update translations for 6.1 beta2

Change-Id: I37d4e6add42523370e00815e71fdf5764c740e67
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-06-14 16:54:11 +02:00
parent ed31445a5c
commit 2aa8e04733
1860 changed files with 68752 additions and 61208 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-27 15:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-23 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 17:00+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1524513387.000000\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527613256.000000\n"
#: basic/inc/basic.hrc:27
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "डिडिइ (DDE) च्यानल बन्द गरियो
#: basic/inc/basic.hrc:74
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application cannot execute DDE operation."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डीडीई (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
msgstr "बाह्य अनुप्रयोगले डिडिइ (DDE) कार्य कार्यान्वयन सक्दैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:75
msgctxt "RID_BASIC_START"
@@ -262,58 +262,49 @@ msgid "Timeout while waiting for DDE response."
msgstr "डिडिइ (DDE) जवाफ प्रतिक्षा गर्दा म्याद समाप्त ।"
#: basic/inc/basic.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "User pressed ESCAPE during DDE operation."
msgstr "डीडीई (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताले ESCAPE थिचयो ।"
msgstr "डिडिइ (DDE) सञ्चालनको अवधिमा प्रयोगकर्ताद्वारा ESCAPE थिचियो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application busy."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग ब्यस्त छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:78
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE operation without data."
msgstr "डेटा नभएको डीडीई (DDE) सञ्चालन ।"
msgstr "डेटा नभएको डिडिइ (DDE) सञ्चालन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:79
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Data are in wrong format."
msgstr "डेटा गलत ढाँचामा छन् ।"
#: basic/inc/basic.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "External application has been terminated."
msgstr "बाह्य अनुप्रयोग अन्त्य गरिएको छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE connection interrupted or modified."
msgstr "डीडीई (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।"
msgstr "डिडिइ (DDE) जडान रोकियो वा परिमार्जन गरियो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE method invoked with no channel open."
msgstr "कुनै च्यानल खुल्ने डीडीई (DDE) विधि खारेज गरियो ।"
msgstr "कुनै च्यानल खुला नराखी डिडिइ (DDE) विधि सञ्चालन गरियो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid DDE link format."
msgstr "अवैध डीडीई (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
msgstr "अवैध डिडिइ (DDE) लिङ्क ढाँचा ।"
#: basic/inc/basic.hrc:84
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE message has been lost."
msgstr "डीडीई (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
msgstr "डिडिइ (DDE) सन्देश हराएको छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:85
#, fuzzy
@@ -328,10 +319,9 @@ msgid "Link mode cannot be set due to invalid link topic."
msgstr "अमान्य लिङ्क ढङ्गको कारणले लिङ्क मोड सेट गर्न सकिँदैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:87
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "DDE requires the DDEML.DLL file."
msgstr "डीडीई (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।"
msgstr "डिडिइ (DDE)लाई DDEML.DLL फाइल आवश्यक हुन्छ ।"
#: basic/inc/basic.hrc:88
#, fuzzy
@@ -340,37 +330,31 @@ msgid "Module cannot be loaded; invalid format."
msgstr "मोड्युल लोड गर्न सकिँदैन; अमान्य ढाँचा ।"
#: basic/inc/basic.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object index."
msgstr "अमान्य वस्तु अनुक्रमणिका ।"
#: basic/inc/basic.hrc:90
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not available."
msgstr "वस्तु उपलब्ध छैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Incorrect property value."
msgstr "गलत गुण मान ।"
#: basic/inc/basic.hrc:92
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is read-only."
msgstr "यो गुण पढ्ने मात्र हो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:93
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "This property is write only."
msgstr "यो गुण लेख्ने मात्र हो ।"
#: basic/inc/basic.hrc:94
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid object reference."
msgstr "अमान्य वस्तु सन्दर्भ ।"
@@ -416,40 +400,34 @@ msgid "Named arguments are not supported by given object."
msgstr "नामकरण गरिएका argument दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:103
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "The current locale setting is not supported by the given object."
msgstr "हालको लोकेल सेटिङ दिएको वस्तुद्वारा समर्थन गरेको छैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:104
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Named argument not found."
msgstr "नामकरण गरिएको र् फेल परेन ।"
msgstr "नामकरण गरिएको र्गुमेन्ट फेल परेन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:105
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Argument is not optional."
msgstr "र्क वैकल्पिक ैन ।"
msgstr "र्गुमेन्ट ऐच्छिक ैन ।"
#: basic/inc/basic.hrc:106 basic/inc/basic.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "र्को अमान्य सङ्ख्या ।"
msgstr "र्गुमेन्टको अमान्य सङ्ख्या ।"
#: basic/inc/basic.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Object is not a list."
msgstr "वस्तु सूची होइन ।"
msgstr "वस्तु सूची होइन।"
#: basic/inc/basic.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "RID_BASIC_START"
msgid "Invalid ordinal number."
msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या ।"
msgstr "अमान्य क्रमसङ्ख्या।"
#: basic/inc/basic.hrc:109
#, fuzzy