move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,90 @@
#. extracted from reportdesign/source/core/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fcore%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 02:47+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: strings.src#RID_STR_DETAIL.string.text
msgid "Detail"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text
msgid "Page Header"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_GROUP_HEADER.string.text
msgid "Group Header"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_GROUP_FOOTER.string.text
msgid "Group Footer"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text
msgid "Report Header"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text
msgid "Report Footer"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_PROPERTY_CHANGE_NOT_ALLOWED.string.text
msgid "The name '#1' already exists and can not be asssigned again."
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_ERROR_WRONG_ARGUMENT.string.text
msgid "You tried to set an illegal argument. Please have a look at '#1' for valid arguments."
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_ARGUMENT_IS_NULL.string.text
msgid "The element is invalid."
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_FIXEDTEXT.string.text
#, fuzzy
msgid "Label field"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Label field\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ป้ายชื่อ"
#: strings.src#RID_STR_FORMATTEDFIELD.string.text
msgid "Formatted field"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_IMAGECONTROL.string.text
msgid "Image control"
msgstr ""
#: strings.src#RID_STR_REPORT.string.text
msgid "Report"
msgstr "รายงาน"
#: strings.src#RID_STR_SHAPE.string.text
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"รูปร่าง\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Shape"
#: strings.src#RID_STR_FIXEDLINE.string.text
msgid "Fixed line"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,762 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/dlg.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Fdlg.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR2.fixedline.text"
msgid "Groups"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_MOVELABEL.fixedtext.text
msgid "Group actions"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX.SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_UP.toolboxitem.text
msgid "Move up"
msgstr "เลื่อนขึ้น"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX.SID_RPT_GROUPSORT_MOVE_DOWN.toolboxitem.text
msgid "Move down"
msgstr "เลื่อนลง"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.TB_TOOLBOX.SID_RPT_GROUPSORT_DELETE.toolboxitem.text
#, fuzzy
msgid "~Delete"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# ucbexplorer.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# schedule.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Delete\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# textconversiondlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR3.fixedline.text
msgid "Properties"
msgstr "คุณสมบัติ"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_ORDER.fixedtext.text
msgid "Sorting"
msgstr "การเรียงลำดับ"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "Ascending"
msgstr ""
"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จากน้อยไปมาก\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จากน้อยไปมาก\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จากน้อยไปมาก\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เรียงจากน้อยไปมาก"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_ORDER.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "Descending"
msgstr ""
"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จากมากไปน้อย\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จากมากไปน้อย\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จากมากไปน้อย\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เรียงจากมากไปน้อย"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_HEADER.fixedtext.text
msgid "Group Header"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.1.stringlist.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.1.stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.2.stringlist.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_HEADERLST.2.stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_FOOTER.fixedtext.text
msgid "Group Footer"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.1.stringlist.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.1.stringlist.text"
msgid "Present"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.2.stringlist.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_FOOTERLST.2.stringlist.text"
msgid "Not present"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_GROUPON.fixedtext.text
msgid "Group On"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_GROUPONLST.1.stringlist.text
msgid "Each Value"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_GROUPINTERVAL.fixedtext.text
msgid "Group Interval"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FT_KEEPTOGETHER.fixedtext.text
msgid "Keep Together"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "No"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่ใช่\n"
"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่ใช่\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่ใช่\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่ใช่!!!!\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่ใช่\n"
"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่ใช่\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่ใช่"
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST.2.stringlist.text
msgid "Whole Group"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.LST_KEEPTOGETHERLST.3.stringlist.text
msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR1.fixedline.text
msgctxt "GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.FL_SEPARATOR1.fixedline.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#RID_GROUPS_SORTING.floatingwindow.text
msgid "Sorting and Grouping"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_EXPRESSION.string.text
msgid "Field/Expression"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_SORTING.string.text
msgid "Sort Order"
msgstr "เรียงลำดับ"
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_PREFIXCHARS.string.text
msgid "Prefix Characters"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_YEAR.string.text
#, fuzzy
msgid "Year"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ปีที่จัดพิมพ์\n"
"#-#-#-#-# resource.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ปี"
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_QUARTER.string.text
msgid "Quarter"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_MONTH.string.text
msgid "Month"
msgstr "เดือน"
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_WEEK.string.text
msgid "Week"
msgstr "สัปดาห์"
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_DAY.string.text
msgid "Day"
msgstr "วัน"
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HOUR.string.text
msgid "Hour"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_MINUTE.string.text
msgid "Minute"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_INTERVAL.string.text
msgid "Interval"
msgstr "ช่วง"
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_FIELD.string.text
msgid "Select a field or type an expression to sort or group on."
