move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
#. extracted from connectivity/registry/ado/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fado%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ADO"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_PROVIDER_Microsoft.Jet.OLEDB.4.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Access"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_ado_access_Provider_Microsoft.ACE.OLEDB.12.0_DATA_SOURCE__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Access 2007"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/calc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fcalc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_calc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/dbase/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fdbase%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_dbase__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "dBASE"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
#. extracted from connectivity/registry/evoab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fevoab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_local.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Evolution Local"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_ldap.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Evolution LDAP"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_evolution_groupwise.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Groupwise"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/flat/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fflat%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_flat__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Text"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/hsqldb/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fhsqldb%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_embedded_hsqldb.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "HSQL database engine"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,23 @@
#. extracted from connectivity/registry/jdbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fjdbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "JDBC"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.jdbc_oracle_thin__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Oracle JDBC"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/kab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fkab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_kab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "KDE Address Book"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/macab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmacab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_macab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Mac OS X Address Book"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,35 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlook.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Outlook Address Book"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_outlookexp.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Microsoft Windows Address Book"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "LDAP Address Book"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
#. extracted from connectivity/registry/mozab2/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmozab2%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_mozilla_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "SeaMonkey Address Book"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_thunderbird_.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "Thunderbird/Icedove Address Book"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_ldap__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "LDAP Address Book"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,27 @@
#. extracted from connectivity/registry/mysql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fmysql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_jdbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (JDBC)"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (ODBC)"
msgstr ""
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_mysql_mysqlc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "MySQL (Native)"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/odbc/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fodbc%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_odbc__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "ODBC"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/postgresql/org/openoffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Fpostgresql%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_postgresql__.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "PostgreSQL"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from connectivity/registry/tdeab/org/openofffice/Office/DataAccess.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fregistry%2Ftdeab%2Forg%2Fopenofffice%2FOffice%2FDataAccess.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Drivers.xcu#.Drivers.Installed.sdbc_address_tdeab.DriverTypeDisplayName.value.text
msgid "TDE Address Book"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,574 @@
#. extracted from connectivity/source/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:31+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "වාර්ථා ක්‍රියාව තහනම් කර ඇත."
#: conn_error_message.src#256___2_200___0.string.text
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "මෙ‍ම‍ ප්‍ර‍කා‍ෂණය ස‍තු‍ව‍ අ‍නු‍ වි‍ම‍සු‍ම්‍ එ‍ක‍ක්‍ හෝ‍ කි‍හි‍ප‍ය‍ක්‍ ස‍ඳ‍හා‍ ච‍ක්‍රී‍ය‍ යො‍මු‍ ඇ‍ත‍."
#: conn_error_message.src#256___2_300___0.string.text
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "නමයෙහි ඇල ඉරි ('/') අඩංගු නොවිය යුතුයි."
#: conn_error_message.src#256___2_301___0.string.text
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ SQL අ‍නු‍කූ‍ල‍ හඳුන්වනයක්‍ නො‍වේ‍."
#: conn_error_message.src#256___2_302___0.string.text
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "වි‍ම‍සු‍ම්‍ නා‍ම‍ය‍ තුල උධෘත අකුරු අඩං‍ගු‍ වි‍ය‍ නො‍හැ‍ක‍. "
#: conn_error_message.src#256___2_303___0.string.text
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "'$1$' නාමය දැනටමත් දත්ත මූලය තුල භාවිතා වේ."
#: conn_error_message.src#256___2_304___0.string.text
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "දත්ත මූලය සඳහා කිසිඳු සබඳතාවක් නොපවතී."
#: conn_error_message.src#256___2_500___0.string.text
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ නොපවතී."
