update translations for master/25.8
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1bef5e627a8a7c55e5b295caf3b0c8d396dc04d3
This commit is contained in:
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-10 15:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-24 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 15:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -88,87 +88,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
|
||||
msgstr "De følgende menyvalgene finnes i regneark."
|
||||
|
||||
#. 6hchv
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. GvZ4W
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156023\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\">Rediger</link>"
|
||||
|
||||
#. cRq5f
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3154758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneholder funksjoner du kan bruke til å endre innholdet i det gjeldende dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. JP4tR
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#. ABAif
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149669\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||||
|
||||
#. CsMGr
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id3145171\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> <emph>Format</emph> Menyen inneholder kommandoer for formatering av utvalgte celler, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#object\">objekter</link>, og celleinnehold i dokumentet ditt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KhDZu
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154732\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Cells</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\">Celler</link>"
|
||||
|
||||
#. YvAfv
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id851701617819857\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart - Export as Image"
|
||||
msgstr "Diagram - Eksporter som bilde"
|
||||
|
||||
#. yd6VV
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id791701617919079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
|
||||
msgstr "Eksporterer diagrammet direkte som bilde. Velg bildefiltypen i dialogboksen Lagre."
|
||||
|
||||
#. RHWHH
|
||||
#: main0112.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-05 11:59+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-07 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc01/nb_NO/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1551362013.000000\n"
|
||||
|
||||
#. yzNBP
|
||||
@@ -71316,6 +71316,258 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TEXT\">TEXT wiki page</link>."
|
||||
msgstr "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TEXT\">TEXT wiki side</link>."
|
||||
|
||||
#. dnR6C
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEXTAFTER function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yXYYE
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"bm_id581556228060864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>TEXTAFTER function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rogfF
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"hd_id451747059635188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_textafter.xhp\">TEXTAFTER</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sj3QA
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id381747059635191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the text that occurs after a given substring or delimiter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sFgek
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id541556228253979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEXTAFTER( Text [; Delimiter [; Instance Number [; Match Mode [; Match End [; If Not Found ]]]]])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zZodV
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id91747066169381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text</emph>: the original text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. zgsKn
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id221747066174430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Delimiter</emph>: (optional) the delimiter. Multiple delimiters can be supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xprDt
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id821747066179393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Instance Number</emph>: (optional) the instance of the delimiter after which to extract text. The default is 1. A negative number starts searching from the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hhUE8
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id121747066183422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Match Mode</emph>: (optional) set to 1 to perform a case-insensitive match. The default is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CCWDU
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id201747066188182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Match End</emph>: (optional) set to 1 to treat the end of text as a delimiter. The default is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8sFSe
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id701747066192253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>If Not Found</emph>: (optional) the value returned if no match is found. The default is #N/A."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 69LCo
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id21747067698384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=TEXTAFTER(\"To be or not to be\";\"or\";1;0;0;\"@@@\")</input> returns the string \"not to be\", taking after the delimiter \"or\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EaiEG
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id971747068062071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=TEXTAFTER(\"To be or not to be\";\"question\";1;0;0;\"@@@\")</input> returns the text \"@@@\" because the delimiter \"question\" is not in the source text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UfdCm
|
||||
#: func_textafter.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textafter.xhp\n"
|
||||
"par_id761677014445916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TEXTAFTER\">TEXTAFTER wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GFNEX
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEXTBEFORE function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rsKft
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"bm_id581556228060864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>TEXTBEFORE function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LDGA7
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"hd_id451747059635188\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/01/func_textbefore.xhp\">TEXTBEFORE</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DWGTL
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id381747059635191\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Returns the text that occurs before a given substring or delimiter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tdzNR
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id541556228253979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEXTBEFORE( Text [; Delimiter [; Instance Number [; Match Mode [; Match End [; If Not Found ]]]]])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BniCf
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id91747066169381\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text</emph>: the original text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HXcqw
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id221747066174430\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Delimiter</emph>: (optional) the delimiter. Multiple delimiters can be supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. uFJHF
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id821747066179393\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Instance Number</emph>: (optional) the instance of the delimiter before which to extract text. The default is 1. A negative number starts searching from the end."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mziCS
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id121747066183422\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Match Mode</emph>: (optional) set to 1 to perform a case-insensitive match. The default is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NkfZ6
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id201747066188182\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Match End</emph>: (optional) set to 1 to treat the end of text as a delimiter. The default is 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MG8yC
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id701747066192253\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>If Not Found</emph>: (optional) the value returned if no match is found. The default is #N/A."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGARN