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_HEADER.string.text
msgid "Display a header for this group?"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_FOOTER.string.text
msgid "Display a footer for this group?"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_GROUPON.string.text
msgid "Select the value or range of values that starts a new group."
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_INTERVAL.string.text
msgid "Interval or number of characters to group on."
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_KEEP.string.text
msgid "Keep group together on one page?"
msgstr ""
#: GroupsSorting.src#STR_RPT_HELP_SORT.string.text
msgid "Select ascending or descending sort order. Ascending means from A to Z or 0 to 9"
msgstr ""
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.1.stringlist.text
msgid "Field Value Is"
msgstr ""
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_COND_TYPE.2.stringlist.text
msgid "Expression Is"
msgstr ""
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.1.stringlist.text
msgid "between"
msgstr "ระหว่าง"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.2.stringlist.text
msgid "not between"
msgstr "ไม่อยู่ระหว่าง"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.3.stringlist.text
msgid "equal to"
msgstr ""
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.4.stringlist.text
msgid "not equal to"
msgstr "ไม่เท่ากับ"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.5.stringlist.text
msgid "greater than"
msgstr "มากกว่า"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.6.stringlist.text
msgid "less than"
msgstr "น้อยกว่า"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.7.stringlist.text
msgid "greater than or equal to"
msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.LB_OP.8.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "less than or equal to"
msgstr "มากกว่าหรือเท่ากับ"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.FT_AND.fixedtext.text
msgid "and"
msgstr "และ"
#: CondFormat.src#WIN_CONDITION.CRTL_FORMAT_PREVIEW.window.text
msgid "Example"
msgstr "ตัวอย่าง"
#: CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.PB_HELP.helpbutton.text
msgctxt "CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.PB_HELP.helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr ""
#: CondFormat.src#RID_CONDFORMAT.modaldialog.text
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "จัดรูปแบบตามเงื่อนไข"
#: CondFormat.src#STR_NUMBERED_CONDITION.string.text
msgid "Condition $number$"
msgstr ""
#: CondFormat.src#STR_COLOR_WHITE.string.text
msgid "White"
msgstr "ขาว"
#: CondFormat.src#STR_CHARCOLOR.string.text
#, fuzzy
msgid "Font color"
msgstr ""
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"สีตัวอักษร\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"สีแบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"สีตัวอักษร\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"สีตัวอักษร"
#: CondFormat.src#STR_CHARBACKGROUND.string.text
msgctxt "CondFormat.src#STR_CHARBACKGROUND.string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: CondFormat.src#STR_TRANSPARENT.string.text
msgid "No Fill"
msgstr "ไม่เติม"
#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_SORTUP.toolboxitem.text
msgid "Sort Ascending"
msgstr "เรียงจากน้อยไปมาก"
#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_SORTDOWN.toolboxitem.text
msgid "Sort Descending"
msgstr "เรียงจากมากไปน้อย"
#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_FM_REMOVE_FILTER_SORT.toolboxitem.text
msgid "Remove sorting"
msgstr ""
#: CondFormat.src#RID_TB_SORTING.SID_ADD_CONTROL_PAIR.toolboxitem.text
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวแ~บ่ง\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก"
#: CondFormat.src#ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR.fixedline.text
msgctxt "CondFormat.src#ADDFIELD_FL_HELP_SEPARATOR.fixedline.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: CondFormat.src#ADDFIELD_HELP_FIELD.fixedtext.text
msgid "Highlight the fields to insert into the selected section of the template, then click Insert or press Enter."
msgstr ""
#: Navigator.src#RID_NAVIGATOR.floatingwindow.text
msgid "Report navigator"
msgstr ""
#: Navigator.src#RID_STR_FUNCTIONS.string.text
msgid "Functions"
msgstr "ฟังก์ชัน"
#: Navigator.src#RID_STR_GROUPS.string.text
msgctxt "Navigator.src#RID_STR_GROUPS.string.text"
msgid "Groups"
msgstr ""
#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_SORTINGANDGROUPING.menuitem.text
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr ""
#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_PAGEHEADERFOOTER.menuitem.text
msgid "Page Header/Footer..."
msgstr ""
#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_REPORTHEADERFOOTER.menuitem.text
msgid "Report Header/Footer..."
msgstr ""
#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_RPT_NEW_FUNCTION.menuitem.text
msgid "New Function"
msgstr ""
#: Navigator.src#RID_MENU_NAVIGATOR.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ..."
