update translations for master/25.8
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I1bef5e627a8a7c55e5b295caf3b0c8d396dc04d3
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-04-02 04:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saikeo <kavhanxay@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lao <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/lo/>\n"
|
||||
@@ -8170,10 +8170,10 @@ msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
|
||||
msgid "Pages"
|
||||
msgstr "ໜ້າ"
|
||||
|
||||
#. FDe3u
|
||||
#. XTdy7
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1016
|
||||
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
|
||||
msgid "Pages in range"
|
||||
msgctxt "FLD_STAT_PAGE_RANGE"
|
||||
msgid "Pages in page numbering range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yqhF5
|
||||
@@ -11000,25 +11000,63 @@ msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION"
|
||||
msgid "Do you want to continue?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2KXKh
|
||||
#. To translators: title, text, question for confirmation whether to activate Field Names
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1562
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_TITLE"
|
||||
msgid "You activated Field Names"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KpkxW
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1563
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_TEXT"
|
||||
msgid "This will show the names of fields not as they appear in the final document but with their internal identifiers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rBKBf
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1564
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_QUESTION"
|
||||
msgid "Do you want to activate Field Names?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3EEmT
|
||||
#. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1562
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1567
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE"
|
||||
msgid "Confirm delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. q2D79
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1563
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1568
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all comments?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WJz9Z
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1564
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1569
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION"
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yreB7
|
||||
#. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1572
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_TITLE"
|
||||
msgid "Confirm changes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BCiff
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1573
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_TEXT"
|
||||
msgid "The current index entry was modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MdyAA
|
||||
#: sw/inc/strings.hrc:1574
|
||||
msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_QUESTION"
|
||||
msgid "Do you want to save changes?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. YiRsr
|
||||
#: sw/inc/utlui.hrc:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -13301,246 +13339,245 @@ msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
|
||||
msgid "Creates columns of equal width."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FNRLQ
|
||||
#. B3rfb
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|columnft"
|
||||
msgid "Column:"
|
||||
msgstr "ຖັນ"
|
||||
msgid "Column"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iB9AT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:180
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|widthft"
|
||||
msgid "Width:"
|
||||
msgstr "ຄວາມກ້ວາງ"
|
||||
|
||||
#. 4jPyG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:208
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:220
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
|
||||
msgid "Enter the width of the column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ForRd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:232
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:244
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
|
||||
msgid "Enter the width of the column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hrHx7
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:268
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
|
||||
msgid "Enter the width of the column."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. nD3AU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:281
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|distft"
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "~ການເວັ້ນວ່າງ"
|
||||
|
||||
#. rneea
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:302
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:314
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. CwCXd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:337
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
|
||||
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. j8J9w
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:353
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:365
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
|
||||
msgid "Moves the column display one column to the left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EDA5k
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:374
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:386
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
|
||||
msgid "Moves the column display one column to the right."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Xn7wn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:420
|
||||
msgctxt "columnpage|label4"
|
||||
msgid "Width and Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. aBAZn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:451
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|linestyleft"
|
||||
msgid "St_yle:"
|
||||
msgstr "ແບບ"
|
||||
|
||||
#. iTh5i
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:453
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:465
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|linewidthft"
|
||||
msgid "_Width:"
|
||||
msgstr "ຄວາມກ້ວາງ"
|
||||
|
||||
#. fEm38
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:479
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|lineheightft"
|
||||
msgid "H_eight:"
|
||||
msgstr "ຄວາມສູງ"
|
||||
|
||||
#. vKEyi
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:481
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|lineposft"
|
||||
msgid "_Position:"
|
||||
msgstr "ຕໍ່າແໜ່ງ"
|
||||
|
||||
#. yhqBe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:504
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:516
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
|
||||
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DcSGt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:530
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|lineposlb"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "ເທິງ"
|
||||
|
||||
#. MKcWL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:531
|
||||
msgctxt "columnpage|lineposlb"
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "ຈຸດສູນກາງ"
|
||||
|
||||
#. CxCJF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:532
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|lineposlb"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "ລຸ່ມ"
|
||||
|
||||
#. Akv5r
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:524
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:536
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
|
||||
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. FMShH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:554