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id21747067698384\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=TEXTBEFORE(\"To be or not to be\";\"be\";2;0;0;\"@@@\")</input> returns the string \"To be or not to\", taking up to the second instance of the delimiter \"be\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NK7VF
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id971747068062071\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>=TEXTBEFORE(\"To be or not to be\";\"question\";1;0;0;\"@@@\")</input> returns the text \"@@@\" because the delimiter \"question\" is not in the source text."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BTHEE
|
||||
#: func_textbefore.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textbefore.xhp\n"
|
||||
"par_id761677014445916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TEXTBEFORE\">TEXTBEFORE wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCAZr
|
||||
#: func_textjoin.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -71460,6 +71712,132 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">CONCATENATE</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#concatenate\">CONCATENATE</link>"
|
||||
|
||||
#. KA3Af
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEXTSPLIT function"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BjPEy
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"bm_id581556228060864\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<bookmark_value>TEXTSPLIT function</bookmark_value>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mCixC
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"hd_id551556227727946\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textsplitfunct\"><link href=\"text/scalc/01/func_textsplit.xhp\">TEXTSPLIT</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. esNA8
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id121556227727948\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"textsplitfunction\">Splits text by a given delimiter to an array of multiple cells.</variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dxTDq
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id541556228253979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "TEXTSPLIT(Text [; Column Delimiter [; Row Delimiter [; Ignore Empty [; Match Mode [; Pad With ]]]]])"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. J7wSk
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id741746962354423\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Text</emph>: (optional) the text to split."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Euuxu
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id91746962359992\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Column Delimiter</emph>: (optional) the text to delimit the columns. Multiple delimiters can be supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pqzhk
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id361746962365647\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Row Delimiter</emph>: (optional) the text to delimit the rows. Multiple delimiters can be supplied."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j3omS
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id521746962371799\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Ignore Empty</emph>: (optional) set to TRUE to ignore consecutive delimiters otherwise creates an empty cell. The default to FALSE."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aFiwx
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id951746962377042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Match mode</emph>: (optional) set to 1 to perform a case-insensitive match otherwise does a case-sensitive match. The default to 0."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. y4rDQ
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id651746962382871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<emph>Pad with</emph>: (optional) the value with which to pad. The default is #N/A."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G3ayA
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id521746970153871\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "If cell A1 contains <literal>\"AA,BB,,CC/DD,EE,FF/GG,HH,II,JJ\"</literal>, then"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vnbsd
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id541746969982707\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<input>{=TEXTSPLIT(A1;\",\";\"/\";FALSE();1;\"@@@\")}</input> returns the following array:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wVaAc
|
||||
#: func_textsplit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"func_textsplit.xhp\n"
|
||||
"par_id761677014445916\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Documentation/Calc_Functions/TEXTSPLIT\">TEXTSPLIT wiki page</link>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pLSAn
|
||||
#: func_time.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc02/nb_NO/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548245086.000000\n"
|
||||
|
||||
#. 89BHV
|
||||
@@ -430,23 +430,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Theme Selection"
|
||||
msgstr "Temavalg"
|
||||
|
||||
#. nuJj7
|
||||
#. 8v7Cc
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153087\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Theme Selection</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Temavalg</link>"
|
||||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Spreadsheet Theme</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rVKiP
|
||||
#. PwBDz
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"06080000.xhp\n"
|
||||
"par_id3154515\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
|
||||
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Legg en formateringsstil til de valgte cellene.</ahelp></variable> Stilen inneholder informasjon om skrift, kantlinjer og bakgrunnsfarge."
|
||||
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the spreadsheet document.</ahelp></variable>The styles include font, border, and background color information."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xWp4x
|
||||
#: 06080000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548249025.000000\n"
|
||||
|
||||
#. wtFDe
|
||||
@@ -844,15 +844,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "You can create a chart from source data in a Calc spreadsheet or a Writer table. When the chart is embedded in the same document as the data, it stays linked to the data, so that the chart automatically updates when you change the source data."
|
||||
msgstr "Du kan lage et diagram fra en datakilde i et Calc-regneark eller fra en Writer-tabell. Hvis diagrammet er innebygd i det samme dokumentet som dataene, bevares koblingene mellom dataene og diagrammet, slik at diagrammet oppdateres automatisk når dataene endres."
|
||||
|
||||
#. 5BKEB
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0503.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153143\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart Types"
|
||||
msgstr "Diagramtyper"
|
||||
|
||||
#. imCSX
|
||||
#: main0503.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textschart00/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563817959.000000\n"
|
||||
|
||||
#. E9tti
|
||||
@@ -520,6 +520,24 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Vertical Grids"
|
||||
msgstr "Loddrett rutenett"
|
||||
|
||||
#. JQ5qa
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id281715882742258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart - Chart Type...</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EbA6G
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id281715882937791\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart - Chart Type...</menuitem>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HTXnr
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -529,15 +547,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<emph>Insert Chart</emph>"
|
||||
msgstr "<emph>Sett in - Diagram</emph>"
|
||||
|
||||
#. FMCni
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"00000004.xhp\n"
|
||||
"par_id9631641\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <emph>Insert - Chart...</emph>"
|
||||
msgstr "Velg<emph>Sett inn - Diagram</emph>"
|
||||
|
||||
#. r4BHs
|
||||
#: 00000004.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-03-26 17:21+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 12:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdatabase/nb_NO/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. ugSgG
|
||||
#: 02000000.xhp
|
||||
@@ -10032,276 +10032,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
|
||||
msgstr "I databasevinduet ser du et nytt sett med menykommandoer for å jobbe med gjeldende databasefil."