#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.CB_DATE.checkbox.text
msgid "Include Date"
msgstr ""
#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_DATE_FORMAT.fixedtext.text
msgctxt "DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_DATE_FORMAT.fixedtext.text"
msgid "Format"
msgstr ""
#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.CB_TIME.checkbox.text
msgid "Include Time"
msgstr ""
#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_TIME_FORMAT.fixedtext.text
msgctxt "DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.FT_TIME_FORMAT.fixedtext.text"
msgid "Format"
msgstr ""
#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.PB_HELP.helpbutton.text
msgctxt "DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.PB_HELP.helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr ""
#: DateTime.src#RID_DATETIME_DLG.modaldialog.text
msgid "Date and Time"
msgstr "วันที่และเวลา"
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_FORMAT.fixedline.text
msgctxt "PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_FORMAT.fixedline.text"
msgid "Format"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_N.radiobutton.text
msgid "Page N"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_N_OF_M.radiobutton.text
msgid "Page N of M"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_POSITION.fixedline.text
msgctxt "PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_TOPPAGE.radiobutton.text
msgid "Top of Page (Header)"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.RB_PAGE_BOTTOMPAGE.radiobutton.text
msgid "Bottom of Page (Footer)"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_MISC.fixedline.text
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.FL_ALIGNMENT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "Alignment:"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดวาง\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง"
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT.1.stringlist.text
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กึ่งกลาง\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กึ่งกลาง\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตรงกลาง\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กลาง\n"
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กลาง\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กึ่งกลาง"
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.LST_ALIGNMENT.3.stringlist.text
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.CB_SHOWNUMBERONFIRSTPAGE.checkbox.text
msgid "Show Number on First Page"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.PB_HELP.helpbutton.text
msgctxt "PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.PB_HELP.helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr ""
#: PageNumber.src#RID_PAGENUMBERS.modaldialog.text
msgid "Page Numbers"
msgstr ""
#. The space after the word is no error. #PAGENUMBER# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src#STR_RPT_PN_PAGE.string.text
msgid "\"Page \" & #PAGENUMBER#"
msgstr ""
#. The space before and after the word is no error. #PAGECOUNT# is a replacement and & must not be translated as well as "
#: PageNumber.src#STR_RPT_PN_PAGE_OF.string.text
msgid " & \" of \" & #PAGECOUNT#"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_PAGE.pageitem.text"
msgid "Page"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.string.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.1.string.text"
msgid "Page"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.2.string.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.2.string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_PAGE.tabdialog.text
msgid "Page Setup"
msgstr "จัดหน้า"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.string.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.1.string.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_BACKGROUND.tabdialog.text
msgid "Section Setup"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_CHAR.pageitem.text
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Font\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_EFFECTS.pageitem.text
#, fuzzy
msgid "Font Effects"
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลูกเล่นตัวอักษร\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลูกเล่นแบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลูกเล่นตัวอักษร\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลูกเล่นตัวอักษร"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_POSITION.pageitem.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_POSITION.pageitem.text"
msgid "Position"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_TWOLN.pageitem.text
#, fuzzy
msgid "Asian Layout"
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เค้าโครงแบบเอเชียตะวันออก\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดเรียงแบบเอเชียตะวันออก\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดวางตัวอักษรแบบเอเซียตะวันออก"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_BACKGROUND.pageitem.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.RID_PAGE_ALIGNMENT.pageitem.text
#, fuzzy
msgid "Alignment"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดวาง\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การจัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"จัดตำแหน่ง"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.1.string.text
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr ""
"#-#-#-#-# unocore.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวอักษร\n"
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อักขระ\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวอักษร\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อักขระ\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวอักษร\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อักขระ\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อักขระ\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวอักขระ\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อักขระ"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_CHAR.tabdialog.text
msgid "Character Settings"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
msgid "Line"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text
msgid "Line Styles"
msgstr "ลักษณะเส้น!!!!"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ลักษณะลูกศร!!!!"