#: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "මුළු වගු අන්තර්ගතයම දර්ශණය කළ නොහැක. කරුණාකර පෙරහන් භාවිතා කරන්න."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mozilla/Seamonkey ලිපිනපොත් බහාලුම"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Thunderbird ලිපිනපොත් බහාලුම"
#: conn_shared_res.src#STR_OE_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Outlook Express ලිපිනපොත"
#: conn_shared_res.src#STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Outlook (MAPI) ලිපින පොත"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT.string.text
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "මෙම වර්ගයේ ලිපින පොත් සඳහා වගු නිර්මාණය සහාය නොදක්වයි."
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNING.string.text
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "Mozilla ධාවනය වන විට නව ලිපිනපොතක් තැනිය නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY.string.text
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "ලිපිනපොත් ඇතුලත් කිරීම නැවත ලබාගත නොහැක. නොදන්නා වරදක් හටගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME.string.text
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "ලිපින පොත් බහාලුම් නාමය නැවත ලබාගත නොහැක. නොදන්නා වරදක් හට ගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "ප්‍රථිපලය එන තෙක් රැඳෙන විට වේලාව ඉක්ම ගියේය"
#: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කිරීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "mozilla ධාවනය වන අවස්ථාවේදී ඔබට mozilla ලිපිනපොතෙහි වෙනස්කම් සිදුකල නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "මෙම ක්‍රියාවලියෙන් පිටත Mozilla ලිපින පොත වෙනස් වී ඇත. අපට මෙම නීතිය යටතේ එය වෙනස් කළ නොහැක. "
#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_ROW.string.text
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "ඉල්ලුම් කළ පේළිය සොයාගත නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW.string.text
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "ඉල්ලුම් කළ පේළිය සඳහා කාඩ්පත සොයාගත නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක, එයට අවම වශයෙන් එක් වගුවක් වත් අවශ්‍යයි."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "'COUNT' ක්‍රියාව සඳහා ධාවකය සහය දක්වන්නේ නැත."
#: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "මෙම දත්තමූල ධාවකය මේ ප්‍රකාශන වර්ගය සඳහා සහාය නොදක්වයි."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
#, fuzzy
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "නොදන්නා දෝෂයක් ඇති විය."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "නව ලිපින පොතක් නිර්මාණය කළ නොහැකි විය. Mozilla වැරදි කේතය $1$ යි."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "'$libname$' පුස්ථකාලය පූර්ණය කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
#, fuzzy
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "වත්මන් පේළිය ප්‍රතිපූර්ණය කිරීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
#, fuzzy
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "වත්මන් තීරුව ලබාගැනීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "පේළි යාවත් කිරීම අහෝසි කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text
msgid "A new row can not be created."
msgstr "නව පෙළක් සෑදිය නොහැක"
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක.'IS NULL' භාවිත කළ හැක්කේ තීරු නාමය සමග පමණි."
#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
#, fuzzy
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "නීත්‍යානුකූල නොවන කර්සර ගමන්කිරීමක් සිදුවිය."
#: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "කරුණාකර පේළි යාවත් කිරීමට හෝ නව පේළි ඇතුළත්කිරීමට පෙර '$position$ පේළිය පවරාගන්න."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "යාවත්කාලීන කිරීම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක. පේළිය වලංගු නොවේ."
#: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "වත්මන් පේළිය සුරැකිය නොහැක"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text
msgid "No hostname was provided."
msgstr "කිසිඳු ධාරක නාමයක් ලබාදී නොමැත."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_BASEDN.string.text
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "මූලික DNයක් සපයා නොමැත"
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP.string.text
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr "LDAP ධාරකය සමඟ සම්බන්ධතාවය ගොඩ නැගීමට නොහැකි විය."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "එය දත්තමූලය සඳහා සම්බන්ධතාවක් නොපවත්වයි."