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
|
||||
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. kkGNR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:598
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|linecolorft"
|
||||
msgid "_Color:"
|
||||
msgstr "ສີ"
|
||||
|
||||
#. 9o7DQ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:632
|
||||
msgctxt "columnpage|label11"
|
||||
msgid "Separator Line"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 7SaDT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|label3"
|
||||
msgid "Columns:"
|
||||
msgstr "ຖັນ"
|
||||
|
||||
#. aF466
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:700
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
|
||||
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. X9vG6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723
|
||||
msgctxt "columnpage|balance"
|
||||
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BYYDE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:731
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
|
||||
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bV6Pg
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:751
|
||||
msgctxt "columnpage|liststore2"
|
||||
msgid "Selection"
|
||||
msgstr "ການເລືອກ"
|
||||
|
||||
#. qA5MH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:752
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|liststore2"
|
||||
msgid "Current Section"
|
||||
msgstr "ລຸ້ນປະຈຸບັນ"
|
||||
|
||||
#. VSvpa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|liststore2"
|
||||
msgid "Selected section"
|
||||
msgstr "ສ່ວນການລືບ"
|
||||
|
||||
#. Mo9GL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:754
|
||||
msgctxt "columnpage|liststore2"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "ກອບ"
|
||||
|
||||
#. mBmAm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:755
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|liststore2"
|
||||
msgid "Page Style: "
|
||||
msgstr "ຮູບແບບໜ້າ"
|
||||
|
||||
#. F7MQT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:747
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:759
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
|
||||
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. AJFqx
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:772
|
||||
msgctxt "columnpage|applytoft"
|
||||
msgid "_Apply to:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. rzBnm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:787
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:799
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
|
||||
msgid "Text _direction:"
|
||||
msgstr "~ທິດທາງຂໍ້ຄວາມ"
|
||||
|
||||
#. dcDde
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:831
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:843
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
|
||||
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fEbMc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:846
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:858
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "columnpage|label2"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "ການຕິດຕັ້ງ"
|
||||
|
||||
#. 3dGYz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:901
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:913
|
||||
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
|
||||
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -18174,16 +18211,16 @@ msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
|
||||
msgid "Insert Page Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. SRDXH
|
||||
#. zHbfS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:55
|
||||
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount_in_range"
|
||||
msgid "Insert Page Count In Range"
|
||||
msgid "Insert Page Count In Page Numbering Range"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. P5V5s
|
||||
#. MNBep
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:59
|
||||
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount_in_range|tooltip_text"
|
||||
msgid "Insert number of pages In the range of pages until the next page numbering reset."
|
||||
msgid "Insert number of pages in the range of pages until the page numbering is modified."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BM4Ju
|
||||
@@ -18240,227 +18277,233 @@ msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
|
||||
msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAN8C
|
||||
#. 5Am8D
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93
|
||||
msgctxt "indexentry"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. UAN8C
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:108
|
||||
msgctxt "indexentry|insert"
|
||||
msgid "Insert"
|
||||
msgstr "ແຊກໃສ່"
|
||||
|
||||
#. CMKGH
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158
|
||||
msgctxt "indexentry|typeft"
|
||||
msgid "Index:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. RvGJB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
|
||||
msgid "Select the index that you want to add the entry to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. goQoK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189
|
||||
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
|
||||
msgid "New User-defined Index"
|
||||
msgstr "ດັດສະນີຜູ້ໃຊ້ກຳນົດໃໝ່"
|
||||
|
||||
#. HPXtE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203
|
||||
msgctxt "indexentry|label3"
|
||||
msgid "Entry:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fQv56
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
|
||||
msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. JbXGT
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234
|
||||
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
|
||||
msgid "Update entry from selection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VzkGr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
|
||||
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
|
||||
msgid "Phonetic reading:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DnAcC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
|
||||
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. PFLz8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
|
||||
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
|
||||
msgid "Phonetic reading:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. DGXEy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
|
||||
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. x6k8N
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
|
||||
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
|
||||
msgid "Phonetic reading:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yHXJW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
|
||||
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. ZDUo6
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348
|
||||
msgctxt "indexentry|key1ft"
|
||||
msgid "1st key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. L5evA
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
|
||||
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. TszYK
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
|
||||
msgctxt "indexentry|key2ft"
|
||||
msgid "2nd key:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. QF3du
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
|
||||
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bgwC9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
|
||||
msgctxt "indexentry|levelft"
|
||||
msgid "Index level:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EjGCB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443
|
||||
msgctxt "indexentry|levelnf"
|
||||
msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MWuGF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
|
||||
msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. B5PWe
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
|