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.pushbutton.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.pushbutton.text"
msgid "Return"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.string.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.1.string.text"
msgid "Line"
msgstr ""
#: dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.tabdialog.text
msgctxt "dlgpage.src#RID_PAGEDIALOG_LINE.tabdialog.text"
msgid "Line"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,473 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/inspection.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Finspection.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
msgid "General"
msgstr "ทั่วไป"
#: inspection.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text
msgid "Data"
msgstr "ข้อมูล"
#: inspection.src#RID_STR_BOOL.1.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_BOOL.1.string.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_BOOL.2.string.text
#, fuzzy
msgid "Yes"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ใช่\n"
"#-#-#-#-# tabledesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ใช่\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ใช่\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Yes\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ใช่!!!!\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ใช่\n"
"#-#-#-#-# sbx.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ใช่"
#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE.string.text
msgid "Force New Page"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.1.string.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.2.string.text
msgid "Before Section"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.3.string.text
msgid "After Section"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_FORCENEWPAGE_CONST.4.string.text
msgid "Before & After Section"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_NEWROWORCOL.string.text
msgid "New Row Or Column"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER.string.text
msgid "Keep Together"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.1.string.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.2.string.text
msgid "Whole Group"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_KEEPTOGETHER_CONST.3.string.text
msgid "With First Detail"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_CANGROW.string.text
msgid "Can Grow"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_CANSHRINK.string.text
msgid "Can Shrink"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_REPEATSECTION.string.text
msgid "Repeat Section"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_PRINTREPEATEDVALUES.string.text
msgid "Print repeated values"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_CONDITIONALPRINTEXPRESSION.string.text
msgid "Conditional Print Expression"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_STARTNEWCOLUMN.string.text
msgid "Start new column"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_STARTNEWPAGE.string.text
msgid "Start new page"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_RESETPAGENUMBER.string.text
msgid "Reset page number"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_CHARTTYPE.string.text
msgid "Chart type"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_PRINTWHENGROUPCHANGE.string.text
msgid "Print When Group Change"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_VISIBLE.string.text
msgid "Visible"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER.string.text
msgid "Group keep together"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.1.string.text
msgid "Per Page"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_GROUPKEEPTOGETHER_CONST.2.string.text
msgid "Per Column"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.1.string.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.2.string.text
msgid "Section"
msgstr "ตอน"
#: inspection.src#RID_STR_SECTIONPAGEBREAK_CONST.3.string.text
#, fuzzy
msgid "Automatic"
msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Automatic\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"อัตโนมัติ"
#: inspection.src#RID_STR_PAGEHEADEROPTION.string.text
msgid "Page header"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_PAGEFOOTEROPTION.string.text
msgid "Page footer"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.1.string.text
msgid "All Pages"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.2.string.text
msgid "Not With Report Header"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.3.string.text
msgid "Not With Report Footer"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_REPORTPRINTOPTION_CONST.4.string.text
msgid "Not With Report Header/Footer"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_DEEPTRAVERSING.string.text
msgid "Deep traversing"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_PREEVALUATED.string.text
msgid "Pre evaluation"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_POSITIONX.string.text
msgid "Position X"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_POSITIONY.string.text
msgid "Position Y"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_WIDTH.string.text
msgid "Width"
msgstr "ความกว้าง"
#: inspection.src#RID_STR_HEIGHT.string.text
msgid "Height"
msgstr "ความสูง"
#: inspection.src#RID_STR_INITIALFORMULA.string.text
msgid "Initial value"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_PRESERVEIRI.string.text
msgid "Preserve as Link"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_FORMULA.string.text
msgid "Formula"
msgstr "สูตร"
#: inspection.src#RID_STR_DATAFIELD.string.text
msgid "Data field"
msgstr "เขตข้อมูลของข้อมูล"
#: inspection.src#RID_STR_FONT.string.text
#, fuzzy
msgid "Font"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Font\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แบบอักษร"
#: inspection.src#RID_STR_BACKCOLOR.string.text
msgid "Background color"
msgstr "สีพื้นหลัง"
#: inspection.src#RID_STR_BACKTRANSPARENT.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_BACKTRANSPARENT.string.text"
msgid "Background Transparent"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_CONTROLBACKGROUNDTRANSPARENT.string.text"
msgid "Background Transparent"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_OVERLAP_OTHER_CONTROL.string.text
msgid "This operation is not allowed. The control overlaps with another one."
