move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/00.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F00.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 00000004.xhp#tit.help.text
msgid "To access this command..."
msgstr "بۇ بۇيرۇقنى زىيارەت قىل…"
#: 00000004.xhp#hd_id3156024.1.help.text
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">بۇ بۇيرۇقنى زىيارەت قىل…</variable>"

View File

@@ -0,0 +1,28 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/01.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 04010000.xhp#tit.help.text
msgid "Insert Page"
msgstr "بەت قىستۇر"
#: 04010000.xhp#hd_id3150202.1.help.text
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"Insert Page\">Insert Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/04010000.xhp\" name=\"بەت قىستۇر\">قىستۇر Page</link>"
#: 04010000.xhp#par_id3152988.2.help.text
msgid "<variable id=\"seitetext\">Inserts a blank page after the selected page.</variable>"
msgstr "<variable id=\"seitetext\">تاللىغان بەتتىن كېيىن بوش بەت قىستۇر.</variable>"

View File

@@ -0,0 +1,438 @@
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/04.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2F04.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:11+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ug\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 01020000.xhp#tit.help.text
msgctxt "01020000.xhp#tit.help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "سىزمىچىلىق تېز كۇنۇپكىسى"
#: 01020000.xhp#bm_id3156441.help.text
msgid "<bookmark_value>shortcut keys;in drawings</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; shortcut keys</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3156441.1.help.text
msgid "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawings\">Shortcut Keys for Drawings</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"draw_keys\"><link href=\"text/sdraw/04/01020000.xhp\" name=\"سىزمىچىلىق تېز كۇنۇپكىسى\">سىزمىچىلىق تېز كۇنۇپكىسى</link></variable>"
#: 01020000.xhp#par_id3153877.2.help.text
msgid "The following is a list of shortcut keys specific to Drawing documents."
msgstr "تۆۋەندىكىسى سىزمىچىلىق پۈتۈكىدە ئىشلىتىلىدىغان تېز كۇنۇپكا تىزىملىكى."
#: 01020000.xhp#par_id3154730.103.help.text
msgid "You can also use the <link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"general shortcut keys for $[officename]\">general shortcut keys for $[officename]</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\" $[officename] ئادەتتىكى تېز كۇنۇپكا \"> $[officename] ئادەتتىكى تېز كۇنۇپكا</link> ئىشلەتسىڭىزمۇ بولىدۇ."
#: 01020000.xhp#hd_id3149121.3.help.text
msgid "Function Keys for Drawings"
msgstr "سىزمىچىلىقتا ئىشلىتىلىدىغان ئىقتىدار كۇنۇپكىسى"
#: 01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3155768.4.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "تېز كۇنۇپكا"
#: 01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3153713.6.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ئۈنۈم</emph>"
#: 01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150044.7.help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: 01020000.xhp#par_id3152346.8.help.text
msgid "Add or edit text."
msgstr "تېكست قوش ياكى تەھرىر"
#: 01020000.xhp#hd_id3154705.9.help.text
msgid "F3"
msgstr "F3"
#: 01020000.xhp#par_id3147004.10.help.text
msgid "Opens group to edit individual objects."
msgstr "ئوبيېكتنى تەھرىرلەش ئۈچۈن گۇرۇپپا ئاچ."
#: 01020000.xhp#hd_id3155113.11.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp#par_id3159238.12.help.text
msgid "Close group editor."
msgstr "گۇرۇپپا تەھرىرلىگۈچ ياپ."
#: 01020000.xhp#hd_id3150199.13.help.text
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift+F3"
#: 01020000.xhp#par_id3152994.14.help.text
msgid "Opens the <emph>Duplicate</emph> dialog."
msgstr "<emph>كۆچۈر</emph> سۆزلىشىش رامكىسىنى ئاچ."
#: 01020000.xhp#hd_id3154488.15.help.text
msgid "F4"
msgstr "F4"
#: 01020000.xhp#par_id3149406.16.help.text
msgid "Opens the <emph>Position and Size</emph> dialog."
msgstr "<emph>ئورنى ۋە چوڭلۇقى</emph> سۆزلىشىش رامكىسىنى ئاچ."
#: 01020000.xhp#hd_id3148870.21.help.text
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: 01020000.xhp#par_id3153917.22.help.text
msgid "Opens the <emph>Navigator</emph>."
msgstr " <emph>يول باشچى</emph> ئاچ."