|
||||
|
||||
#. ELZ6P
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. EeRCy
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1054D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdatabase/menuedit.xhp\">Rediger</link>"
|
||||
|
||||
#. pGydt
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1055D\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Edit menu of a database window."
|
||||
msgstr "Rediger-menyen i et databasevindu."
|
||||
|
||||
#. 9Djqz
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN10560\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr "Kopier"
|
||||
|
||||
#. foKkC
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN10564\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kopierer det valgte objektet til utklippstavlen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. rEEsQ
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN10567\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr "Lim inn"
|
||||
|
||||
#. Go5ji
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1056B\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Setter inn et element fra utklippstavlen. Hvis du vil, kan du sette inn skjemaer og rapporter, inkludert undermapper, fra en databasefil inn i en annen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. LMbBp
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. MnMPd
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_id3147209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner et vindu der du kan redigere den valgte tabellen, spørringen, skjemaet eller rapporten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. NCnUw
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Slett"
|
||||
|
||||
#. TmCdC
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_id3153666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sletter den valgte tabellen, spørringen, skjemaet eller rapporten.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. uuDM2
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Gi nytt navn"
|
||||
|
||||
#. 7W5uU
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Gir nytt navn til det valgte objektet. Avhengig av databasen kan noen navn, tegn og navnelengder være ugyldige.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CGeTi
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "Åpne"
|
||||
|
||||
#. 7NkEK
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner det valgte objektet i den siste lagrede tilstanden.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GoDcA
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create as View"
|
||||
msgstr "Opprett som visning"
|
||||
|
||||
#. sF34n
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Konverterer det valgte søket til en visning. Den opprinnelige spørringen forblir i databasefilen og en ekstra visning genereres på databaseserveren. Du må ha skrivetillatelse for å legge til en visning i en database.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. s7wwJ
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
|
||||
msgstr "De fleste databaser bruker spørringer til å filtrere eller sortere databasetabeller for å vise poster på datamaskinen. Visninger tilbyr samme funksjonalitet som spørringer, men på serversiden. Hvis databasen din er på en server som støtter visninger, kan du bruke visninger til å filtrere postene på serveren for å øke hastigheten på visningstiden."
|
||||
|
||||
#. 7NDGC
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Wizard"
|
||||
msgstr "Skjemaveiviser"
|
||||
|
||||
#. LZsjA
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Starter <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">skjemaveiviseren</link> for den valgte tabellen, spørringen eller visningen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. BUWRg
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Report Wizard"
|
||||
msgstr "Rapportveiviser"
|
||||
|
||||
#. U7xE3
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Starter <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Rapportveiviseren</link> for den valgte tabellen, spørringen eller visningen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. yNkzG
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr "Database"
|
||||
|
||||
#. EDR8A
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner en undermeny.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. wBPBE
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr "Egenskaper"
|
||||
|
||||
#. xrED8
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner dialogboksen Databaseegenskaper.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. CFEiW
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105EC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connection Type"
|
||||
msgstr "Tilkoblingstype"
|
||||
|
||||
#. mhCAw
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner veiviseren for tilkoblingstyper.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Rwk4Y
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr "Avanserte egenskaper"
|
||||
|
||||
#. SAkPC
|
||||
#: menuedit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"menuedit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Åpner dialogboksen Avanserte egenskaper.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. 7BAav
|
||||
#: menufile.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-19 11:20+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-04 19:26+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 16:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -448,195 +448,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Draw can export to many common graphic file formats, such as BMP, GIF, JPG, and PNG."
|
||||
msgstr "$[officename] Draw kan eksportere til en rekke vanlige bildeformater, som for eksempel BMP, GIF, JPG og PNG."
|
||||
|
||||
#. SjyhY
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. RhBMk
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150868\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_edit.xhp\">Rediger</link>"
|
||||
|
||||
#. cAYyU
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3146974\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The commands in this menu are used to edit Draw documents (for example, copying and pasting)."
|
||||
msgstr "Kommandoene i denne menyen brukes til å redigere Draw-tegninger (for eksempel klipp og lim)."
|
||||
|
||||
#. 2ZFyY
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149400\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Søk og erstatt</link>"
|
||||
|
||||
#. 2jQBn
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153713\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkter</link>"
|
||||
|
||||
#. NnmQG
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3147340\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit points on your drawing."
|
||||
msgstr "Her kan du redigere punktene i tegningen."
|
||||
|
||||
#. AVFUv
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149258\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkter</link>"
|
||||
|
||||
#. JaiGm
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3146315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Enables you to edit gluepoints on your drawing."
|
||||
msgstr "Lar deg redigere festepunkter i tegningen."
|
||||
|
||||
#. FzjXf
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Dupliser</link>"
|
||||
|
||||
#. h9TZc
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Overgangstoning</link>"
|
||||
|
||||
#. XiyED
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#. BKDNo
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153770\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/main_format.xhp\">Format</link>"
|
||||
|
||||
#. Ti6qw
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id3152578\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
|
||||
msgstr "Inneholder funksjoner du kan bruke til å formatere utseendet og innholdet i tegningen."