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_ILLEGAL_POSITION.string.text
msgid "This position can not be set. It is invalid."
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_SCOPE_GROUP.string.text
msgid "Group: %1"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_FORMULALIST.string.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_SCOPE.string.text
msgid "Scope"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_TYPE.string.text
msgid "Data Field Type"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.1.string.text
msgid "Field or Formula"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.2.string.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.3.string.text"
msgid "Counter"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_TYPE_CONST.4.string.text
msgid "User defined Function"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text
msgid "Link master fields"
msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลแม่"
#: inspection.src#RID_STR_DETAILFIELDS.string.text
msgid "Link slave fields"
msgstr "เชื่อมโยงเขตข้อมูลลูก"
#: inspection.src#RID_STR_EXPLANATION.string.text
msgid "Charts can be used to display detailed data about the current record of the report. To do this, you can specify which columns in the chart match which columns in the report."
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_DETAILLABEL.string.text
msgid "Chart"
msgstr "แผนภูมิ"
#: inspection.src#RID_STR_MASTERLABEL.string.text
msgid "Report"
msgstr "รายงาน"
#: inspection.src#RID_STR_PREVIEW_COUNT.string.text
msgid "Preview Row(s)"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_AREA.string.text
msgid "Area"
msgstr "พื้นที่"
#: inspection.src#RID_STR_MIMETYPE.string.text
msgid "Report Output Format"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_VERTICALALIGN.string.text
msgid "Vert. Alignment"
msgstr "Vert. Alignment"
#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.1.string.text
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Oben\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ด้านบน\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"บน\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"บน\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"บน\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Top\n"
"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"บน\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"บน\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"บน"
#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.2.string.text
msgid "Middle"
msgstr "Middle"
#: inspection.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN_CONST.3.string.text
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ล่าง\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ด้านล่าง\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ล่าง\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ล่าง\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ล่าง\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bottom\n"
"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ล่าง\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ล่าง\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ล่าง"
#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST.string.text
#, fuzzy
msgid "Horz. Alignment"
msgstr "Vert. Alignment"
#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.1.string.text
msgid "Left"
msgstr "ซ้าย"
#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.2.string.text
msgid "Right"
msgstr "ขวา"
#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.3.string.text
msgid "Block"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_PARAADJUST_CONST.4.string.text
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กึ่งกลาง\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กึ่งกลาง\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตรงกลาง\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กลาง\n"
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กลาง\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"กึ่งกลาง"
#: inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text
msgctxt "inspection.src#RID_STR_F_COUNTER.string.text"
msgid "Counter"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_F_ACCUMULATION.string.text
msgid "Accumulation"
msgstr ""
#: inspection.src#RID_STR_F_MINIMUM.string.text
#, fuzzy
msgid "Minimum"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"น้อยที่สุด\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~น้อยที่สุด\n"
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"น้อยที่สุด"
#: inspection.src#RID_STR_F_MAXIMUM.string.text
#, fuzzy
msgid "Maximum"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"มากที่สุด\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~มากที่สุด\n"
"#-#-#-#-# stbctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"มากที่สุด"

View File

@@ -0,0 +1,517 @@
#. extracted from reportdesign/source/ui/report.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportdesign%2Fsource%2Fui%2Freport.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:16+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES.string.text
msgid "Properties: "
msgstr "คุณสมบัติ: "
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES.string.text
msgid "No Control marked"
msgstr "ไม่ได้ทำเครื่องหมายตัวควบคุมไว้"
#: report.src#RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT.string.text
#, fuzzy
msgid "Multiselection"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เลือกหลายอัน\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เลือกหลายอัน\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การเลือกหลายรายการ"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text
#, fuzzy
msgid "Image Control"
msgstr ""
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวควบคุมภาพ\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ควบคุมรูปภาพ\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"การควบคุมรูปภาพ"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text
#, fuzzy