#: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "InputStream සැකසීමේදී දෙනලද උපරිම ප්‍රමාණයට ලගාවීමට පෙර InputStream අවසන් විය"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_INPUTSTREAM.string.text
msgid "The input stream was not set."
msgstr "ආදානය සකසා නොමැත."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_ELEMENT_NAME.string.text
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$' නමින් මූලයක් නොපවතී."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_BOOKMARK.string.text
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "වලංගු නොවන පොත් සලකුණු අගයක්"
#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED.string.text
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "බලතල සඳහා අවසර නොදුනි: අවසර දිය හැක්කේ වගු බලතල සඳහා පමණි."
#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "බලතල අවලංගු නොවිනි: අවලගු කළ හැක්කේ වගු බලතල පමණි."
#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME.string.text
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "'$columnname$' තීරුව නොදනී."
#: conn_shared_res.src#STR_ERRORMSG_SEQUENCE.string.text
msgid "Function sequence error."
msgstr "කාර්යය අනුක්‍රමයේ වරදක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "වලංගු නොවන සූචක සූචියක්."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "'$functionname$' ක්‍රියාව සඳහා ධාවකය සහය දක්වන්නේ නැත."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "'$featurename$' හි ක්‍රියාවන් සඳහා සඳහා ධාවකය සහය දක්වන්නේ නැත. එය සංවර්ධනය කර නොමැත."
#: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings සදහා වූ සූත්‍රය වැරදියි."
#: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "ඉලක්කගත '$charset$' අකුරු කට්ටලය පරිවර්ථනයේදී '$string$' පදය අකුරුවල $maxlen$ වම උපරිම පරාසය ඉක්මවිය"
#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr " '$charset$' කේතීකරණය ම‍ගි‍න්‍ '$string$' පදය ප‍රි‍ව‍ර්ථනය කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "සබඳතා URL ලිපිනය වලංගු නොවේ."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එය ඉතා සංකීර්ණයි"
#: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක. ක්‍රියාකරවනය ඉතා සංකීර්ණයි."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. මෙම වර්ගයේ තීරු සමග ඔබට 'LIKE' භාවිත කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'LIKE' භාවිත කළ හැක්කේ පද තර්කයක් සමග පමණි."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'NOT LIKE' නීතිය ඉතා සංකීර්ණයි."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'LIKE' නීතිය මධ්‍යයේ අහඹුවක් ඇත. "
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. 'LIKE' නීතිය සතුව බොහෝ අහඹු පවතී"
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "'$columnname$' තීරු නාමය වලංගු නැත."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "ප්‍රකාශනයේ වලංගු නොවන තීරු තෝරාගැණීමක් ඇතුළත් වේ."
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "'$position$' හී පවතින තීරුව යාවත්කාලීන කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "$filename$ ගොනුව පූර්ණය කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
"ගොනුව පූරණය කිරීමට ගත් උත්සාහය පහත වැරදි පණිවුඩයට හේතු විය ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
#: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text
msgid "The type could not be converted."
msgstr "මෙම වර්ගය පරිවර්ථනය කළ නොහැක"
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "තීරුව එක් කළ නොහැක: වලංගු නොවන තීරු සූචකයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "කණ්ඩායම නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "සූචියනිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "යතුර නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "වගුව නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "පරිශීලක නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "දර්ශණය නිරමාණය කළ නොහැක. වලංගු නොවන වස්තු සූචකයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "දර්ශණයක් නිර්මාණය කළ නොහැක: විධානීය වස්තුවක් නොමැත."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "සම්බන්ධතාව සැකසිය නොහැක. ඇතැම්විට අවශ්‍ය දත්ත සම්පාදකය ස්ථාපනය කර නොමැති විය හැක"
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
#, fuzzy
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "සූචිය මකාදැමිය නොහැක. ගොනු පද්ධතියට ඇතුළු වීමේදී නොදන්නා වරදක් හට ගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "සූචිය නිර්මාණය කළ නොහැක. අවසර ඇත්තේ එක් සූචියකට එක් වගුවක් බැගින් පමණි."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "සූචිය නිර්මාණය කළ නොහැක. අගයන් අනන්‍ය නොවේ."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "සූචිය සැකසිය නොහැකි විය. නොදන්නා වරදක් හට ගැනිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "සූචිය නිර්මාණය කළ නොහැක. '$filename$' ගොනු නාමය වෙනත් සූචියක් මගින් ප්‍රයෝජනයට ගැනෙයි."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE.string.text
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "සූචිය නිර්මාණය කළ නොහැක. තෝරාගත් තීරුවේ ප්‍රමාණය ඉතා විශාලයි."
