update translations for master/25.8

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I1bef5e627a8a7c55e5b295caf3b0c8d396dc04d3
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2025-05-30 13:58:08 +02:00
parent 2b9ead8ea0
commit 2eef7d7960
3010 changed files with 378063 additions and 308044 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-09 18:30+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2025-03-05 01:51+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
"Language-Team: Icelandic <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/is/>\n"
@@ -8047,10 +8047,10 @@ msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages"
msgstr "Síður"
#. FDe3u
#. XTdy7
#: sw/inc/strings.hrc:1016
msgctxt "FLD_STAT_PAGE"
msgid "Pages in range"
msgctxt "FLD_STAT_PAGE_RANGE"
msgid "Pages in page numbering range"
msgstr ""
#. yqhF5
@@ -10813,25 +10813,63 @@ msgctxt "STR_QUERY_INSMODE_QUESTION"
msgid "Do you want to continue?"
msgstr ""
#. 2KXKh
#. To translators: title, text, question for confirmation whether to activate Field Names
#: sw/inc/strings.hrc:1562
msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_TITLE"
msgid "You activated Field Names"
msgstr ""
#. KpkxW
#: sw/inc/strings.hrc:1563
msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_TEXT"
msgid "This will show the names of fields not as they appear in the final document but with their internal identifiers."
msgstr ""
#. rBKBf
#: sw/inc/strings.hrc:1564
msgctxt "STR_QUERY_FIELDNAME_QUESTION"
msgid "Do you want to activate Field Names?"
msgstr ""
#. 3EEmT
#. To translators: title and question for confirmation whether to delete all comments / all comments by author; text intentionally empty
#: sw/inc/strings.hrc:1562
#: sw/inc/strings.hrc:1567
msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_TITLE"
msgid "Confirm delete"
msgstr ""
#. q2D79
#: sw/inc/strings.hrc:1563
#: sw/inc/strings.hrc:1568
msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION"
msgid "Are you sure you want to delete all comments?"
msgstr ""
#. WJz9Z
#: sw/inc/strings.hrc:1564
#: sw/inc/strings.hrc:1569
msgctxt "STR_QUERY_DELALLCOMMENTS_QUESTION"
msgid "Are you sure you want to delete all comments by %AUTHOR?"
msgstr ""
#. yreB7
#. To translators: title, text, question for confirmation whether to switch overwrite mode on
#: sw/inc/strings.hrc:1572
msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_TITLE"
msgid "Confirm changes"
msgstr ""
#. BCiff
#: sw/inc/strings.hrc:1573
msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_TEXT"
msgid "The current index entry was modified."
msgstr ""
#. MdyAA
#: sw/inc/strings.hrc:1574
msgctxt "STR_QUERY_CLOSE_QUESTION"
msgid "Do you want to save changes?"
msgstr ""
#. YiRsr
#: sw/inc/utlui.hrc:30
msgctxt "RID_SHELLRES_AUTOFMTSTRS"
@@ -13034,230 +13072,230 @@ msgctxt "columnpage|extended_tip|autowidth"
msgid "Creates columns of equal width."
msgstr "Útbýr jafnbreiða dálka."
#. FNRLQ
#. B3rfb
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:122
msgctxt "columnpage|columnft"
msgid "Column:"
msgstr "Dálkur:"
msgid "Column"
msgstr ""
#. iB9AT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:180
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:192
msgctxt "columnpage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "Breidd:"
#. 4jPyG
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:208
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:220
msgctxt "columnpage|extended_tip|width3mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr "Settu inn breiddina á dálknum."
#. ForRd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:232
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:244
msgctxt "columnpage|extended_tip|width2mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr "Settu inn breiddina á dálknum."
#. hrHx7
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:256
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:268
msgctxt "columnpage|extended_tip|width1mf"
msgid "Enter the width of the column."
msgstr "Settu inn breiddina á dálknum."
#. nD3AU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:269
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:281
msgctxt "columnpage|distft"
msgid "Spacing:"
msgstr "Millibil:"
#. rneea
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:302
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:314
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing1mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr "Settu inn stærð bils sem þú vilt hafa á milli dálkanna."
#. CwCXd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:325
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:337
msgctxt "columnpage|extended_tip|spacing2mf"
msgid "Enter the amount of space that you want to leave between the columns."
msgstr "Settu inn stærð bils sem þú vilt hafa á milli dálkanna."