|
||||
|
||||
#. BMF3u
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155111\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Tegn</link>"
|
||||
|
||||
#. xSsWe
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146979\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
|
||||
|
||||
#. VoA2B
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3166426\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\">Bullets and Numbering</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"> Punkter og nummerering</link>"
|
||||
|
||||
#. 4GcGA
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146971\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Position and Size</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05230000.xhp\">Posisjon og størrelse</link>"
|
||||
|
||||
#. LfVUx
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148576\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Line</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\">Linje</link>"
|
||||
|
||||
#. Njnqu
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3151076\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Area</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210000.xhp\">Område</link>"
|
||||
|
||||
#. C53yb
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153878\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Tekst Atributter</link>"
|
||||
|
||||
#. 49HyE
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153913\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Layer</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Lag</link>"
|
||||
|
||||
#. 9RWyM
|
||||
#: main_insert.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-11-05 12:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-11-04 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:04+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -2248,6 +2248,339 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "This section provides information on the subject of the Internet. An <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internet glossary</link> explains the most important terms."
|
||||
msgstr "Denne delen inneholder informasjon om Internett. De viktigste termene er forklart i <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Internett-ordboka</link>."
|
||||
|
||||
#. SjyhY
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x6XnX
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id121748531799432\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_edit.xhp\">Edit</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. xHRUz
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3154758\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aMY3b
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id521748534330686\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Choose <menuitem>Edit</menuitem>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Pq83E
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id0914201501170124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FzjXf
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147005\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\">Duplicate</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. h9TZc
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3150205\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\">Cross-fading</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. z2ikf
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153683\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. A2Nmz
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3147209\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3P96n
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145315\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. G4RSC
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3153666\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xnhv9
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1057C\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kThwN
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN10580\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BFo3d
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058A\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Smjoz
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN1058E\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. E83oC
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN10591\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Create as View"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. g79dd
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105A7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DYVVR
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AA\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JzyC6
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105AD\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Form Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Ytj8X
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105B1\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5Wvqs
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Report Wizard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. m5zGb
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105C6\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MYHnQ
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105DE\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. vaEwd
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E2\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VWEk6
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E5\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. eqzaF
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105E9\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. tFXmZ
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105EC\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Connection Type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NBQ5h
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F0\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XNxGG
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F3\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Advanced Properties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. k7Ys3
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_idN105F7\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XiyED
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jQp48
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id911748544026656\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/main_format.xhp\">Format</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AaEcr
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id3147218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Contains commands for formatting the layout and the contents of your document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3Bhnn
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id201602976343046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Comments</link>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DCDdF
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id61602976356685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. p295g
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id851701617819857\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Chart - Export as Image"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F5dx8
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id791701617919079\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Exports directly the chart as image. Select the image file type in the Save dialog."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 4YhEH
|
||||
#: main_tools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 16:37+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared01/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -1267,213 +1267,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Design and create your own business cards.</ahelp> You can choose from a number of pre-defined size formats or create your own."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertBusinessCard\">Lag ditt eget visittkort.</ahelp> Du kan velge mellom flere forhåndsvalgte formater eller lage et nytt."
|
||||
|
||||
#. GLbAF
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Medie"
|
||||
|
||||
#. 587GC
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148765\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\">Medium</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010301.xhp\">Medie</link>"
|
||||
|
||||
#. zgRPK
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150278\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size of your business card from a number of predefined size formats, or a size format that you specify on the <emph>Format</emph> tab.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg størrelsen på visittkortet. Du kan velge mellom ulike forhåndsvalgte formater, eller angi et eget format på fanen <emph>Format</emph>.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GFVvA
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149991\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#. HZ5Cz
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3147543\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a size format for your business card."
|
||||
msgstr "Velg et størrelsesformat for visittkortet."
|
||||
|
||||
#. aCFZR
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3160463\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Continuous"
|
||||
msgstr "Sammenhengende"
|
||||
|
||||
#. FDYaZ
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3150279\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on continuous paper.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">>Skriv ut visittkortene på sammenhengende papir.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TETNU
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154840\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Sheet"
|
||||
msgstr "Ark"
|
||||
|
||||
#. tWAje
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3148731\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints business cards on individual sheets.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv ut visittkortene på enkeltark.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. YtKJM
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Brand"
|
||||
msgstr "Merke"
|
||||
|
||||
#. wG68Q
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3155351\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the brand of paper that you want to use.</ahelp> Each brand has its own size formats."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvilket papir du vil bruke.</ahelp> Alle papirtyper har egne størrelseformater."
