update translations for 6.1 beta2

Change-Id: I37d4e6add42523370e00815e71fdf5764c740e67
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2018-06-14 16:54:11 +02:00
parent ed31445a5c
commit 2aa8e04733
1860 changed files with 68752 additions and 61208 deletions

View File

@@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 13:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-12 16:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-29 15:02+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: is\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1507825212.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1527606138.000000\n"
#: uui/inc/ids.hrc:27
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -58,6 +58,13 @@ msgid ""
"\n"
"Are you certain that this file is a legacy document created many years ago?"
msgstr ""
"Aðvörun!\n"
"\n"
"Þú ert í þann mund að fara að hlaða inn mjög óvenjulegri tegund af skrá ($(ARG2)) frá þessari vefslóð:\n"
"\n"
"$(ARG1)\n"
"\n"
"Ertu viss um að þetta sé bara gömul tegund af skjali sem hafi verið útbúin fyrir mörgum árum?"
#: uui/inc/ids.hrc:39
msgctxt "RID_UUI_ERRHDL"
@@ -504,6 +511,9 @@ msgid ""
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing."
msgstr ""
"Skjal '$(ARG1)' er læst fyrir breytingum af þér á annarri tölvu síðan $(ARG2)\n"
"\n"
"Opnaðu skjalið í lesham, eða hunsaðu skráarlásinn og opnaðu skjalið fyrir breytingar."
#: uui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN"
@@ -522,6 +532,9 @@ msgid ""
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document."
msgstr ""
"Skjal '$(ARG1)' er læst fyrir breytingum af þér á annarri tölvu síðan $(ARG2)\n"
"\n"
"Lokaðu skjalinu á hinni tölvunni og reyndu að vista aftur eða hunsaðu skráarlásinn og vistaðu skjalið."
#: uui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN"
@@ -579,11 +592,18 @@ msgid ""
"\n"
"$(ARG3)"
msgstr ""
"Skjalið '$(ARG1)' er breytingalæst af:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Opna skjalið skrifvarið eða opna afrit af skjalinu til að vinna með.\n"
"\n"
" $(ARG3)"
#: uui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "STR_OPENLOCKED_ALLOWIGNORE_MSG"
msgid "You may also ignore the file locking and open the document for editing."
msgstr ""
msgstr "Þú gætir reynt að hunsa læsingu skrárinnar og opnað fyrirliggjandi skjal til að breyta því."
#: uui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN"
@@ -612,6 +632,9 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to save anyway?"
msgstr ""
"Skránni hefur verið breytt frá því að þú opnaðir skjalið í %PRODUCTNAME. Ef þú vistar skjalið muntu skrifa yfir breytingar sem hafa verið gerðar af öðrum.\n"
"\n"
"Viltu samt halda áfram og vista?"
#: uui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN"
@@ -632,6 +655,11 @@ msgid ""
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document."
msgstr ""
"Skjalið '$(ARG1)' er læst fyrir breytingum af:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Reyndu seinna að vista skjalið eða vistaðu afrit af þessu skjali."
#: uui/inc/strings.hrc:62
msgctxt "STR_OVERWRITE_IGNORELOCK_MSG"
@@ -642,6 +670,11 @@ msgid ""
"\n"
"You may try to ignore the file locking and overwrite the existing document."
msgstr ""
"Skjalið '$(ARG1)' er breytingalæst af:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Þú gætir reynt að hunsa læsingu skrárinnar og skrifað yfir fyrirliggjandi skjal."
#: uui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN"
@@ -814,6 +847,9 @@ msgid ""
"\n"
"Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
"Skjalið inniheldur fjölva (macros).\n"
"\n"
"Fjölvar geta innihaldið vírusa. Að gera fjölva í skjölum óvirka er alltaf öruggast. Ef þú gerir fjölva óvirka gætirðu misst af einhverri virkni í skjali sem fjölvar sjá um að framkvæma."
#: uui/uiconfig/ui/macrowarnmedium.ui:28
msgctxt "macrowarnmedium|cancel"