move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/activex.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Factivex.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_activex.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text
msgid "ActiveX Control"
msgstr "యాక్టివ్X నియంత్రణ"
#: module_activex.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ACTIVEXCONTROL.LngText.text
msgid "Component to enable Microsoft Internet Explorer to display %PRODUCTNAME documents."
msgstr " %PRODUCTNAME పత్రములను ప్రదర్శించుటకు మైక్రోసాఫ్ట్ ఇంటర్ నెట్ ఎక్స్ ప్లోరర్ ను చైతన్యపరచు భాగములు"

View File

@@ -0,0 +1,58 @@
#. extracted from scp2/source/base.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbase.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-26 13:02+0200\n"
"Last-Translator: krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME మూలం"
#: module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE.LngText.text
msgid "Create and edit databases by using %PRODUCTNAME Base."
msgstr "%PRODUCTNAME బేస్ నుఉపయోగించి దత్తాంశాలను సృష్టించుకోండి మరియు సరిచేసుకోండి"
#: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_BIN.LngText.text
msgid "Program Module"
msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్"
#: module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_BIN.LngText.text
msgid "The application %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME బెస్ కార్యక్షేత్రం"
#: module_base.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_BASE_HELP.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Base Help"
msgstr "%PRODUCTNAME బేస్ సహాయం"
#: module_base.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_BASE_HELP.LngText.text
msgid "Help about %PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME బేస్ గురించి సహాయం"
#: postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text
msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL అనుసంధానకి"
#: postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text
msgctxt "postgresqlsdbc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_POSTGRESQLSDBC.LngText.text"
msgid "PostgreSQL Connector"
msgstr "PostgreSQL అనుసంధానకి"
#: folderitem_base.ulf#STR_FI_TOOLTIP_BASE.LngText.text
msgid "Manage databases, create queries and reports to track and manage your information by using Base."
msgstr "దత్తంశస్థానముల నిర్వాహణ,ప్రశ్నలు మరియు నివేదనలు మరియు స్థానము తో ఉపయోగించిన మీ సమాచారమును నిర్మించు."
#: registryitem_base.ulf#STR_REG_VAL_OO_DATABASE.LngText.text
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ డాటాబేస్"

View File

@@ -0,0 +1,60 @@
#. extracted from scp2/source/binfilter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fbinfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_binfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER.LngText.text
msgid "Legacy Filters"
msgstr "పాత వడపోతలు"
#: module_binfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_BINFILTER.LngText.text
msgid "Legacy filters, e.g. StarOffice 5.2 binary file formats."
msgstr "పాత వడపోతలు, ఉ.దా. StarOffice 5.2 బైనరీ ఫైలు ఫార్మాట్లు."
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
msgstr "&కొత్త"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_TEXT_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Text Document"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 పాఠ్యపు పత్రము"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_MASTERDOC_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Master Document"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 మాస్టర్ పత్రము"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_SPREADSHEET_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Spreadsheet"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 Spreadsheet"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_PRESENT_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Presentation"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 Presentation"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_DRAWING_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Drawing"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 Drawing"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO51_FORMULA_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Formula"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 Formula"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO52_CHART_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Chart"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 Chart"
#: registryitem_binfilter.ulf#STR_REG_VAL_SO50_TEMPLATE_OOO.LngText.text
msgid "StarOffice 5.0 Template"
msgstr "స్టార్ ఆఫీస్ 5.0 మూస"