|
||||
|
||||
#. 3jGVD
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153935\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "Type"
|
||||
|
||||
#. 3vJQe
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3159201\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the size format that you want to use. The available formats depend on what you selected in the <emph>Brand</emph> list. If you want to use a custom size format, select <emph>[User]</emph>, and then click the <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link> tab to define the format.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Velg hvilket størrelsesformat du vil bruke. Hvilke formater som er tilgjengelig kommer an på hvilket papir du valgte i <emph>Merke</emph>-listen. Hvis du vil bruke et selvvalgt format, velg <emph> [Bruker]</emph> og deretter fanen <link href=\"text/shared/01/01010202.xhp\"><emph>Format</emph></link> for å angi et format.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. K2VAS
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147226\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "Info"
|
||||
|
||||
#. jWurX
|
||||
#: 01010301.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010301.xhp\n"
|
||||
"par_id3153394\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">The paper type and the dimensions of the business card are displayed at the bottom of the <emph>Format</emph> area.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Papirtypen og dimensjonene på visittkortet blir vist nederst i <emph>Format</emph>-området.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. PMxMW
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Business Cards"
|
||||
msgstr "Visittkort"
|
||||
|
||||
#. CMbuW
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152414\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\">Business Cards</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01010302.xhp\">Visittkort</link>"
|
||||
|
||||
#. gBRCe
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3153882\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Define the appearance of your business cards.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Velg utseende på visittkortene.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. jGUU6
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"hd_id3146873\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Innhold"
|
||||
|
||||
#. pEjEW
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3147527\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Select a design layout for your business card."
|
||||
msgstr "Velg et oppsett for ditt visittkort."
|
||||
|
||||
#. bBGEh
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3158442\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Select a business card category in <emph>AutoText - Section</emph> box, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Velg en visittkortkategori i<emph>AutoText - Seksjon</emph> og klikk på en utforming i <emph>inneholdslisten</emph></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. QV6Dn
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"hd_id3148668\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "AutoText - Section"
|
||||
msgstr "Autotekst – Bolk"
|
||||
|
||||
#. yUhAF
|
||||
#: 01010302.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01010302.xhp\n"
|
||||
"par_id3154894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/autotext\">Select a business card category, and then click a layout in the <emph>Content</emph> list.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/cardformatpage/treeview\">Velg en visittkortkategori og klikk på en utforming i <emph>inneholdslisten</emph></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FqfWr
|
||||
#: 01010303.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -11183,7 +10976,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149751\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "You can draw three types of hotspots: <emph>rectangles</emph>, <emph>ellipses</emph>, and <emph>polygons</emph>. When you click a hotspot, the URL is opened in the browser window. You can also specify the text that appears when your mouse rests on the hotspot."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Du kan tegne tre typer hotspots: <emph>rektangler</emph>, <emph>ellipser</emph> og <emph>polygoner</emph>. Når du klikker på et hotspot, åpnes URL-en i nettleservinduet. Du kan også angi teksten som vises når musen hviler på hotspotet."
|
||||
|
||||
#. vzWkG
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
@@ -11345,7 +11138,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150870\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot.</variable></ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Tegner et rektangulært hotspot der du drar inn grafikken. <variable id=\"hotspot\">Deretter kan du angi <menuitem>Adressen</menuitem> og <menuitem>Tekstalternativet</menuitem> for hotspotet.</variable></ahelp>"
|
||||
|
||||
#. pm6nN
|
||||
#: 02220000.xhp
|
||||
@@ -31057,14 +30850,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>polygons; edit points mode</bookmark_value><bookmark_value>bezier; edit points mode</bookmark_value><bookmark_value>curves; edit points mode</bookmark_value><bookmark_value>edit points mode; toggle</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>polygoner; rediger punktmodus</bookmark_value><bookmark_value>bezier; redigere punktmodus</bookmark_value><bookmark_value>kurver; rediger punktmodus</bookmark_value><bookmark_value>rediger punktmodus; bytt</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. FhVd3
|
||||
#. zAZmS
|
||||
#: 05270000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05270000.xhp\n"
|
||||
"hd_id3155271\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_points_h1\"><link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Edit Points</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"edit_points_h1\"><link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Rediger Punkt</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"edit_points_h1\"><link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Toggle Edit Points Mode</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TfQA6
|
||||
#: 05270000.xhp
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 12:53+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-20 14:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared02/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563822183.000000\n"
|
||||
|
||||
#. Edm6o
|
||||
@@ -2903,7 +2903,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3150010\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Opens the URL that is specified under <emph>URL</emph>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Åpner URL-en som er angitt under <emph>URL</emph>."
|
||||
|
||||
#. UTy42
|
||||
#: 01170101.xhp
|
||||
@@ -13163,7 +13163,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3154230\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Internet</emph> page of the <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlink</emph> dialog</link> to edit hyperlinks with an \"<emph>http://</emph>\" hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Bruk <emph>Internett</emph>-siden i <link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\"><emph>Hyperlenke</emph>-dialogboksen</link> for å redigere hyperlenker med en \"<emph>http://</emph>\"-hyperlenke.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. KEawr
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13172,7 +13172,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"hd_id3145090\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hyperlink Settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Innstillinger for hyperkoblinger"
|
||||
|
||||
#. FR98E
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13208,7 +13208,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9887081\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a URL for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn en URL for filen du vil åpne når du klikker på hyperkoblingen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. TBSuR
|
||||
#: 09070100.xhp
|
||||
@@ -13388,7 +13388,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id591746633261759\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The Mail hyperlink opens links in the format: <emph> mailto:name@address?subject=mail_subject </emph>. Typically, the system uses the default mail application to manage this."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "E-post-hyperlenken åpner lenker i formatet: <emph> mailto:name@address?emne=e-post_emne </emph>. Systemet bruker vanligvis standard e-postprogram for å administrere dette."
