUTTON_DOWN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr "ከ ታች"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
@@ -246,7 +230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PAGE_ILLUMINATION\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Illumination"
|
||||
msgstr "Illumination"
|
||||
msgstr "የ ብርሀን ምንጭ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -326,7 +310,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRIDS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grids"
|
||||
msgstr "Grids"
|
||||
msgstr "መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -334,7 +318,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRID\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Grid"
|
||||
msgstr "Grid"
|
||||
msgstr "መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -342,7 +326,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_X\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "X Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "የ X Axis ዋና መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -350,7 +334,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Y\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "Y Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "የ Y Axis ዋና መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -358,7 +342,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MAJOR_Z\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "Z Axis Major Grid"
|
||||
msgstr "የ Z Axis ዋና መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -366,7 +350,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_X\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "X Axis Minor Grid"
|
||||
msgstr "X Axis Minor Grid"
|
||||
msgstr "የ X Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -374,7 +358,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Y\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Y Axis Minor Grid"
|
||||
msgstr "Y Axis Minor Grid"
|
||||
msgstr "የ Y Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -382,7 +366,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_GRID_MINOR_Z\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Z Axis Minor Grid"
|
||||
msgstr "Z Axis Minor Grid"
|
||||
msgstr "የ Z Axis አነስተኛ መጋጠሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -478,7 +462,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_DATALABELS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Data Labels"
|
||||
msgstr "የዳታ ምልክቶች"
|
||||
msgstr "የ ዳታ ምልክቶች"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -545,13 +529,12 @@ msgid "Trend line %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
|
||||
msgstr "የ አቅጣጫ መስመር %FORMULA with accuracy R² = %RSQUARED"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings.src\n"
|
||||
"STR_OBJECT_MOVING_AVERAGE_WITH_PARAMETERS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average trend line with period = %PERIOD"
|
||||
msgstr "Moving average trend line with period = %PERIOD"
|
||||
msgstr "በ መካከለኛ ማንቀሳቀሻ የ አቅጣጫ መስመር ከ ጊዜ ጋር = %PERIOD"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -615,7 +598,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_PAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Area"
|
||||
msgstr "የ chart ስፋት"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ ስፋት"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -623,7 +606,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_DIAGRAM\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart"
|
||||
msgstr "Chart"
|
||||
msgstr "ቻርትስ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -631,7 +614,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_DIAGRAM_WALL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Wall"
|
||||
msgstr "የ chart ግድግዳ"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ ግድግዳ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -639,7 +622,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_OBJECT_DIAGRAM_FLOOR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Chart Floor"
|
||||
msgstr "የ chart ወለል"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ ወለል"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -727,7 +710,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_CHARTTYPE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit chart type"
|
||||
msgstr "የ chart አይነት ማረሚያ"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ አይነት ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -751,7 +734,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_ACTION_EDIT_CHART_DATA\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Edit chart data"
|
||||
msgstr "የ chart ዳታ ማረሚያ"
|
||||
msgstr "የ ቻርትስ ዳታ ማረሚያ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -983,7 +966,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DATA_SELECT_RANGE_FOR_DATALABELS\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Select Range for data labels"
|
||||
msgstr "ለዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ"
|
||||
msgstr "ለ ዳታ ምልክቶች መጠን ይምረጡ"
|
||||
|
||||
#: Strings.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1083,7 +1066,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_PIE_EXPLODED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exploded Pie Chart"
|
||||
msgstr "Exploded Pie Chart"
|
||||
msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1091,7 +1074,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_DONUT_EXPLODED\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exploded Donut Chart"
|
||||
msgstr "Exploded Donut Chart"
|
||||
msgstr "የ ፈነዳ ፓይ ቻርትስ"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1195,7 +1178,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 1"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 1"
|
||||
msgstr "ክምር ቻርትስ 1"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1203,7 +1186,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_2\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 2"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 2"
|
||||
msgstr "ክምር ቻርትስ 2"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1211,7 +1194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_3\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 3"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 3"
|
||||
msgstr "ክምር ቻርትስ 3"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1219,7 +1202,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_STOCK_4\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Stock Chart 4"
|
||||
msgstr "ክምር Chart 4"
|
||||
msgstr "ክምር ቻርትስ 4"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1275,16 +1258,15 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_BUBBLE_1\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Bubble Chart"
|
||||
msgstr "የ አረፋ Chart"
|
||||
msgstr "የ አረፋ ቻርትስ"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_ChartTypes.src\n"
|
||||
"STR_TYPE_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar"
|
||||
msgstr "GL3D Bar"
|
||||
msgstr "GL3ዲ መደርደሪያ"
|
||||
|
||||
#: Strings_ChartTypes.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1292,7 +1274,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"STR_GL3D_BAR\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "GL3D Bar Chart"
|
||||
msgstr "GL3D Bar Chart"
|
||||
msgstr "GL3ዲ ቻርትስ"
|
||||
|
||||
#: Strings_Scale.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -1391,46 +1373,41 @@ msgid "Logarithmic"
|
||||
msgstr "Logarithmic"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_EXP\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Exponential"
|
||||
msgstr "Exponential"
|
||||
msgstr "ኤክስፖኔንሺያል"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_POWER\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Power"
|
||||
msgstr "Power"
|
||||
msgstr "ሀይል"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_POLYNOMIAL\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Polynomial"
|
||||
msgstr "Polynomial"
|
||||
msgstr "ፖሊኖሚያል"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_MOVING_AVERAGE\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Moving average"
|
||||
msgstr "Moving average"
|
||||
msgstr "በ መካከለኛ በ መጓዝ ላይ"
|
||||
|
||||
#: Strings_Statistic.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"Strings_Statistic.src\n"
|
||||
"STR_REGRESSION_MEAN\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Mean"
|
||||
msgstr "Mean"
|
||||
msgstr "አማካይ"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user