View File

@@ -0,0 +1,92 @@
#. extracted from scp2/source/calc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fcalc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:28+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
msgstr "&కొత్త"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SPREADSHEET.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION స్ప్రెడ్‌షీట్"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_SO60_CALC_TEMPLATE.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Spreadsheet Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION స్ప్రెడ్‌షీట్ మూస"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ స్ర్పెడ్ షీట్"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_OO_CALC_TEMPLATE.LngText.text
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ స్ర్పెడ్ షీట్ మూస"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET_OLD.LngText.text
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Worksheet"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97-2003 వర్కుషీటు"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_WORKSHEET.LngText.text
msgid "Microsoft Excel Worksheet"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ వర్క్షీట్"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE_OLD.LngText.text
msgid "Microsoft Excel 97-2003 Template"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ 97-2003 మూస"
#: registryitem_calc.ulf#STR_REG_VAL_MS_EXCEL_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Excel Template"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ ఎక్సెల్ మూస"
#: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME Calc"
#: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC.LngText.text
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "%PRODUCTNAME Calc వినియోగించి స్ర్పెడ్‌షీట్‌లలో జాబితాలను నిర్వహించును,సమాచారమును విశ్లేషించును మరియు గణలను జరుపును."
#: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text
msgid "Program Module"
msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్"
#: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_BIN.LngText.text
msgid "The application %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME కార్యక్షేత్రము"
#: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_CALC_HELP.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc Help"
msgstr "%PRODUCTNAME గణన సహాయం"
#: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_CALC_HELP.LngText.text
msgid "Help about %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME గణన గురించి సహాయం"
#: module_calc.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text
msgid "Add-in"
msgstr "యాడ్-ఇన్"
#: module_calc.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_ADDINS.LngText.text
msgid "Add-ins are additional programs that make new functions available in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr "యాడ్ - ఇన్స్ అనునవి %PRODUCTNAME గణన ్కొత్తప్రమేయములను అందుబాటులో చేయు అదనపు కార్యక్రమములు"
#: folderitem_calc.ulf#STR_FI_NAME_TABELLENDOKUMENT.LngText.text
msgid "Spreadsheet"
msgstr "స్ర్పెడ్ షీట్"
#: folderitem_calc.ulf#STR_FI_TOOLTIP_CALC.LngText.text
msgid "Perform calculations, analyze information and manage lists in spreadsheets by using Calc."
msgstr "Calc వినియోగించి స్ర్పెడ్‌షీట్‌లలో జాబితాలను నిర్వహించును,సమాచారమును విశ్లేషించును మరియు గణలను జరుపును."

View File

@@ -0,0 +1,76 @@
#. extracted from scp2/source/draw.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fdraw.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:17+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_NAME_ZEICHNUNG.LngText.text
msgid "Drawing"
msgstr "చిత్రలేఖనము"
#: folderitem_draw.ulf#STR_FI_TOOLTIP_DRAW.LngText.text
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using Draw."
msgstr "చిత్రలేఖనము,ఫ్లోచార్ట్ మరియు,దేవుని చిత్రములను నిర్మించి సరిచేయుము."
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
msgstr "కొత్త (&N)"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAWING.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_SO60_DRAW_TEMPLATE.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Drawing Template"
msgstr "%PRODUCTNAME %SXWFORMATVERSION Drawing మూస"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW.LngText.text
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ చిత్రలేఖనము"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_OO_DRAW_TEMPLATE.LngText.text
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ చిత్రలేఖనము మూస"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Document"
msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 పత్రం"
#: registryitem_draw.ulf#STR_REG_VAL_MS_VISIO_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Visio 2000/XP/2003 Template"
msgstr "Microsoft Visio 2000/XP/2003 మూస"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రించు"
#: module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW.LngText.text
msgid "Create and edit drawings, flow charts, and logos by using %PRODUCTNAME Draw."
msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రలేఖనం వినియోగించి క్రమనిర్ధేశ పత్రములను మరియు చిహ్నములను సృష్టించును మరియు సరిచేయును"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_BIN.LngText.text
msgid "Program Module"
msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్"
#: module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_BIN.LngText.text
msgid "The application %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రలేఖనం కార్యక్షేత్రం"
#: module_draw.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_DRAW_HELP.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Draw Help"
msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రలేఖనం సహాయం"
#: module_draw.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_DRAW_HELP.LngText.text
msgid "Help about %PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME చిత్రలేఖనం గురించి సహాయం"