|
||||
|
||||
#. 6vDfJ
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13451,7 +13451,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id9462263\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter a <emph>URL</emph> for the file that you want to open when you click the hyperlink.</ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Skriv inn en <emph>URL</emph> for filen du vil åpne når du klikker på hyperkoblingen.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. taJit
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13523,7 +13523,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id3149811\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Opens the <emph>Target in Document</emph> dialog.</ahelp> The dialog displays the elements of the target document such as headings, tables, frames and more. Select an element in the dialog and click Apply. To close the dialog, click Close."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/hyperlinkdocpage/browse\">Åpner dialogboksen <emph>Mål i dokument</emph>.</ahelp> Dialogboksen viser elementene i måldokumentet, som overskrifter, tabeller, rammer og mer. Velg et element i dialogboksen, og klikk på Bruk. Klikk på Lukk for å lukke dialogboksen."
|
||||
|
||||
#. QgdZV
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13532,7 +13532,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id371746634786884\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image src=\"res/target.svg\" id=\"img_id771746634786887\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571746634786889\">Icon Target in Document</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<image src=\"res/target.svg\" id=\"img_id771746634786887\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571746634786889\">Målikon i dokument</alt></image>"
|
||||
|
||||
#. CFmE7
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
@@ -13541,7 +13541,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"par_id871746634786894\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Target in Document"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mål i dokumentet"
|
||||
|
||||
#. HsYAY
|
||||
#: 09070300.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-07 13:02+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedoptionen/nb_NO/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.1\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1565287713.000000\n"
|
||||
|
||||
#. PzSYs
|
||||
@@ -15406,32 +15406,41 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Selects the type of numerals used within text, text in objects, fields, and controls, in all <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> modules. Only cell contents of <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc are not affected.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optctlpage/numerals\">Angir talltypen som skal brukes i tekst, tekst i objekter, felter og kontroller i alle <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>moduler. Kun celleinnehold av typen<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>Calc blir ikke påvirket</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. qsoaM
|
||||
#. rH5i4
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150300.xhp\n"
|
||||
"par_id3153561\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals. This is the default."
|
||||
msgstr "Arabisk: Alle tall vises i tallformatet arabisk. Dette er standardinnstillingen."
|
||||
msgid "Arabic: All numbers are shown using Arabic numerals (1, 2, 3..). This is the default."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 83qAw
|
||||
#. 5v9BJ
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150300.xhp\n"
|
||||
"par_id3148563\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Hindi: All numbers are shown using Hindi numerals."
|
||||
msgstr "Hindi: Alle tall vises i tallformatet hindi."
|
||||
msgid "Eastern Arabic: All numbers are shown using Eastern Arabic numerals (١, ٢, ٣...)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rBDFn
|
||||
#. ApKTK
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149295\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Hindi numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
|
||||
msgstr "System: Alle tall vises i tallformatet arabisk eller hindi, i samsvar med de lokale innstillingene som er angitt for systemet."
|
||||
msgid "System: All numbers are shown using Arabic or Eastern Arabic numerals, according to the locale settings defined by your system locale."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NukSF
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"01150300.xhp\n"
|
||||
"par_id3149296\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Context: Numbers are shown using Arabic, Eastern Arabic or other numerals, according to the locale settings defined by the context: surrounding text or character format. Digits can then be rendered in other languages (Amharic, Burmese, Odia, etc.)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AvQpK
|
||||
#: 01150300.xhp
|
||||
@@ -17161,14 +17170,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>LanguageTool;settings</bookmark_value> <bookmark_value>writing aids;LanguageTool</bookmark_value> <bookmark_value>spelling;LanguageTool</bookmark_value> <bookmark_value>grammar;LanguageTool</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>Språkverktøy;innstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>skrivehjelpemidler;Språkverktøy</bookmark_value> <bookmark_value>stavemåte;Språkverktøy</bookmark_value> <bookmark_value>grammatikk;Språkverktøy</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. ZxHp5
|
||||
#. eXDCv
|
||||
#: languagetools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"languagetools.xhp\n"
|
||||
"hd_id971673455817773\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">LanguageTool Server Options</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">Alternativer for Språkverktøyserver</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/languagetools.xhp\">LanguageTool Server</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YnNAv
|
||||
#: languagetools.xhp
|
||||
@@ -18691,14 +18700,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<bookmark_value>translation;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>translation;server settings</bookmark_value> <bookmark_value>writing aids;translation</bookmark_value>"
|
||||
msgstr "<bookmark_value>oversettelse;automatisk</bookmark_value> <bookmark_value>oversettelse;serverinnstillinger</bookmark_value> <bookmark_value>skrivehjelpemidler;oversettelse</bookmark_value>"
|
||||
|
||||
#. CBcwL
|
||||
#. KmMEz
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"translatetools.xhp\n"
|
||||
"hd_id751673456768358\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">DeepL Server Options</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">DeepL Serveralternativer</link></variable>"
|
||||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/shared/optionen/translatetools.xhp\">DeepL Server</link></variable>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. s2okq
|
||||
#: translatetools.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-12-21 18:03+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 20:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -1033,96 +1033,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "$[officename] Impress gives you the choice of running a slide show automatically or manually."