#: 01020000.xhp#hd_id3157982.25.help.text
msgid "F7"
msgstr "F7"
#: 01020000.xhp#par_id3154649.26.help.text
msgid "Checks spelling."
msgstr "ئىملا تەكشۈر."
#: 01020000.xhp#hd_id3152869.27.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
#: 01020000.xhp#par_id3154765.28.help.text
msgid "Opens the <emph>Thesaurus</emph>."
msgstr "<emph>مەنىداش سۆزلەر لۇغىتى</emph> ئاچ."
#: 01020000.xhp#hd_id3146962.29.help.text
msgid "F8"
msgstr "F8"
#: 01020000.xhp#par_id3154707.30.help.text
msgid "Edit points on/off."
msgstr "نۇقتا تەھرىر ئاچ/ياپ."
#: 01020000.xhp#hd_id3149317.31.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F8"
#: 01020000.xhp#par_id3147250.32.help.text
msgid "Fits to frame."
msgstr "كاندۇكقا تولدۇر"
#: 01020000.xhp#hd_id3150434.35.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
#: 01020000.xhp#par_id3151389.36.help.text
msgid "Opens Styles and Formatting window."
msgstr "ئۇسلۇب ۋە فورمات كۆزنىكى ئاچ."
#: 01020000.xhp#bm_id3150393.help.text
msgid "<bookmark_value>zooming;shortcut keys</bookmark_value> <bookmark_value>drawings; zoom function in</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3150393.41.help.text"
msgid "Shortcut Keys for Drawings"
msgstr "سىزمىچىلىق تېز كۇنۇپكىسى"
#: 01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156401.42.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "تېز كۇنۇپكا"
#: 01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3146323.43.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ئۈنۈم</emph>"
#: 01020000.xhp#hd_id3149946.44.help.text
msgid "Plus(+) Key"
msgstr "قوشۇش(+) كۇنۇپكىسى"
#: 01020000.xhp#par_id3159119.45.help.text
msgid "Zooms in."
msgstr "چوڭايت."
#: 01020000.xhp#hd_id3150655.46.help.text
msgid "Minus(-) Key"
msgstr "ئېلىش(-) كۇنۇپكىسى"
#: 01020000.xhp#par_id3145827.47.help.text
msgid "Zooms out."
msgstr "تارايت."
#: 01020000.xhp#hd_id3149886.99.help.text
msgid "Multiple(×) Key (number pad)"
msgstr "كۆپەيتىش(×) كۇنۇپكىسى (رەقەم كۇنۇپكىسى)"
#: 01020000.xhp#par_id3150746.102.help.text
msgid "Zooms to fit entire page in screen."
msgstr "ئېكراندىكى بەت چوڭلۇقىغا كەلتۈر."
#: 01020000.xhp#hd_id3154841.101.help.text
msgid "Divide (÷) Key (number pad)"
msgstr "بۆلۈش (÷) كۇنۇپكىسى (رەقەم كۇنۇپكىسى)"
#: 01020000.xhp#par_id3153039.100.help.text
msgid "Zooms in on the current selection."
msgstr "تاللىغان مەزمۇننى چوڭايت."
#: 01020000.xhp#hd_id3150867.52.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+G"
#: 01020000.xhp#par_id3149250.53.help.text
msgid "Groups selected objects."
msgstr "تاللىغان ئوبيېكتنى بىرلەشتۈر."
#: 01020000.xhp#hd_id3149955.54.help.text
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+A"
#: 01020000.xhp#par_id3148582.55.help.text
msgid "Ungroups selected group."
msgstr "تاللىغان گۇرۇپپىنى پارچىلا."
#: 01020000.xhp#hd_id3146852.56.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
#: 01020000.xhp#par_id3153110.57.help.text
msgid "Combines selected objects."
msgstr "تاللىغان ئوبيېكتنى بىرلەشتۈر."
#: 01020000.xhp#hd_id3153567.58.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+K"
#: 01020000.xhp#par_id3147366.59.help.text
msgid "Uncombines selected objects."
msgstr "تاللىغان ئوبيېكتنى پارچىلا."
#: 01020000.xhp#hd_id3153730.60.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ +"
#: 01020000.xhp#par_id3155928.61.help.text
msgid "Bring to front."
msgstr "ئۈستى قەۋەتكە يوللا."
#: 01020000.xhp#hd_id3145245.62.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ +"
#: 01020000.xhp#par_id3148393.63.help.text
msgid "Bring forward."
msgstr "ئالدىغا بىر قەۋەت."