View File

@@ -0,0 +1,288 @@
#. extracted from scp2/source/extensions.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fextensions.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:27+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgid "English"
msgstr "ఆంగ్లము"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_EN_US.LngText.text
msgid "Installs English support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఇంగ్లీషు మద్దతును స్థాపించుము"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text
msgid "German"
msgstr "జర్మన్"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_DE.LngText.text
msgid "Installs German support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు జర్మన్ మద్దతును స్థాపించుము"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text
msgid "French"
msgstr "ఫ్రెంచ్"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_FR.LngText.text
msgid "Installs French support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు ఫ్రెంచు మద్దతును స్థాపించుము"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text
msgid "Italian"
msgstr "ఇటాలియన్"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_IT.LngText.text
msgid "Installs Italian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు యిటాలియన్ మద్దతును స్థాపించుము."
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text
msgid "Spanish"
msgstr "స్పానిష్"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_ES.LngText.text
msgid "Installs Spanish support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు స్పానిష్ మద్దతును స్థాపించుము."
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_NAME_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgid "Hungarian"
msgstr "హంగెరియన్"
#: module_extensions_sun_templates.ulf#STR_DESC_MODULE_LANGPACK_HU.LngText.text
msgid "Installs Hungarian support in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION నందు హంగేరియన్ మద్దతును స్థాపించుము."
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Extensions"
msgstr "విస్తరింపులు"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Useful %PRODUCTNAME extensions."
msgstr "ఉపయోగకరమైన %PRODUCTNAME విస్తరింపులు"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "ప్రజంటేషన్ మినిమైజర్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MINIMIZER.LngText.text"
msgid "Presentation Minimizer"
msgstr "ప్రజంటేషన్ మినిమైజర్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
msgid "Report Builder"
msgstr "రిపోర్ట్ బిల్డర్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_REPORTDESIGN.LngText.text"
msgid "Report Builder"
msgstr "రిపోర్ట్ బిల్డర్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "మీడియావికీ పబ్లిషర్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MEDIAWIKI.LngText.text"
msgid "MediaWiki Publisher"
msgstr "మీడియావికీ పబ్లిషర్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
msgid "Presenter Screen"
msgstr "ప్రజంటర్ స్క్రీన్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PRESENTER_SCREEN.LngText.text"
msgid "Presenter Screen"
msgstr "ప్రజంటర్ స్క్రీన్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
msgid "PDF Import"
msgstr "PDF దిగుమతి"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_PDFIMPORT.LngText.text"
msgid "PDF Import"
msgstr "PDF దిగుమతి"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
msgid "Numbertext"
msgstr "నంబర్ టెక్స్ట"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NUMBERTEXT.LngText.text"
msgid "Numbertext"
msgstr "నంబర్ టెక్స్ట"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
msgid "Hungarian cross-reference toolbar"
msgstr "హంగేరియన్ పరస్పర ప్రస్తావన పనిముట్లపట్టీ"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_HUNART.LngText.text
msgid "Toolbar to add cross-references with automatic conditional Hungarian articles (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) to avoid bad article and number combination in cross-references."
msgstr "పరస్పర ప్రస్తావనలలో చెడు వ్యాస మరియు సంఖ్య జోడీలు లేకుండావుండుటకు, హంగేరియన్ వ్యాసాలకు స్వయం చాలక షరతులతో కూడిన పరస్పర ప్రస్తావనలు (eg. *az* 5. ábra, *a* 6. ábra) చేర్చుటకు పనిముట్లపట్టీ "
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
msgid "Typography toolbar"
msgstr "టైపోగ్రఫీ పనిముట్లపట్టీ"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_TYPO.LngText.text
msgid "Toolbar for Graphite smart font features: ligatures, small caps, old style numbers, proportional or monospaced numbers, automatic thousand separators, minus sign, real superscript and subscript, German umlaut variants, fractions."
msgstr "గ్రాఫైట్ తెలివైన అక్షరశైలుల కొరకు పనిముట్లపట్టీ. లక్షణాలు: లిగేచర్లు, స్మాల్ కేప్స్, పాత శైలి సంఖ్యలు, తగినంత లేక ఒకటే స్థలం తీసుకొనే సంఖ్యలు, స్వయం చాలక వేలను వేరుచేయునవి, మైనస్ చిహ్నం, నిజమైన ఊర్ధ్వలిపి మరియు అధోలిపి, జర్మన్ అమ్లాట్ మార్పులు, భిన్నాలు."
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "పాఠం సంఖ్య కు పరివర్తించు "
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_CT2N.LngText.text"
msgid "Convert Text to Number"
msgstr "పాఠం సంఖ్య కు పరివర్తించు "
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
msgstr "వాచ్ విండో"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_WATCH_WINDOW.LngText.text"
msgid "Watch Window"
msgstr "వాచ్ విండో"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
msgid "Diagram"
msgstr "డయాగ్రమ్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_DIAGRAM.LngText.text"
msgid "Diagram"
msgstr "డయాగ్రమ్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
msgid "Validator"
msgstr "వేలిడేటర్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_VALIDATOR.LngText.text"
msgid "Validator"
msgstr "వేలిడేటర్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
msgstr "బార్ కోడ్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_BARCODE.LngText.text"
msgid "Barcode"
msgstr "బార్కోడ్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "గూగుల్ డాక్స్ మరియు జోహొ"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_GOOGLE_DOCS.LngText.text"
msgid "Google Docs & Zoho"
msgstr "గూగుల్ డాక్స్ మరియు జోహొ"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "అసరళ ప్రోగ్రామింగ్ కొరకు సాల్వర్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_NLPSOLVER.LngText.text"
msgid "Solver for Nonlinear Programming"
msgstr "అసరళ ప్రోగ్రామింగ్ కొరకు సాల్వర్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "లాంగ్వేజిటూల్ స్వేఛ్చా మూలాల భాష తనిఖీ"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_LANGUAGETOOL.LngText.text"
msgid "LanguageTool Open Source language checker"
msgstr "లాంగ్వేజిటూల్ స్వేఛ్చా మూలాల భాష తనిఖీ"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL కనెక్టర్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_MYSQLC.LngText.text"
msgid "MySQL Connector"
msgstr "MySQL కనెక్టర్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "మెటావెబ్లాగ్ తోడ్పాటు"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_OOOBLOGGER.LngText.text"
msgid "Metaweblog Support"
msgstr "మెటావెబ్లాగ్ తోడ్పాటు"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "సన్ ఫ్రొఫెషనల్ టెంప్లేట్ పాక్"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SUN_TEMPLATE_PACK.LngText.text"
msgid "Sun Professional Template Pack"
msgstr "సన్ ఫ్రొఫెషనల్ టెంప్లేట్ పాక్"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "బీన్‌షెల్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_BEANSHELL.LngText.text"
msgid "Script provider for BeanShell"
msgstr "బీన్‌షెల్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_JAVASCRIPT.LngText.text"
msgid "Script provider for JavaScript"
msgstr "జావాస్క్రిప్ట్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది"
#: module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text"
msgid "Script provider for Python"
msgstr "పైథాన్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది"
#: module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text
msgctxt "module_extensions.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_EXTENSIONS_SCRIPT_PROVIDER_FOR_PYTHON.LngText.text"
msgid "Script provider for Python"
msgstr "పైథాన్ కొరకు స్క్రిప్ట్ ఇచ్చునది"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/gnome.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgnome.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_gnome.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GNOME.LngText.text
msgid "GNOME Integration"
msgstr "GNOME యదార్ధీకరణ"
#: module_gnome.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GNOME.LngText.text
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into Gnome Desktop Environment."
msgstr "వ్యవస్థ కు."