|
||||
msgstr "$[officename] Impress lar deg velge om du vil skifte lysbilder manuelt eller automatisk."
|
||||
|
||||
#. SjyhY
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. FUnyq
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3153726\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_edit.xhp\">Rediger</link>"
|
||||
|
||||
#. 4wDGi
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3151075\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneholder funksjoner du kan bruke til å endre innholdet i det gjeldende dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Fjb9W
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3154649\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Points</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05270000.xhp\">Punkter</link>"
|
||||
|
||||
#. 7vrGM
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3154766\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the <emph>Edit Points</emph> mode on and off."
|
||||
msgstr "Slår modusen for <emph>Rediger punkter</emph> på eller av."
|
||||
|
||||
#. YfdVn
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145116\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunkter</link>"
|
||||
|
||||
#. BQq7C
|
||||
#: main_edit.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_edit.xhp\n"
|
||||
"par_id3147403\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Switches the <emph>Edit Gluepoints</emph> mode on and off."
|
||||
msgstr "Slår modusen <emph> Rediger Festepunkter </emph> på og av."
|
||||
|
||||
#. XiyED
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#. qXUAS
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"hd_id3152596\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/simpress/main_format.xhp\">Format</link>"
|
||||
|
||||
#. GySd7
|
||||
#: main_format.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main_format.xhp\n"
|
||||
"par_id3145801\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Inneholder kommandoer for å endre utformingen av og innhold i dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. F98f9
|
||||
#: main_slide.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1563818183.000000\n"
|
||||
|
||||
#. AiACn
|
||||
@@ -835,14 +835,23 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints Bar</link></variable>"
|
||||
msgstr "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Festepunktstaver</link></variable>"
|
||||
|
||||
#. FDBjC
|
||||
#. PDTWP
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3159206\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sett inn eller endre egenskapene til et festepunkt. Et festepunkt er et selvvalgt punkt som du kan koble til en <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">forbindelseslinje</link>.</ahelp> Standardoppførselen til <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> er å sette inn et festepunkt på midten av hver side av avgrensningsområdettil hvert objekt du oppretter."
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line. </ahelp>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bwrG7
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id381748539489834\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "By default, %PRODUCTNAME automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. a76g9
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -862,14 +871,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Sett inn et festepunkt der du trykker i et objekt.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bzy9v
|
||||
#. X9vCD
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3157876\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/lc_glueinsertpoint.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon Insert Gluepoint</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RCm8h
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -898,14 +907,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Forbindelseslinjen blir lagt til den venstre siden av det valgte festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Fc2XN
|
||||
#. MAUuQ
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145165\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon Exit Direction Left</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KrDHH
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -934,14 +943,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Forbindelseslinjen blir lagt til den øvre siden av det valgte festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. AgjVC
|
||||
#. fHzur
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153042\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectiontop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Exit Direction Top</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FNzDv
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -970,14 +979,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Forbindelseslinjen blir lagt til den høyre siden av det valgte festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GNbA8
|
||||
#. FSEzG
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3155401\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon Exit Direction Right</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AGqED
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1006,14 +1015,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Forbindelseslinjen blir lagt til den nedre siden av det valgte festepunktet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. upEdw
|
||||
#. AxSoV
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3145204\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/lc_glueescapedirectionbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon Exit Direction Bottom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. T3asN
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1042,14 +1051,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Behold plasseringen til det valgte festepunktet i forhold til objektet når objektets størrelse blir endret.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. xTE7C
|
||||
#. DHJdf
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3153622\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/lc_gluepercent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon Gluepoint Relative</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FtTLV
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1078,14 +1087,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Når objektets størrelse blir endret, forblir festepunktet på objektets venstre side.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. EGUDZ
|
||||
#. FygXr
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154934\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon Gluepoint Horizontal Left</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7PEgH
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1114,14 +1123,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Når objektets størrelse blir endret, forblir festepunktet i midten av objektet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. GrGdT
|
||||
#. 99EX6
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148910\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/lc_gluehorzaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon Gluepoint Horizontal Center</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3ge7d
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1150,14 +1159,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Når objektets størrelse blir endret, forblir festepunktet på objektets høyre side.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. SJ3eD
|
||||
#. 7vDTf
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3148627\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/lc_gluehorzalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon Gluepoint Horizontal Right</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PsGcp
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1186,14 +1195,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Når objektets størrelse blir endret, forblir festepunktet på objektets øvre side.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. b6dr3
|
||||
#. UgGWp
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3154481\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_gluevertaligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Gluepoint Vertical Top</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DzcPM
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1222,14 +1231,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Når objektets størrelse blir endret, forblir festepunktet i objektets loddrette sentrum.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. QqbC9
|
||||
#. SDycG
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150996\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/lc_gluevertaligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon Gluepoint Vertical Center</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DmqDC
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
@@ -1258,14 +1267,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Når objektets størrelse blir endret, forblir festepunktet på objektets nedre side.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. bGZk7
|
||||
#. jSF2c
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"10030200.xhp\n"
|
||||
"par_id3150644\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
|
||||
msgstr "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Ikon</alt></image>"
|
||||
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/lc_gluevertalignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon Gluepoint Vertical Bottom</alt></image>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. b7zcE
|
||||
#: 10030200.xhp
|
||||
|
||||
@@ -3,8 +3,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-09-16 19:50+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 13:57+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 21:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsmath/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
@@ -97,33 +97,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The menu bar contains all the commands for working with $[officename] Math. It contains a list of all the available operators as well as the commands for editing, viewing, arranging, formatting and printing formula documents and the objects contained in them. Most of the menu commands are only available when you are creating or editing a formula."