||||
msgid "Main entry"
|
||||
msgstr "~ການປ້ອນເຂົ້າຫຼັກ"
|
||||
|
||||
#. GKoEt
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
|
||||
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5gcLy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528
|
||||
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
|
||||
msgid "Apply to all other occurrences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MBayS
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532
|
||||
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
|
||||
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. fLgBF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
|
||||
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 8Q9RW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
|
||||
msgid "Whole words only"
|
||||
msgstr "~ຄຳສັບທັງໝົດຢາງດຽວ"
|
||||
|
||||
#. ZdMSz
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
|
||||
msgid "Match case"
|
||||
msgstr "~ກໍລະນີທີ່ເຂົ້າກັນ"
|
||||
|
||||
#. 3FCGF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587
|
||||
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
|
||||
msgid "For Selected Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 2mkMr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614
|
||||
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
|
||||
msgid "Next entry (same name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. gYHoh
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
|
||||
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KnhCr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636
|
||||
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
|
||||
msgid "Previous entry (same name)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 3dGEa
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
|
||||
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 62yyk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658
|
||||
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
|
||||
msgid "Previous entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Vd86J
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
|
||||
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VsuQU
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680
|
||||
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
|
||||
msgid "Next entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. WsgJC
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
|
||||
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XzwGW
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733
|
||||
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
|
||||
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -19527,117 +19570,117 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
|
||||
msgstr "ແກ້ໄຂໝາຍເຫດທ້າຍສຸດໜ້າເຈັຍ/ໝາຍເຫດສຸດທ້າຍ"
|
||||
|
||||
#. PLsmF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:43
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:52
|
||||
msgctxt "insertfootnote|prev"
|
||||
msgid "Previous footnote/endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LdyGB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:57
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
|
||||
msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LhiEr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:72
|
||||
msgctxt "insertfootnote|next"
|
||||
msgid "Next footnote/endnote"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 5uMgu
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:66
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:77
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
|
||||
msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HjJZd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:159
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148
|
||||
msgctxt "insertfootnote|automatic"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "ອັດຕະໂນມັດ"
|
||||
|
||||
#. 5B8vB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:158
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
|
||||
msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. sCxPm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:170
|
||||
msgctxt "insertfootnote|character"
|
||||
msgid "Character:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KuhfJ
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:183
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
|
||||
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. BrqCB
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
|
||||
msgid "Character"
|
||||
msgstr "ຕົວອັກສອນ"
|
||||
|
||||
#. BPv7S
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:208
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
|
||||
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. yx2tm
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
|
||||
msgid "Choose…"
|
||||
msgstr "ເລືອກ"
|
||||
|
||||
#. XDgLr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:227
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
|
||||
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. g3wcX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:242
|
||||
msgctxt "insertfootnote|label1"
|
||||
msgid "Numbering"
|
||||
msgstr "ການລຽງຕົວເລກ"
|
||||
|
||||
#. dFGBy
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:271
|
||||
msgctxt "insertfootnote|footnote"
|
||||
msgid "Footnote"
|
||||
msgstr "ໝາຍເຫດທ້າຍໜ້າ"
|
||||
|
||||
#. Kn3DE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:281
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
|
||||
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bQVDE
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:293
|
||||
msgctxt "insertfootnote|endnote"
|
||||
msgid "Endnote"
|
||||
msgstr "ໝາຍເຫດທ້າຍສຸດ"
|
||||
|
||||
#. smdRn
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
|
||||
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. F9Ef8
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:319
|
||||
msgctxt "insertfootnote|label2"
|
||||
msgid "Type"
|
||||
msgstr "ຊະນິດ"
|
||||
|
||||
#. 4uq24
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:348
|
||||
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
|
||||
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -27442,37 +27485,37 @@ msgid "Select an image to use as a background."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. trAbv
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:255
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|background_color|accessible_name"
|
||||
msgid "Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Gt3zL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:257
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|lbcolor|extended_tip"
|
||||
msgid "Use the color picker to select a color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. HEG9i
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:280
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:282
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|second_gradient_color|accessible_name"
|
||||
msgid "Second gradient color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. MPsqk
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:281
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:283
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|lbgradient|extended_tip"
|
||||
msgid "Use the color picker to select a second gradient color."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hehgV
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:300
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:302
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|bgselect|extended_tip"
|
||||
msgid "Select a style for background of the document."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pCkgP
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:313
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:315
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user