View File

@@ -0,0 +1,140 @@
#. extracted from scp2/source/graphicfilter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fgraphicfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text
msgid "Graphics Filters"
msgstr "చిత్రరూపముల వడపోతలు"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT.LngText.text
msgid "Additional filters required to read alien graphic formats."
msgstr "ఎలియన్ చిత్రరూపముల ఆకృతీకరణలను చదువుటకు అదనపు వడపోతలు అవసరము"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Adobe Photoshop దిగుమతి ఫిల్టర్"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ADOBE.LngText.text"
msgid "Adobe Photoshop Import Filter"
msgstr "Adobe Photoshop దిగుమతి ఫిల్టర్"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text
msgid "TGA Import"
msgstr "టి జి ఎ దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TGA.LngText.text
msgid "TGA TrueVision TARGA Import Filter"
msgstr "టి జి ఎ నిజదర్శన టార్గా దిగుమతి వడపోత"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS.LngText.text
msgid "EPS Import/Export Filter"
msgstr "ఇపిఎస్ దిగుమతి/ఎగుమతి వడపోత"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_EPS.LngText.text
msgid "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
msgstr "Encapsulated Postscript Import/Export Filter"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "XPM ఎగుమతి ఫిల్టర్"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text
msgctxt "module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_XPM.LngText.text"
msgid "XPM Export Filter"
msgstr "XPM ఎగుమతి ఫిల్టర్"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP.LngText.text
msgid "Portable Bitmap Import/Export"
msgstr "చిన్న బిట్ మాప్ ఎగుమతి/దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PBMP.LngText.text
msgid "Portable Bitmap Import/Export Filters"
msgstr "చిన్న బిట్ మాప్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST.LngText.text
msgid "SUN Rasterfile Import/Export"
msgstr "సన్ రాస్టర్ ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SUNRST.LngText.text
msgid "SUN Rasterfile Import/Export Filters"
msgstr "సన్ రాస్టర్ ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text
msgid "AutoCAD Import"
msgstr "ఆటోక్యాడ్ దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_ACAD.LngText.text
msgid "AutoCAD Import Filter"
msgstr "ఆటోక్యాడ్ దిగుమతి వడపోత"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC.LngText.text
msgid "Kodak Photo-CD Import"
msgstr "కొడాక్ ఫోటో-సిడి దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_KODAC.LngText.text
msgid "Kodak Photo-CD Import Filter"
msgstr "కొడాక్ ఫోటో-సిడి దిగుమతి వడపోత"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT.LngText.text
msgid "Mac-Pict Import/Export"
msgstr "మ్యాక్-పిక్ట్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోత"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_MACPICT.LngText.text
msgid "Mac-Pict Import/Export Filters"
msgstr "మ్యాక్-పిక్ట్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META.LngText.text
msgid "OS/2 Metafile Import/Export"
msgstr "OS/2 విశేష ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_OS2META.LngText.text
msgid "OS/2 Metafile Import/Export Filters"
msgstr "OS/2 విశేష ఫైల్ ఎగుమతి/దిగుమతి వడపోతలు"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX.LngText.text
msgid "PCX Import"
msgstr "పిసిఎక్స్ దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_PCX.LngText.text
msgid "Z-Soft PCX Import"
msgstr "జెడ్ -సాఫ్ట్ పిసిఎక్స్ దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF.LngText.text
msgid "TIFF Import/Export"
msgstr "టిఫ్ ఎగుమతి/దిగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_TIFF.LngText.text
msgid "TIFF Import and Export Filter"
msgstr "టిఫ్ ఎగుమతి దిగుమతి వడపోతలు"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text
msgid "SVG Export"
msgstr "ఎస్ వి జి ఎగుమతి"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_SVG.LngText.text
msgid "SVG Export Filter"
msgstr "ఎస్ వి జి ఎగుమతి వడపోత"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH.LngText.text
msgid "Macromedia Flash (SWF)"
msgstr "మేక్రోమీడియా ఫ్లాష్(ఎస్ డబ్లూ ఎఫ్)"
#: module_graphicfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_GRFFLT_FLASH.LngText.text
msgid "Macromedia Flash (SWF) Export Filter"
msgstr "మేక్రోమీడియా ఫ్లాష్(ఎస్ డబ్లూ ఎఫ్) ఎగుమతి వడపోత"