#. j8J9w
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:353
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:365
msgctxt "columnpage|extended_tip|back"
msgid "Moves the column display one column to the left."
msgstr ""
#. EDA5k
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:374
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:386
msgctxt "columnpage|extended_tip|next"
msgid "Moves the column display one column to the right."
msgstr ""
#. Xn7wn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:408
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:420
msgctxt "columnpage|label4"
msgid "Width and Spacing"
msgstr "Breidd og millibil"
#. aBAZn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:439
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:451
msgctxt "columnpage|linestyleft"
msgid "St_yle:"
msgstr "S_tíll:"
#. iTh5i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:453
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:465
msgctxt "columnpage|linewidthft"
msgid "_Width:"
msgstr "_Breidd:"
#. fEm38
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:467
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:479
msgctxt "columnpage|lineheightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "_Hæð:"
#. vKEyi
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:481
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:493
msgctxt "columnpage|lineposft"
msgid "_Position:"
msgstr "_Staðsetning:"
#. yhqBe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:504
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:516
msgctxt "columnpage|extended_tip|linestylelb"
msgid "Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\"."
msgstr ""
#. DcSGt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:518
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:530
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Top"
msgstr "Efst"
#. MKcWL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:519
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:531
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Centered"
msgstr "Miðjað"
#. CxCJF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:520
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:532
msgctxt "columnpage|lineposlb"
msgid "Bottom"
msgstr "Neðst"
#. Akv5r
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:524
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:536
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineposlb"
msgid "Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if Height value of the line is less than 100%."
msgstr ""
#. FMShH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:542
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:554
msgctxt "columnpage|extended_tip|lineheightmf"
msgid "Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area."
msgstr ""
#. kkGNR
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:586
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:598
msgctxt "columnpage|linecolorft"
msgid "_Color:"
msgstr "_Litur:"
#. 9o7DQ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:620
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:632
msgctxt "columnpage|label11"
msgid "Separator Line"
msgstr "Aðgreiningarlína"
#. 7SaDT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:669
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:681
msgctxt "columnpage|label3"
msgid "Columns:"
msgstr "Dálkar:"
#. aF466
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:688
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:700
msgctxt "columnpage|extended_tip|colsnf"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. X9vG6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:711
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:723
msgctxt "columnpage|balance"
msgid "Evenly distribute contents _to all columns"
msgstr "Dreifa innihaldinu jafn_t á alla dálka"
#. BYYDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:719
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:731
msgctxt "columnpage|extended_tip|balance"
msgid "Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically."
msgstr ""
#. bV6Pg
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:739
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:751
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selection"
msgstr "Valinn texti"
#. qA5MH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:740
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:752
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Current Section"
msgstr "Núverandi efnishluti"
#. VSvpa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:741
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:753
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Selected section"
msgstr "Valinn efnishluti"
#. Mo9GL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:742
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:754
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Frame"
msgstr "Rammi"
#. mBmAm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:743
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:755
msgctxt "columnpage|liststore2"
msgid "Page Style: "
msgstr "Síðustíll: "
#. F7MQT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:747
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:759
msgctxt "columnpage|extended_tip|applytolb"
msgid "Select the item that you want to apply the column layout to."
msgstr ""
#. AJFqx
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:760
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:772
msgctxt "columnpage|applytoft"
msgid "_Apply to:"
msgstr "Not_a fyrir:"
#. rzBnm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:787
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:799
msgctxt "columnpage|textdirectionft"
msgid "Text _direction:"
msgstr "_Textastefna:"
#. dcDde
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:831
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:843
msgctxt "columnpage|extended_tip|valueset"
msgid "Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section."
msgstr ""
#. fEbMc
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:846
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:858
msgctxt "columnpage|label2"
msgid "Settings"
msgstr "Stillingar"
#. 3dGYz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:901
#: sw/uiconfig/swriter/ui/columnpage.ui:913
msgctxt "columnpage|extended_tip|ColumnPage"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section."
msgstr ""
@@ -17727,16 +17765,16 @@ msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount"
msgid "Insert Page Count"
msgstr "Setja inn síðufjölda"
#. SRDXH
#. zHbfS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:55
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount_in_range"
msgid "Insert Page Count In Range"
msgid "Insert Page Count In Page Numbering Range"
msgstr ""
#. P5V5s
#. MNBep
#: sw/uiconfig/swriter/ui/hfmenubutton.ui:59
msgctxt "headerfootermenu|insert_pagecount_in_range|tooltip_text"
msgid "Insert number of pages In the range of pages until the next page numbering reset."
msgid "Insert number of pages in the range of pages until the page numbering is modified."
msgstr ""
#. BM4Ju
@@ -17793,224 +17831,230 @@ msgctxt "indexentry|extended_tip|delete"
msgid "Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted."
msgstr ""
#. UAN8C
#. 5Am8D
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:93
msgctxt "indexentry"
msgid "Reset"
msgstr ""
#. UAN8C
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:108
msgctxt "indexentry|insert"
msgid "Insert"
msgstr "Setja inn"
#. CMKGH
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:159
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:158
msgctxt "indexentry|typeft"
msgid "Index:"
msgstr "Atriðaskrá:"
#. RvGJB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:176
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:175
msgctxt "indexentry|extended_tip|typecb"
msgid "Select the index that you want to add the entry to."