#: 01020000.xhp#hd_id3150928.64.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ -"
#: 01020000.xhp#par_id3156062.65.help.text
msgid "Send backward."
msgstr "كەينىگە"
#: 01020000.xhp#hd_id3145298.66.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+ -"
#: 01020000.xhp#par_id3149028.67.help.text
msgid "Send to back."
msgstr "ئاستى قەۋەتكە يوللا."
#: 01020000.xhp#hd_id3147533.68.help.text
msgid "Shortcut Keys Specific to Drawings"
msgstr "مەخسۇس سىزمىچىلىقتا ئىشلىتىدىغان تېز كۇنۇپكا"
#: 01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3154865.69.help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "تېز كۇنۇپكا"
#: 01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text
msgctxt "01020000.xhp#par_id3155370.70.help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>ئۈنۈم</emph>"
#: 01020000.xhp#par_idN10AD7.help.text
msgid "Page Up"
msgstr "ئالدى بەت"
#: 01020000.xhp#par_idN10ADC.help.text
msgid "Switch to previous page"
msgstr "ئالدى بەتكە ئالماش"
#: 01020000.xhp#par_idN10AE2.help.text
msgid "Page Down"
msgstr "كەينى بەت"
#: 01020000.xhp#par_idN10AE7.help.text
msgid "Switch to next page"
msgstr "كەينى بەتكە ئالماش"
#: 01020000.xhp#par_idN10AED.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
#: 01020000.xhp#par_idN10AFD.help.text
msgid "Switch to previous layer"
msgstr "ئالدى قەۋەتكە ئالماش"
#: 01020000.xhp#par_idN10AF8.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
#: 01020000.xhp#par_idN10AF2.help.text
msgid "Switch to next layer"
msgstr "كەينى قەۋەتكە ئالماش"
#: 01020000.xhp#hd_id3153927.71.help.text
msgid "Arrow Key"
msgstr "يا ئوق كۇنۇپكىسى"
#: 01020000.xhp#par_id3155986.72.help.text
msgid "Moves the selected object in the direction of the arrow key."
msgstr "تاللانغان ئوبيېكتنى يا ئوق يۆنىلىشىدە يۆتكە."
#: 01020000.xhp#hd_id3156259.73.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+يا ئوق كۇنۇپكىسى"
#: 01020000.xhp#par_id3147171.74.help.text
msgid "Moves the page view in the direction of the arrow key."
msgstr "بەت كۆرۈنۈشىدە يا ئوق يۆنىلىشىدە يۆتكە."
#: 01020000.xhp#hd_id3152484.79.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>-click while dragging an object. Note: you must first enable the <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\" name=\"Copy when moving\">Copy when moving</link> option in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Draw - General to use this shortcut key."
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3149450.80.help.text
msgid "Creates a copy of the dragged object when mouse button is released."
msgstr "چاشقىنەك كۇنۇپكىسىنى قويۇپ بەرگەندە سۆرىگەن ئوبيېكتنىڭ كۆپەيتمىسىدىن بىرنى قۇر."
#: 01020000.xhp#hd_id3154643.104.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter with keyboard focus (F6) on a drawing object icon on Tools bar"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter )كۇنۇپكا مەركىزى(F6) قورال ستونىدىكى بىر سىزمىچىلىق ئوبيېكتى سىنبەلگىسىگە توغرىغاندا)"
#: 01020000.xhp#par_id3150756.105.help.text
msgid "Inserts a drawing object of default size into the center of the current view."
msgstr "ئەسلى چوڭلۇقتىكى سىزمىچىلىق ئوبيېكتىنى نۆۋەتتىكى كۆرۈنۈشكە ئوتتۇرىغا توغرىلاپ قىستۇر."
#: 01020000.xhp#hd_id3151189.106.help.text
msgid "Shift+F10"
msgstr "Shift+F10"
#: 01020000.xhp#par_id3151266.107.help.text
msgid "Opens the context menu for the selected object."
msgstr "تاللىغان ئوبيېكتنىڭ تىل مۇھىت تىزىملىكىنى ئاچ."
#: 01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text
msgctxt "01020000.xhp#hd_id3156100.108.help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
#: 01020000.xhp#par_id3156323.109.help.text
msgid "Enters text mode."
msgstr "تېكست ھالىتىگە كىر."
#: 01020000.xhp#hd_id3147563.110.help.text
msgid "Enter"
msgstr "Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3150258.111.help.text
msgid "Enters text mode if a text object is selected."
msgstr "تېكست ئوبيېكتى تاللانغان بولسا تېكست ھالىتىگە كىر."