View File

@@ -0,0 +1,100 @@
#. extracted from scp2/source/impress.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fimpress.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్"
#: module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS.LngText.text
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "పుటలప్రదర్శనలు,సమావేశములు,మహాతల పుటల కొరకు ప్రదర్శనలను %PRODUCTNAME ముద్రను వినియోగించి సృష్టించు మరియు సరిచేయి"
#: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN.LngText.text
msgid "Program Module"
msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్"
#: module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_BIN.LngText.text
msgid "The application %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%%PRODUCTNAME ముద్ర కార్యక్షేత్రము"
#: module_impress.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Impress Help"
msgstr "%PRODUCTNAME ముద్ర సహాయం"
#: module_impress.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_IMPRESS_HELP.LngText.text
msgid "Help about %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ముద్ర గురించి సహాయం"
#: module_ogltrans.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS.LngText.text
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్ కొరకు OpenGL స్లైడ్ ట్రాన్సిషన్"
#: module_ogltrans.ulf#STR_DESC_MODULE_MODULE_OPTIONAL_OGLTRANS.LngText.text
msgid "OpenGL slide transitions for %PRODUCTNAME Impress."
msgstr "%PRODUCTNAME ఇంప్రెస్ కొరకు OpenGL స్లైడ్ ట్రాన్సిషన్."
#: folderitem_impress.ulf#STR_FI_NAME_PRAESENTATION.LngText.text
msgid "Presentation"
msgstr "ప్రజంటేషన్ "
#: folderitem_impress.ulf#STR_FI_TOOLTIP_IMPRESS.LngText.text
msgid "Create and edit presentations for slideshows, meeting and Web pages by using Impress."
msgstr "స్లైడ్ షోలు యొక్క ప్రజంటేషన్ లు,సభ మరియు ముద్రములను ఉపయోగించిన వెబ్ పుటలును నిర్మించి సరిచేయుము."
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
msgstr "కొత్త (&N)"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_SHOW.LngText.text
msgid "Show"
msgstr "కనబర్చు"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_PRESENT.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ప్రజంటేషన్ "
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_SO60_IMPRESS_TEMPLATE.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Presentation Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION ప్రజంటేషన్ మూస"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT.LngText.text
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ ప్రజంటేషన్ "
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_OO_PRESENT_TEMPLATE.LngText.text
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ ప్రజంటేషన్ మూస"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION_OLD.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Presentation"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ PowerPoint 97-2003 ప్రజెంటేషన్"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_SHOW.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint Show"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ షో"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_PRESENTATION.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint Presentation"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ ప్రజంటేషన్ "
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE_OLD.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint 97-2003 Template"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ PowerPoint 97-2003 మూస"
#: registryitem_impress.ulf#STR_REG_VAL_MS_POWERPOINT_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft PowerPoint Template"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ పవర్ పాయింట్ మూస"