|
||||
msgstr "Menylinjen inneholder alle kommandoene som brukes til å arbeide med $[officename] Math. Den inneholder en liste med tilgjengelige operatorer, samt kommandoer for redigering, visning, justering, formatering og utskrift av formeldokumenter og objektene i dem. De fleste menykommandoer er bare tilgjengelige når du oppretter eller redigerer en formel."
|
||||
|
||||
#. 6hchv
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. wF988
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3156385\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/smath/main0102.xhp\">Rediger</link>"
|
||||
|
||||
#. pTQDn
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3145790\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "The commands in this menu are used to edit formulas. In addition to basic commands, (for example, copying contents) there are functions specific to $[officename] Math such as searching for placeholders or errors."
|
||||
msgstr "Kommandoene i denne menyen brukes til å redigere formler. I tillegg til de vanlige kommandoene (for eksempel for å kopiere innhold) finnes funksjoner som er spesifikke for $[officename] Math, slik som søk etter plassholdere eller feil."
|
||||
|
||||
#. JP4tR
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,9 +3,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-10-04 15:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-08 09:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/nb_NO/>\n"
|
||||
"Language: nb\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.4.3\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1548252804.000000\n"
|
||||
|
||||
#. x2qZ6
|
||||
@@ -187,114 +187,6 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
|
||||
msgstr "Denne delen lister hjelpeemnene som er tilgjengelige for menyer og dialogvinduer."
|
||||
|
||||
#. 6hchv
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Rediger"
|
||||
|
||||
#. eZ87D
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id3149610\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Edit</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0102.xhp\">Rediger</link>"
|
||||
|
||||
#. EXvjU
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"par_id3149626\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Denne menyen inneholder kommandoer for å redigere innholdet i det gjeldende dokumentet..</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. FDHX2
|
||||
#: main0102.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0102.xhp\n"
|
||||
"hd_id0914201501170124\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Fields</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\">Felt</link>"
|
||||
|
||||
#. JP4tR
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"tit\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
|
||||
#. DTAbu
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147820\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0105.xhp\">Format</link>"
|
||||
|
||||
#. XVBUU
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id3147218\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Contains commands for formatting the layout and the contents of your document.</ahelp>"
|
||||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:FormatMenu\">Inneholder kommandoer for å endre utforminga av og innhold i dokumentet.</ahelp>"
|
||||
|
||||
#. Vsjn5
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147261\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Tegn</link>"
|
||||
|
||||
#. SjBAg
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3147286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Avsnitt</link>"
|
||||
|
||||
#. 7AF5Q
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id201602976343046\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Comments</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Kommentarer</link>"
|
||||
|
||||
#. ercCs
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"par_id61602976356685\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "When comments are present, the character dialog is presented. Changes to font and font formatting are applied to all comments."
|
||||
msgstr "Når kommentarer er til stede, presenteres karakterdialogen. Endringer i skrifttype og skriftformatering brukes på alle kommentarer."
|
||||
|
||||
#. ZZgeT
|
||||
#: main0105.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"main0105.xhp\n"
|
||||
"hd_id3145743\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Columns</link>"
|
||||
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\">Kolonner</link>"
|
||||
|
||||
#. zC2qE
|
||||
#: main0110.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-05-09 16:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Karl Morten Ramberg <karl.m.ramberg@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter01/nb_NO/>\n"
|
||||
@@ -22966,14 +22966,14 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Table Styles"
|
||||
msgstr "Tabellstiler"
|
||||
|
||||
#. vV8yk
|
||||
#. MZyaE
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"05130000.xhp\n"
|
||||
"par_id761737041693286\n"
|
||||
"help.text"
|
||||
msgid "Use table styles to format tables rows, columns, headings, totals for rows and columns, and more."
|
||||
msgstr "Bruk tabellstiler til å formatere tabellrader, kolonner, overskrifter, totaler for rader og kolonner og mer."
|
||||
msgid "Use table styles to format table rows, columns, headings, totals for rows and columns, and more."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Mh2Ct
|
||||
#: 05130000.xhp
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user