msgstr ""
#. goQoK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:190
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:189
msgctxt "indexentry|new|tooltip_text"
msgid "New User-defined Index"
msgstr "Nýtt yfirlit skilgreint af notanda"
#. HPXtE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:204
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:203
msgctxt "indexentry|label3"
msgid "Entry:"
msgstr "Færsla:"
#. fQv56
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:222
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:221
msgctxt "indexentry|extended_tip|entryed"
msgid "Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed."
msgstr ""
#. JbXGT
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:235
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:234
msgctxt "indexentry|sync|tooltip_text"
msgid "Update entry from selection"
msgstr "Uppfæra færslu frá vali"
#. VzkGr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:250
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:249
msgctxt "indexentry|phonetic0ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Hljóðlestur:"
#. DnAcC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:268
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:267
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic0ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry."
msgstr ""
#. PFLz8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:283
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:282
msgctxt "indexentry|phonetic1ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Hljóðlestur:"
#. DGXEy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:301
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:300
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic1ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr ""
#. x6k8N
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:316
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:315
msgctxt "indexentry|phonetic2ft"
msgid "Phonetic reading:"
msgstr "Hljóðlestur:"
#. yHXJW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:334
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:333
msgctxt "indexentry|extended_tip|phonetic2ed"
msgid "Enter the phonetic reading for the corresponding entry."
msgstr ""
#. ZDUo6
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:349
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:348
msgctxt "indexentry|key1ft"
msgid "1st key:"
msgstr "Fyrsti lykill:"
#. L5evA
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:374
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:373
msgctxt "indexentry|extended_tip|key1cb"
msgid "Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key, the index entry will be “weather, cold”."
msgstr ""
#. TszYK
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:390
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:389
msgctxt "indexentry|key2ft"
msgid "2nd key:"
msgstr "Annar lykill:"
#. QF3du
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:415
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:414
msgctxt "indexentry|extended_tip|key2cb"
msgid "Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select “cold”, and enter “weather” as the 1st key and “winter” as the 2nd key, the index entry will be “weather, winter, cold”."
msgstr ""
#. bgwC9
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:430
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:429
msgctxt "indexentry|levelft"
msgid "Index level:"
msgstr ""
#. EjGCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:444
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:443
msgctxt "indexentry|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry, which determines the appearance of the entry in the generated index."
msgstr ""
#. MWuGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:451
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:450
msgctxt "indexentry|extended_tip|levelnf"
msgid "Enter the index level for the entry. The index level determines the appearance of the entry, according to the settings for that level in the “Entries” tab and the “Styles” tab in the “Table of Contents, Index, or Bibliography” dialog. With default settings, a higher index level results in a greater indent for the entry in the generated index."
msgstr ""
#. B5PWe
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:463
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:462
msgctxt "indexentry|mainentrycb"
msgid "Main entry"
msgstr "Aðalfærsla"
#. GKoEt
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:472
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:471
msgctxt "indexentry|extended_tip|mainentrycb"
msgid "Makes the selected text the main entry in an alphabetical index."
msgstr ""
#. 5gcLy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:529
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:528
msgctxt "indexentry|applytoallcb"
msgid "Apply to all other occurrences"
msgstr ""
#. MBayS
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:533
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:532
msgctxt "indexentry|applytoallcb|tooltip_text"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”."
msgstr ""
#. fLgBF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:539
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:538
msgctxt "indexentry|extended_tip|applytoallcb"
msgid "Add an index entry to any other occurrences of the text selected into “Entry”. For a modified entry, the match is conducted on the original selection, but the modified entry is inserted, and will appear in the index."
msgstr ""
#. 8Q9RW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:550
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:549
msgctxt "indexentry|searchcasewordonlycb"
msgid "Whole words only"
msgstr "Aðeins stök orð"
#. ZdMSz
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:566
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:565
msgctxt "indexentry|searchcasesensitivecb"
msgid "Match case"
msgstr "Samsvara stafstöðu"
#. 3FCGF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:588
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:587
msgctxt "indexentry|selectedentrytitle"
msgid "For Selected Entry"
msgstr "Fyrir valda færslu"
#. 2mkMr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:615
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:614
msgctxt "indexentry|last|tooltip_text"
msgid "Next entry (same name)"
msgstr "Næsta færsla (sama heiti)"
#. gYHoh
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:623
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:622
msgctxt "indexentry|extended_tip|last"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr ""
#. KnhCr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:637
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:636
msgctxt "indexentry|first|tooltip_text"
msgid "Previous entry (same name)"
msgstr "Fyrri færsla (sama heiti)"
#. 3dGEa
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:645
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:644
msgctxt "indexentry|extended_tip|first"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type and with the same name in the document."