View File

@@ -0,0 +1,116 @@
#. extracted from scp2/source/javafilter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fjavafilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
msgid "Mobile Device Filters"
msgstr "మొబైల్ పరికర వడపోతలు"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER.LngText.text
msgid "Text and spreadsheet filters to support import/export for Palm handheld or Pocket PC (Java required)."
msgstr "పామ్ చేతి లేక పాకెట్ పిసి(జావా అవసరము)కొరకు ఎగుమతి/దిగుమతికు పాఠ మరియు స్ర్పెడ్ షీట్"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text
msgid "Palm"
msgstr "పామ్"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM.LngText.text
msgid "Filters for Palm OS compatible handhelds"
msgstr "పామ్ OS అనుకూలమగు చేతిపరికరముల కొరకు వడపోతలు"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC.LngText.text
msgid "AportisDoc"
msgstr "అపారిటిస్ డాక్"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_PALM_APORTISDOC.LngText.text
msgid "Support for the AportisDoc format"
msgstr "అపారిటిస్ డాక్ ఆకృతీకరణ కొరకు సహాయం"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC.LngText.text
msgid "Pocket PC"
msgstr "పాకెట్ పిసి"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_WNT.LngText.text
msgid "Filters and ActiveSync support for Pocket PC compatible handhelds"
msgstr "పాకెట్ పిసి చేతిపరికరముల కొరకు వడపోతలు మరియు యాక్టివ్ సింక్"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_UNIX.LngText.text
msgid "Filters for Pocket PC compatible handhelds."
msgstr "పాకెట్ పిసి చేతిపరికరముల కొరకు వడపోతలు"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text
msgctxt "module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text"
msgid "Pocket Word"
msgstr "Pocket Word"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_WORD.LngText.text
msgid "Support for Pocket Word"
msgstr "పాకెట్ పదము కొరకు సమకారము"
#: module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text
msgctxt "module_javafilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text"
msgid "Pocket Excel"
msgstr "Pocket Excel"
#: module_javafilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_JAVAFILTER_POCKETPC_POCKET_EXCEL.LngText.text
msgid "Support for Pocket Excel"
msgstr "పాకెట్ ఎక్సెల్ కొరు సహకారము"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text
msgctxt "registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C_.LngText.text"
msgid "Pocket Excel"
msgstr "Pocket Excel"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__43887C67_4D5D_4127_BAAC_87A288494C7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
msgid "Pocket Excel Workbook"
msgstr "పాకెట్ ఎక్సెల్ పనిపుస్తకం"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020_.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME రైటర్"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__BDD611C3_7BAB_460F_8711_5B9AC9EF6020__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer XML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాతపరికరపు XML పత్రము"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C_.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME లెక్క"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__C6AB3E74_9F4F_4370_8120_A8A6FABB7A7C__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Calc XML Document"
msgstr "%PRODUCTNAME గణన యంత్రము XML పత్రము"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text
msgctxt "registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439_.LngText.text"
msgid "Pocket Word"
msgstr "Pocket Word"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE__CB43F086_838D_4FA4_B5F6_3406B9A57439__PEGASUSFILTER_DESCRIPTION.LngText.text
msgid "Pocket Word Document - Pocket PC"
msgstr "పాకెట్ పద పత్రము-పాకెట్ పిసి"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_CLASSPATH.LngText.text
msgid "The %PRODUCTNAME mobile device filters cannot be located."
msgstr "ఈ %PRODUCTNAME మొబైల్ పరికర వడపోతలు స్థాపించబడవు"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVA.LngText.text
msgid "A Java 1.4 installation cannot be located."
msgstr "ఒక జావా 1.4 ప్రతిష్ట స్థాపించబడదు"
#: registryitem_javafilter.ulf#STR_VALUE_HKLM_SOFT_SUN_STAROFFICE_XMERGESYNC_MSGS_ERROR_JAVAINIT.LngText.text
msgid "There was an error while initializing the Java Runtime Environment."
msgstr "జావా ఆవరణమును నడుపు దానిని సంశితపరచునపుడు ఒక దోషం సంభవించినది"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/kde.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fkde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_kde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_KDE.LngText.text
msgid "KDE Integration"
msgstr "KDE యధార్దీకరణ"
#: module_kde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_KDE.LngText.text
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into KDE."
msgstr "KDE లోనికి %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION యొక్క సిస్టమ్ యదార్ధీకరణ"