#: conn_shared_res.src#STR_SQL_NAME_ERROR.string.text
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr " '$name$' නාමය SQL නාමකරණ නිරෝධනයට නොගැලපේ"
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_FILE.string.text
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "$filename$ ගොනුව මැකිය නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_TYPE.string.text
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' සඳහා වලංගු නොවන තීරු වර්ගයක්."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_PRECISION.string.text
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' තීරුව සඳහා වලංගු නොවන නිරවද්‍යතාවක් "
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "නිවැරදි ප්‍රමාණය '$columnname$' තීරුවේ ඇති ප්‍රමාණයට වඩා අඩු වේ."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' තීරුව සඳහා වලංගු නොවන නාම පළලක්."
#: conn_shared_res.src#STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN.string.text
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr " '$columnname$' තීරුවේදී අනුපිටපත් අගයක් හමුවිය."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE.string.text
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE.string.text
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr " '$columnname$' තීරුව වෙනස් කළ නොහැක. සමහර විට පද්ධතිය ලිවීම තහනම්කර තිබිය හැක."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_VALUE.string.text
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "'$columnname$' තීරුව යාවත් කාලීන කළ නොහැක. අගය එම තීරුව සඳහා වලංගු නොවේ"
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ADDABLE.string.text
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr " '$columnname$' තීරුව එක් කළ නොහැක. සමහර විට පද්ධතිය ලිවීම තහනම් කර තිබිය හැක."
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_DROP.string.text
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr " '$position$' හී පවතින තීරුව හෙළිය නොහැක. බොහෝවිට පද්ධතිය ලිවීම තහනම් කර ඇත."
#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_NOT_DROP.string.text
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr " '$tablename$' වගුව හෙළිය නොහැක. බොහෝවිට පද්ධතිය ලිවීම තහනම්කර ඇත."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text
msgid "The table could not be altered."
msgstr "වගුව වෙනස් නොකළ යුතුයි."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "'$filename$' නමැති ගොනුව අවලංගු (හෝ හඳුනාගත නොහැකි) dBase ගොනුවකි."
#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_OPEN_BOOK.string.text
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Evolution ලිපින පොත විවෘත කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_SORT_BY_COL_ONLY.string.text
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "වගු තීරු වලින් පමණක් වර්ග කළ හැක."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_COMPLEX_COUNT.string.text
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එය ඉතා සංකීර්ණයි. \"COUNT(*)\" පමණක් සහාය දක්වයි."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_BETWEEN.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක.'BETWEEN' තර්ක නිවැරදි නොවේ."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED.string.text
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොහැක. එම ක්‍රියාව සහාය නොදක්වයි"
#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_READONLY.string.text
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "වගුව වෙනස් කළ නොහැක. එය කියවීමට පමණයි"
#: conn_shared_res.src#STR_DELETE_ROW.string.text
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "පේළිය මකාදැමිය නොහැක. \"අක්‍රීය වාර්ථා පෙන්වන්න\" විකල්පය සකසා ඇත."