msgid "Label field"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Label field\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ป้ายชื่อ"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDLINE.string.text
#, fuzzy
msgid "Line"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"บรรทัด\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เส้น\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เส้น\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เส้น"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text
#, fuzzy
msgid "Formatted Field"
msgstr ""
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เขตข้อมูลที่มีรูปแบบ\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เขตข้อมูลที่มีรูปแบบ\n"
"#-#-#-#-# form.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Formatted Field\n"
"#-#-#-#-# fmcomp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"เขตข้อมูลการจัดรูปแบบ"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_SHAPE.string.text
#, fuzzy
msgid "Shape"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"รูปร่าง\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Shape"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_REPORT.string.text
msgid "Report"
msgstr "รายงาน"
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_SECTION.string.text
msgctxt "report.src#RID_STR_PROPTITLE_SECTION.string.text"
msgid "Section"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION.string.text
msgctxt "report.src#RID_STR_PROPTITLE_FUNCTION.string.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUP.string.text
msgid "Group"
msgstr ""
#: report.src#STR_SHOW_RULER.string.text
msgid "Show ruler"
msgstr ""
#: report.src#STR_SHOW_GRID.string.text
msgid "Show grid"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGEPOSITION.string.text
msgid "Change Object"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_MOVE_GROUP.string.text
msgid "Move Group(s)"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_CONDITIONAL_FORMATTING.string.text
msgid "Conditional Formatting"
msgstr "จัดรูปแบบตามเงื่อนไข"
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_REPORTHEADERFOOTER.string.text
msgid "Remove report header / report footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_REPORTHEADERFOOTER.string.text
msgid "Add report header / report footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_PAGEHEADERFOOTER.string.text
msgid "Remove page header / page footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_PAGEHEADERFOOTER.string.text
msgid "Add page header / page footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_PROPERTY.string.text
msgid "Change property '#'"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_HEADER.string.text
msgid "Add group header "
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_HEADER.string.text
msgid "Remove group header "
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADD_GROUP_FOOTER.string.text
msgid "Add group footer "
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP_FOOTER.string.text
msgid "Remove group footer "
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_ADDFUNCTION.string.text
msgid "Add function"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_DELETEFUNCTION.string.text
msgid "Delete function"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_DESIGN_VIEW.string.text
msgid "Design"
msgstr "ออกแบบ"
#: report.src#RID_STR_PREVIEW_VIEW.string.text
#, fuzzy
msgid "Preview"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แสดงตัวอย่าง\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวอย่าง\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Preview table\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แสดงตัวอย่าง\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Preview\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แสดงตัวอย่าง\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แสดงตัวอย่าง\n"
"#-#-#-#-# scanner.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แสดงตัวอย่าง\n"
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แสดงตัวอย่าง"
#: report.src#STR_RPT_TITLE.string.text
#, fuzzy
msgid "Report #"
msgstr "รายงาน"
#: report.src#STR_RPT_LABEL.string.text
msgid "~Report name"
msgstr "ชื่อ~รายงาน"
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP.string.text
msgctxt "report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_GROUP.string.text"
msgid "Delete Group"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_APPEND_GROUP.string.text
msgid "Add Group"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_SELECTION.string.text
msgid "Delete Selection"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_REMOVE_FUNCTION.string.text
msgid "Delete Function"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGE_SIZE.string.text
msgid "Change Size"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_PASTE.string.text
msgid "Paste"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_INSERT_CONTROL.string.text
msgid "Insert Control"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_DELETE_CONTROL.string.text
msgid "Delete Control"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_GROUP.string.text
msgid "Insert Group"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_UNGROUP.string.text
msgctxt "report.src#RID_STR_UNDO_UNGROUP.string.text"
msgid "Delete Group"
msgstr ""
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
#: report.src#RID_STR_GROUPHEADER.string.text
msgid "GroupHeader"
msgstr ""
#. Please try to avoid spaces in the name. It is used as a programatic one.
#: report.src#RID_STR_GROUPFOOTER.string.text
msgid "GroupFooter"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SORTINGANDGROUPING.menuitem.text
msgid "Sorting and Grouping..."
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ATTR_CHAR_COLOR_BACKGROUND.menuitem.text
msgid "Background Color..."
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_RULER.menuitem.text
msgid "Ruler..."
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_GRID_VISIBLE.menuitem.text
msgid "Grid..."