msgstr ""
#. 62yyk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:659
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:658
msgctxt "indexentry|previous|tooltip_text"
msgid "Previous entry"
msgstr "Fyrri færsla"
#. Vd86J
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:667
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:666
msgctxt "indexentry|extended_tip|previous"
msgid "Jumps to the previous index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. VsuQU
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:681
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:680
msgctxt "indexentry|next|tooltip_text"
msgid "Next entry"
msgstr "Næsta færsla"
#. WsgJC
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:689
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:688
msgctxt "indexentry|extended_tip|next"
msgid "Jumps to the next index entry of the same type in the document."
msgstr ""
#. XzwGW
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:734
#: sw/uiconfig/swriter/ui/indexentry.ui:733
msgctxt "indexentry|extended_tip|IndexEntryDialog"
msgid "Marks the selected text as index or table of contents entry. Edits the selected index entry."
msgstr ""
@@ -19048,115 +19092,115 @@ msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr "Setja inn neðanmálsgrein/eftirmála"
#. PLsmF
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:43
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:52
msgctxt "insertfootnote|prev"
msgid "Previous footnote/endnote"
msgstr "Fyrri neðanmálsgrein/eftirmáli"
#. LdyGB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:48
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:57
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|prev"
msgid "Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document."
msgstr ""
#. LhiEr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:61
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:72
msgctxt "insertfootnote|next"
msgid "Next footnote/endnote"
msgstr "Næsta neðanmálsgrein/eftirmáli"
#. 5uMgu
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:66
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:77
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|next"
msgid "Moves to the next footnote or endnote anchor in the document."
msgstr ""
#. HjJZd
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:159
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:148
msgctxt "insertfootnote|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "Sjálfvirkt"
#. 5B8vB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:169
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:158
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|automatic"
msgid "Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert."
msgstr ""
#. sCxPm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:181
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:170
msgctxt "insertfootnote|character"
msgid "Character:"
msgstr "Stafur:"
#. KuhfJ
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:194
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:183
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|character"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. BrqCB
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:218
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:207
msgctxt "insertfootnote|characterentry-atkobject"
msgid "Character"
msgstr "Stafur"
#. BPv7S
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:208
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|characterentry"
msgid "Choose this option to define a character or symbol for the current footnote."
msgstr ""
#. yx2tm
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:230
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:219
msgctxt "insertfootnote|choosecharacter"
msgid "Choose…"
msgstr "Velja…"
#. XDgLr
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:238
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:227
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|choosecharacter"
msgid "Inserts a special character as a footnote or endnote anchor."
msgstr ""
#. g3wcX
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:253
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:242
msgctxt "insertfootnote|label1"
msgid "Numbering"
msgstr "Tölusetning"
#. dFGBy
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:282
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:271
msgctxt "insertfootnote|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr "Neðanmálsgrein"
#. Kn3DE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:292
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:281
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|footnote"
msgid "Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page."
msgstr ""
#. bQVDE
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:304
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:293
msgctxt "insertfootnote|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr "Eftirmáli"
#. smdRn
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:314
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:303
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|endnote"
msgid "Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document."
msgstr ""
#. F9Ef8
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:330
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:319
msgctxt "insertfootnote|label2"
msgid "Type"
msgstr "Tegund"
#. 4uq24
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:362
#: sw/uiconfig/swriter/ui/insertfootnote.ui:348
msgctxt "insertfootnote|extended_tip|InsertFootnoteDialog"
msgid "Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position."
msgstr ""
@@ -26711,37 +26755,37 @@ msgid "Select an image to use as a background."
msgstr ""
#. trAbv
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:255
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256
msgctxt "pagestylespanel|background_color|accessible_name"
msgid "Color"
msgstr ""
#. Gt3zL
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:256
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:257
msgctxt "pagestylespanel|lbcolor|extended_tip"
msgid "Use the color picker to select a color."
msgstr ""
#. HEG9i
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:280
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:282
msgctxt "pagestylespanel|second_gradient_color|accessible_name"
msgid "Second gradient color"
msgstr ""
#. MPsqk
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:281
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:283
msgctxt "pagestylespanel|lbgradient|extended_tip"
msgid "Use the color picker to select a second gradient color."
msgstr ""
#. hehgV
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:300
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:302
msgctxt "pagestylespanel|bgselect|extended_tip"
msgid "Select a style for background of the document."
msgstr ""
#. pCkgP
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:313
#: sw/uiconfig/swriter/ui/pagestylespanel.ui:315
msgctxt "pagestylespanel|customlabel"
msgid "Custom"
msgstr "Sérsniðið"