#: conn_shared_res.src#STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "පේළිය මැකිය නොහැක. එය දැනටමත් මකා ඇත."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_MORE_TABLES.string.text
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එහි එක වගුවකට වඩා ඇ."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_TABLE.string.text
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එහි කිසිඳු වලංගු තීරුවක් නොමැත."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_COLUMN.string.text
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "විමසුම ක්‍රියාත්මක කළ නොඟැක. එහි කිසිඳු වලංගු තීරුවක් නොමැත."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PARA_COUNT.string.text
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "දී ඇති පරාමිති අගයන් ගණන පරාමිති සදහා නොගැලපේ."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_VALID_FILE_URL.string.text
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "'$URL$' URLය වලංගු නොවේ.සම්බධතාව නිර්මාණය කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME.string.text
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "'$classname$' ධාවක පන්තිය පූර්ණය කළ නොහැක."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_JAVA.string.text
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "කිසිඳු java ස්ථාපනයක් සොයාගත නොහැකි විය. කරුණාකර ඔබගේ ස්ථාපනය පිරික්සා බලන්න."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_RESULTSET.string.text
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "විමසුමේ ක්‍රියාකාරීත්වය වලංගු ප්‍රතිඵල කට්ටලයක් ලබා නොදෙයි."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_ROWCOUNT.string.text
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "යාවත්කාල ප්‍රකාශය ක්‍රියාත්මක වීම කිසිඳු පේළියකට බල නොපායි."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME_PATH.string.text
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "අමතර ධාවක පන්ති මාර්ගය '$classpath$' වේ."
#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_PARA_TYPE.string.text
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr " '$position$' ස්ථානයේ ඇති පරාමිති වර්ගය නොදනී."
#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE.string.text
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr " '$position$' ස්ථානයේ පවතින තිරුවේ වර්ගය නොදනී."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_KDE_INST.string.text
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "සුදුසු KDE ස්ථාපනයක් හමු නොවිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_OLD.string.text
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "KDE ලි‍පි‍න‍ පො‍ත‍ට‍ ඇ‍තු‍ළු‍ වී‍ම‍ට‍ KDE ස‍ං‍ස්‍ක‍ර‍ණ‍ $major$.$minor$ හෝ‍ ඉ‍හ‍ළ‍ අ‍ව‍ශ‍්‍ය‍යි‍. "
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW.string.text
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "හමුවූ KDE සංස්කරණය ඉතා අ‍ළු‍ත් වේ‍. මෙ‍ම‍ නි‍ද්‍පා‍ද‍න‍ය‍ ස‍ම‍ග‍ ක්‍රි‍යා‍ක‍ර‍න බවට හඳුනාගෙන ඇත්තේ KDE $major$.$minor$ සංස්කරණ පමණි.\n"
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND.string.text
msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
"ඔබට ඔබේ KDE සංස්කරණය ක්‍රියාකරන බවට විශ්වාස නම්,සංස්කරණ පිරික්සුම නැවතීමට ඔබ විසින් පහත සඳහන් මැක්‍රෝවන් ක්‍රියාත්මක කළ යුතුයි.:\n"
"\n"
#: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "පරාමිති පෙන්වන්නේ සූදානම් කළ ප්‍රකාශවල පමණි."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text
msgid "No such table!"
msgstr "එවැනි වගුවක් නැත!"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "සුදුසු Mac OS ස්ථාපනයක් හමු නොවිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "සම්බන්ධතාවය ගොඩ නැගීමට නොහැකි විය. ගබඩාවක් හෝ URL ලිපිනයක් සපයා නොමැත"
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "දෙනලද URL හී කිසිඳු වලංගු පද්ධති ගොනු මාර්ගයක් නොපවතී, කරුණාකර ඔබේ දත්ත මූල ගොනුව පවතින ස්ථානය පිරික්සා බලන්න."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
#, fuzzy
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "සම්බන්ධතාවේ වගු ධාරකය ලබාගැනීමේදී වරදක් හට ගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
#, fuzzy
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "වගු සංස්කාරක සංවාදය නිර්මාණයේදී වරදක් හටගැණිනි."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' නමින් වගුවක් නොපවතී."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "දෙනලද ලේඛන අංකය නිශ්ප්‍රභා කිරීමට අවසර නැත."