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU.SID_FRAME_UP.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Bring ~Forward"
msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"นำมาไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"นำไปไว้ข้าง~หน้าหนึ่งระดับ"
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU.SID_FRAME_DOWN.menuitem.text
msgid "Send Back~ward"
msgstr "ส่งไปไว้ข้างห~ลังหนึ่งระดับ"
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_ARRANGEMENU.menuitem.text
msgid "~Arrange"
msgstr "การ~จัดเรียง"
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_SMALLESTWIDTH.menuitem.text
msgid "~Fit to smallest width"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_GREATESTWIDTH.menuitem.text
msgid "~Fit to greatest width"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_SMALLESTHEIGHT.menuitem.text
msgid "~Fit to smallest height"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.SID_OBJECT_GREATESTHEIGHT.menuitem.text
msgid "~Fit to greatest height"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_OBJECT_RESIZING.menuitem.text
msgid "~Object Resizing"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.SID_SECTION_SHRINK.menuitem.text
msgid "Shrink"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.SID_SECTION_SHRINK_TOP.menuitem.text
msgid "Shrink from top"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.SID_SECTION_SHRINK_BOTTOM.menuitem.text
msgid "Shrink from bottom"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.menuitem.text
msgctxt "report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SECTION_SHRINK_MENU.menuitem.text"
msgid "Section"
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_DISTRIBUTION.menuitem.text
msgid "Distribution..."
msgstr ""
#: report.src#RID_MENU_REPORT.SID_SHOW_PROPERTYBROWSER.menuitem.text
#, fuzzy
msgid "Properties..."
msgstr ""
"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ...\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"คุณสมบัติ..."
#: report.src#RID_STR_FIELDSELECTION.string.text
msgid "Add field:"
msgstr "เพิ่มเขตข้อมูล:"
#: report.src#RID_STR_FILTER.string.text
msgid "Filter"
msgstr "ตัวกรอง"
#: report.src#RID_APP_TITLE.string.text
msgid " - %PRODUCTNAME Base Report"
msgstr ""
#: report.src#RID_APP_NEW_DOC.string.text
#, fuzzy
msgid "Untitled"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dbui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่มีหัวเรื่อง\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่มีชื่อ\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่มีชื่อ\n"
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ไม่มีชื่อ"
#: report.src#RID_STR_UNDO_ALIGNMENT.string.text
msgid "Change Alignment"
msgstr ""
#. # will be replaced with a name.
#: report.src#RID_STR_HEADER.string.text
msgid "# Header"
msgstr ""
#. # will be replaced with a name.
#: report.src#RID_STR_FOOTER.string.text
msgid "# Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_IMPORT_GRAPHIC.string.text
msgid "Insert graphics"
msgstr "แทรกรูป"
#: report.src#RID_STR_DELETE.string.text
#, fuzzy
msgid "Delete"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# navipi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# customize.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ลบ\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~ลบ\n"
"#-#-#-#-# dlged.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Delete"
#: report.src#RID_STR_FUNCTION.string.text
msgctxt "report.src#RID_STR_FUNCTION.string.text"
msgid "Function"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_COULD_NOT_CREATE_REPORT.string.text
msgid "An error occurred while creating the report."
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_CAUGHT_FOREIGN_EXCEPTION.string.text
msgid "An exception of type $type$ was caught."
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGEFONT.string.text
msgid "Change font"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_CHANGEPAGE.string.text
msgid "Change page attributes"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_INSERT.string.text
msgid "Insert Page Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_PAGEHEADERFOOTER_DELETE.string.text
msgid "Delete Page Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_INSERT.string.text
msgid "Insert Column Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_COLUMNHEADERFOOTER_DELETE.string.text
msgid "Delete Column Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_INSERT.string.text
msgid "Insert Report Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_REPORTHEADERFOOTER_DELETE.string.text
msgid "Delete Report Header/Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_ERR_NO_COMMAND.string.text
msgid "The report can not be executed unless it is bound to content."
msgstr ""
#: report.src#RID_ERR_NO_OBJECTS.string.text
msgid "The report can not be executed unless at least one object has been inserted."
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_UNDO_SHRINK.string.text
msgid "Shrink Section"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_DETAIL.string.text
msgid "Detail"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_PAGE_HEADER.string.text
msgid "Page Header"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_PAGE_FOOTER.string.text
msgid "Page Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_REPORT_HEADER.string.text
msgid "Report Header"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_REPORT_FOOTER.string.text
msgid "Report Footer"
msgstr ""
#: report.src#RID_STR_INSERT.string.text
#, fuzzy
msgid "Insert"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# tabpages.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ตัวแ~บ่ง\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"แทรก"