View File

@@ -0,0 +1,56 @@
#. extracted from scp2/source/math.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fmath.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME మాత్"
#: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH.LngText.text
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using %PRODUCTNAME Math."
msgstr "శాస్ర్తీయమైన సూత్రములను మరియు సమీకరణములను %PRODUCTNAME మ్యాత్ ద్వారా నిర్మించి సరిచేయుట"
#: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_BIN.LngText.text
msgid "Program Module"
msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్"
#: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_BIN.LngText.text
msgid "The application %PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME మ్యాత్ కార్యక్షేత్రం "
#: module_math.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_MATH_HELP.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Math Help"
msgstr "%PRODUCTNAME మ్యాత్ సహాయం"
#: module_math.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_MATH_HELP.LngText.text
msgid "Help about %PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME మ్యాత్ గురించి సహాయం"
#: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
msgstr "కొత్త (&N)"
#: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_SO60_FORMULA.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Formula"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION సూత్రం"
#: registryitem_math.ulf#STR_REG_VAL_OO_FORMULA.LngText.text
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ సూత్రం"
#: folderitem_math.ulf#STR_FI_TOOLTIP_MATH.LngText.text
msgid "Create and edit scientific formulas and equations by using Math."
msgstr "శాస్త్రీయమైన సూత్రములు మరియు మేథ్ తో ఉపయోగించిన సమికరణములను నిర్మించి సరిచేయుము"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/onlineupdate.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fonlineupdate.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_onlineupdate.ulf#STR_NAME_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE.LngText.text
msgid "Online Update"
msgstr "ఆన్‌లైన్ నవీకరణ"
#: module_onlineupdate.ulf#STR_DESC_MODULE_OPT_ONLINEUPDATE.LngText.text
msgid "Get automatically notified when a new update of %PRODUCTNAME becomes available."
msgstr "%PRODUCTNAME యొక్క కొత్త నవీకరణ అందుబాటులో వున్నప్పుడు స్వయంచాలకంగా సూచించబడునట్లు చేయుము."

2523
source/te/scp2/source/ooo.po Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
#. extracted from scp2/source/python.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fpython.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:26+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_python_mailmerge.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text
msgid "E-mail Mailmerge"
msgstr "ఈ-మెయిల మెయిల్‌మెర్జు"
#: module_python_mailmerge.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON_MAILMERGE.LngText.text
msgid "Module for %PRODUCTNAME E-mail Mailmerge feature"
msgstr "%PRODUCTNAME ఈ-మెయిల్ మెయిల్‌మెర్జుకు సౌలభ్యము"
#: module_python.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text
msgid "Python-UNO Bridge"
msgstr "పైథాన్- యు ఎన్ ఒ వంతెన"
#: module_python.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_PYTHON.LngText.text
msgid "Adds the ability to automate %PRODUCTNAME with the Python scripting language. See https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno for a complete documentation."
msgstr "పైథాన్ స్క్రిప్టింగ్ బాషతో %PRODUCTNAME ను ఆటోమేట్ చేసే అవకాశాన్ని యిచ్చును. పూర్తి పత్రకీకరణ కొరకు https://wiki.documentfoundation.org/Development/PyUno చూడండి."

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/quickstart.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fquickstart.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_quickstart.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART.LngText.text
msgid "Quickstarter"
msgstr "త్వరగా ప్రారంభించునది"
#: module_quickstart.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_QUICKSTART.LngText.text
msgid "Loads basic components on system start to accelerate start up time of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION."
msgstr "%PRODUCTNAME%PRODUCTVERSION ప్రారంభ సమయమును త్వరపరచుటకు వ్యవస్థ ప్రారంభము పై సాధారణ భాగములను దిగుమతి చేయును"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/sdkoo.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsdkoo.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_sdkoo.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SDKOO.LngText.text
msgid "Software Development Kit (SDK)"
msgstr "సాప్టువేర్ డెవలప్‌మెంట్ కిట్ (SDK)"
#: module_sdkoo.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SDKOO.LngText.text
msgid "The SDK provides all necessary tools, examples and documentation to program with and for the office."
msgstr "ఆఫీస్ కొరకు ప్రోగ్రామ్‌కు ఉదాహరణలు మరియు పత్రీకరణతో,SDK అనునది అన్ని అవసరమైన సాధనములను అందిస్తుంది."

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/smoketest.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fsmoketest.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:17+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: module_smoketest.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Smoketest"
#: module_smoketest.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_SMOKETEST.LngText.text
msgid "The smoketest of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION యొక్క smoketest"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/stdlibs.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fstdlibs.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:19+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: module_stdlibs.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "Standard Compiler Libraries"
msgstr "ప్రామాణిక కంపైలర్ లైబ్రరీలు"
#: module_stdlibs.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_STDLIBS.LngText.text
msgid "libstdc++ and libgcc_s for too old Linux systems."
msgstr "మరీ పాత లైనక్స్ వ్యవస్థల కొరకు libstdc++ మరియు libgcc_s."

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/tde.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Ftde.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 14:18+0530\n"
"Last-Translator: Krishnababu Krothapalli <kkrothap@redhat.com>\n"
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: module_tde.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "TDE Integration"
msgstr "TDE ఇంటిగ్రేషన్"
#: module_tde.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_TDE.LngText.text
msgid "System integration of %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION into TDE నకు సిస్టమ్ యింటిగ్రేషన్."