#: 01020000.xhp#hd_id3155851.112.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter"
#: 01020000.xhp#par_id3154046.113.help.text
msgid "Enters text mode if a text object is selected. If there are no text objects or if you have cycled through all of the text objects on the page, a new page is inserted."
msgstr "تېكست ئوبيېكتى تاللانغان بولسا تېكست ھالىتىگە كىر. ئەگەر تېكست ئوبيېكتى بولمىسا ياكى بەتتىكى ھەممە تېكست ئوبيېكتى تاللانغان بولسا ئۇنداقتا يېڭى بەتتىن بىرنى قىستۇر."
#: 01020000.xhp#hd_id3149977.81.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>"
#: 01020000.xhp#par_id3152812.82.help.text
msgid "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key and drag with the mouse to draw or resize an object from the center of the object outward."
msgstr "Press the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ چاشقىنەكنى سۆرىگەندە ئوبيېكت مەركىزىدىن سىرتقا قارىتا ئوبيېكت سىزالايدۇ ياكى چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتەلايدۇ."
#: 01020000.xhp#hd_id3143232.83.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+ click on an object"
msgstr ""
#: 01020000.xhp#par_id3156007.84.help.text
msgid "Selects the object behind the currently selected object."
msgstr "نۆۋەتتە تاللانغان ئوبيېكتنىڭ كەينىدىكى ئوبيېكتنى تاللا."
#: 01020000.xhp#hd_id3147252.85.help.text
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+click an object"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+ئوبيېكتنى چېكىڭ"
#: 01020000.xhp#par_id3145666.86.help.text
msgid "Selects the object in front of the currently selected object."
msgstr "نۆۋەتتە تاللانغان ئوبيېكتنىڭ ئالدىدىكى ئوبيېكتنى تاللا."
#: 01020000.xhp#hd_id3155325.87.help.text
msgid "Shift key while selecting an object"
msgstr "ئوبيېكتنى تاللىغاندا Shift كۇنۇپكىسىنى بېسىڭ"
#: 01020000.xhp#par_id3159343.88.help.text
msgid "Adds or removes object to or from the selection."
msgstr "تاللىغان دائىرىگە ئوبيېكت قوش ياكى ئۆچۈر."
#: 01020000.xhp#hd_id3083282.75.help.text
msgid "Shift+ drag while moving an object"
msgstr "ئوبيېكت يۆتكىگەندە Shift بېسىپ تۇرۇپ سۆرەڭ."
#: 01020000.xhp#par_id3145620.76.help.text
msgid "The movement of the selected object is constrained by multiples of 45 degrees."
msgstr "تاللىغان ئوبيېكتنىڭ يۆتكەش يۆنىلىشى 45 گرادۇسنىڭ ھەسسلىك سانى."
#: 01020000.xhp#hd_id3154933.89.help.text
msgid "Shift+drag while creating or resizing an object"
msgstr "ئوبيېكت قۇرغاندا ياكى چوڭلۇقىنى ئۆزگەرتكەندە Shift كۇنۇپكىسىنى بېسىپ تۇرۇپ سۆرەڭ."
#: 01020000.xhp#par_id3148831.90.help.text
msgid "Constrains the size to keep the object's aspect ratio."
msgstr "ئوبيېكتنىڭ كەڭلىك ئېگىزلىك نىسبىتىنى مەجبۇرىي قۇلۇپلا."
#: 01020000.xhp#hd_id3154205.91.help.text
msgid "Tab"
msgstr "جەدۋەل بەلگىسى"
#: 01020000.xhp#par_id3148804.92.help.text
msgid "Cycles through the objects on the page in the order in which they were created."
msgstr "بەتتىكى ئوبيېكتلار قۇرغان ۋاقىتتىكى تەرتىپ بويىچە ئايلىنىدۇ."
#: 01020000.xhp#hd_id3145410.93.help.text
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
#: 01020000.xhp#par_id3149764.94.help.text
msgid "Cycles through the objects on the page in the reverse-order in which they were created."
msgstr "بەتتىكى ئوبيېكتلار قۇرغان ۋاقىتتىكى تەرتىپنىڭ ئەكسىچە ئايلىنىدۇ."
#: 01020000.xhp#hd_id3158399.97.help.text
msgid "Esc"
msgstr "Esc"
#: 01020000.xhp#par_id3109840.98.help.text
msgid "Exits current mode."
msgstr "نۆۋەتتىكى ھالەتتىن چېكىن."

File diff suppressed because it is too large Load Diff