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from scp2/source/winexplorerext.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwinexplorerext.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_winexplorerext.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Windows Explorer Extension"
msgstr "విండోలఎక్స్ప్లోరర్ పొడిగింపు"
#: module_winexplorerext.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_WINDOWS_EXPLORER_EXTENSIONS.LngText.text
msgid "Enables the Microsoft Windows Explorer to show information about %PRODUCTNAME documents, such as thumbnail previews."
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ విండోలఎక్స్ప్లోరర్ ,లఘుచిత్ర మునుజూపుల వంటి %PRODUCTNAMEల పత్రములసమాచారము గురించి ప్రదర్శించుటకు చైతన్యపరచును"

View File

@@ -0,0 +1,112 @@
#. extracted from scp2/source/writer.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fwriter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_NEW.LngText.text
msgid "&New"
msgstr "కొత్త (&N)"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_TEXT.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION పాఠము పత్రము"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_MASTERDOC.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Master Document"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION మాస్టర్ పత్రము"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_SO60_WRITER_TEMPLATE.LngText.text
msgid "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION Text Document Template"
msgstr "%SXWFORMATNAME %SXWFORMATVERSION పాఠ పత్రము మూస"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER.LngText.text
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ పాఠం"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WRITER_TEMPLATE.LngText.text
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ పాఠం మూస"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_MASTERDOC.LngText.text
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ఓపెన్ డాక్యుమెంట్ మాస్టర్ పత్రము"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_OO_WEBDOC.LngText.text
msgid "HTML Document Template"
msgstr "HTML పత్రము మూస"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT_OLD.LngText.text
msgid "Microsoft Word 97-2003 Document"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97-2003 పత్రము"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Microsoft Word Document"
msgstr "మైక్రోసాఫ్టు వర్డు పత్రము"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE_OLD.LngText.text
msgid "Microsoft Word 97-2003 Template"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్ 97-2003 మూస"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_WORD_TEMPLATE.LngText.text
msgid "Microsoft Word Template"
msgstr "మైక్రోసాఫ్ట్ వర్డ్మూస"
#: registryitem_writer.ulf#STR_REG_VAL_MS_RTF_DOCUMENT.LngText.text
msgid "Rich Text Document"
msgstr "రిచ్ పాఠ్యము పత్రము"
#: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME రైటర్"
#: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT.LngText.text
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using %PRODUCTNAME Writer."
msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాత పరికరమును ఉపయోగించి లేఖలు,నివేదనలు,పత్రములు మరియు మహాతల పుటంలోని పాఠ్యాన్ని మరియు గ్రాఫిక్స్ ను నిర్మించుట మరియు సరిచేయుట"
#: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_BIN.LngText.text
msgid "Program Module"
msgstr "కార్యక్రమం మాడ్యూల్"
#: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_BIN.LngText.text
msgid "The application %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "ఈ కార్యక్షేత్రము%PRODUCTNAME వ్రాత"
#: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_HELP.LngText.text
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాత గురించి సహాయం"
#: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_HELP.LngText.text
msgid "Help about %PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME వ్రాత గురించి సహాయం"
#: module_writer.ulf#STR_NAME_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX.LngText.text
msgid "LaTeX Export"
msgstr "LaTeX ఎగుమతి"
#: module_writer.ulf#STR_DESC_MODULE_PRG_WRT_WRITER2LATEX.LngText.text
msgid "LaTeX export filter for Writer documents."
msgstr "వ్రాయ పత్రముల కొరకు LaTeX ఎగుమతి ఫిల్టర్"
#: folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_HTMLDOKUMENT.LngText.text
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML పత్రం"
#: folderitem_writer.ulf#STR_FI_NAME_TEXTDOKUMENT.LngText.text
msgid "Text Document"
msgstr "పాఠ పత్రం"
#: folderitem_writer.ulf#STR_FI_TOOLTIP_WRITER.LngText.text
msgid "Create and edit text and graphics in letters, reports, documents and Web pages by using Writer."
msgstr "పత్రము మరియు లేఖ యొక్క చిత్రరూపములు,నివేదనలు,పత్రములు మరియు వ్రాయు యంత్రమును ఉపయోగించిన వెబ్ పుటలును నిర్మించి సరిచేయుము. "

View File

@@ -0,0 +1,26 @@
#. extracted from scp2/source/xsltfilter.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scp2%2Fsource%2Fxsltfilter.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 11:55+0200\n"
"Last-Translator: arjunaraoc <arjunaraoc@googlemail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: te\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgctxt "module_xsltfilter.ulf#STR_NAME_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "XSLT మాదిరి వడపోతలు"
#: module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text
msgctxt "module_xsltfilter.ulf#STR_DESC_MODULE_OPTIONAL_XSLTFILTERSAMPLES.LngText.text"
msgid "XSLT Sample Filters"
msgstr "XSLT మాదిరి వడపోతలు"