move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,40 @@
#. extracted from reportbuilder/java/com/sun/star/report/function/metadata.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fjava%2Fcom%2Fsun%2Fstar%2Freport%2Ffunction%2Fmetadata.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:54+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: Author_Function_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTHOR"
#: Author_Function_en_US.properties#description.property.text
msgid "Returns the author of the report."
msgstr "ବିବରଣୀର ଲେଖକକୁ ଫେରାଇଥାଏ।"
#: Title_Function_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "TITLE"
msgstr "TITLE"
#: Title_Function_en_US.properties#description.property.text
msgid "Returns the title of the report."
msgstr "ବିବରଣୀର ଶୀର୍ଷକ ଫେରାଇଥାଏ।"
#: category_en_US.properties#display_name.property.text
msgid "MetaData"
msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ"
#: category_en_US.properties#description.property.text
msgid "Contains functions about meta data"
msgstr "ଅଧିତଥ୍ୟ ବିଷୟରେ ଫଳନ ଧାରଣ କରିଥାଏ"

View File

@@ -0,0 +1,64 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.DisplayName.value.text
msgid "Oracle Report Builder"
msgstr "Oracle ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportHeader.DisplayName.value.text
msgid "Report Header"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷଟିକା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ReportFooter.DisplayName.value.text
msgid "Report Footer"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ ପାଦଟିକା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageHeader.DisplayName.value.text
msgid "Page Header"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷଟିକା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.PageFooter.DisplayName.value.text
msgid "Page Footer"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ପାଦଟିକା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupHeader.DisplayName.value.text
msgid "Group Header"
msgstr "ସମୁହ ଶୀର୍ଷଟିକା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.GroupFooter.DisplayName.value.text
msgid "Group Footer"
msgstr "ସମୁହ ପାଦଟିକା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnHeader.DisplayName.value.text
msgid "Column Header"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.ColumnFooter.DisplayName.value.text
msgid "Column Footer"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ପାଦିକା"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.Detail.DisplayName.value.text
msgid "Detail"
msgstr "ବିସ୍ତୃତ ବିବରଣୀ"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.OverlappedControl.DisplayName.value.text
msgid "Overlapped Control"
msgstr "ଢାଙ୍କିହୋଇଥିବା ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
#: ExtendedColorScheme.xcu#.ExtendedColorScheme.EntryNames.SunReportBuilder.Entries.TextBoxBoundContent.DisplayName.value.text
msgid "Text Box Bound Content"
msgstr "ପାଠ୍ୟ ବାକ୍ସ ବନ୍ଧନୀ ବିଷୟବସ୍ତୁ"

View File

@@ -0,0 +1,284 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/Office/UI.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice%2FUI.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-29 10:16+0200\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportHeaderFooter.Label.value.text
msgid "Report Header/Footer"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଶୀର୍ଷକ/ପାଦିକା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageHeaderFooter.Label.value.text
msgid "Page Header/Footer"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକ/ପାଦଟିକା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ShowRuler.Label.value.text
msgid "~Ruler"
msgstr "ଶାସକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_DbSortingAndGrouping.Label.value.text
msgid "~Sorting and Grouping"
msgstr "ସଜାଇବା ଏବଂ ବର୍ଗକରିବା (~S)"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_AddField.Label.value.text
msgid "~Add Field"
msgstr "କ୍ଷେତ୍ର ଯୋଡ଼ନ୍ତୁ (~A)"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ConditionalFormatting.Label.value.text
msgid "~Conditional Formatting..."
msgstr "ସର୍ତ୍ତମୁତାବକ ସଜ୍ଜିକରଣ ଶୈଳୀ (~C)..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.Label.value.text
msgid "Page Settings"
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସେଟିଙ୍ଗଗୁଡିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PageDialog.ContextLabel.value.text
msgid "~Page..."
msgstr "ପୃଷ୍ଠା..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResetAttributes.Label.value.text
msgid "~Clear Direct Formatting"
msgstr "ସିଧାସଳଖ ସଜ୍ଜିକରଣକୁ ପରିଷ୍କାର କରନ୍ତୁ (~C)"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertPageNumberField.Label.value.text
msgid "~Page Numbers..."
msgstr "ପୃଷ୍ଠା ସଂଖ୍ଯାଗୁଡିକ (~P)..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_InsertDateTimeField.Label.value.text
msgid "~Date and Time..."
msgstr "ତାରିଖ ଏବଂ ସମୟ (~D)..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectReport.Label.value.text
msgid "~Select Report"
msgstr "ବିବରଣୀ ପଠାନ୍ତୁ (~S)"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SubReportInNewWindow.Label.value.text
msgid "~Subreport in New Window..."
msgstr "ନୂତନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ଉପବିବରଣୀ (~S)..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FontColor.Label.value.text
msgid "Font Color"
msgstr "ଅକ୍ଷରରୂପ ରଙ୍ଗ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GridMenu.Label.value.text
msgid "Gr~id"
msgstr "ଜାଲ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ColumnHeaderFooter.Label.value.text
msgid "~Column Header/Footer"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଶୀର୍ଷକ/ପାଦଟିକା (~C)"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_PasteSpecial.Label.value.text
msgid "Paste ~Special..."
msgstr "ବିଶେଷ ଲଗାଅ..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ExecuteReport.Label.value.text
msgid "Execute Report..."
msgstr "ବିବରଣୀ ଖବର କରନ୍ତୁ..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ImageControl.Label.value.text
msgid "Graphic..."
msgstr "ଆଲେଖୀ..."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_TextDocument.Label.value.text
msgid "Text Document"
msgstr "ଟେକ୍ସଟ ଦଲିଲ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Spreadsheet.Label.value.text
msgid "Spreadsheet Document"
msgstr "ସ୍ପ୍ରେଡସିଟ ଦଲିଲ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportNavigator.Label.value.text
msgid "Report Navigator"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ ନାଭିଗେଟର"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestWidth.Label.value.text
msgid "Fit to smallest width"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ଓସାର ସହିତ ମେଳଖାଉଛି"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SmallestHeight.Label.value.text
msgid "Fit to smallest height"
msgstr "କ୍ଷୁଦ୍ରତମ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଉଛି"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestWidth.Label.value.text
msgid "Fit to greatest width"
msgstr "ବୃହତମ ଓସାର ସହିତ ମେଳଖାଉଛି"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_GreatestHeight.Label.value.text
msgid "Fit to greatest height"
msgstr "ବୃହତମ ଉଚ୍ଚତା ସହିତ ମେଳଖାଉଛି"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ControlProperties.Label.value.text
msgid "Properties"
msgstr "ଗୁଣଧର୍ମ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_Distribution.Label.value.text
msgid "Distribution..."
msgstr "ବିତରଣ."
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllInSection.Label.value.text
msgid "~Select Objects in Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ବସ୍ତୁଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ (~S)"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignLeft.Label.value.text
msgid "Left Align on Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ବାମ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignRight.Label.value.text
msgid "Right Align on Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ଡ଼ାହାଣ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignTop.Label.value.text
msgid "Top Align on Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ଉପର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignBottom.Label.value.text
msgid "Bottom Align on Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ତଳ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignCenter.Label.value.text
msgid "Centered on Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ କେନ୍ଦ୍ର ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignMiddle.Label.value.text
msgid "Middle on Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ମଧ୍ଯ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllLabels.Label.value.text
msgid "Select all Labels"
msgstr "ସମସ୍ତ ନାମପଟିଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SelectAllEdits.Label.value.text
msgid "Select all Formatted Fields"
msgstr "ସମସ୍ତ ସଜ୍ଜିକୃତ କ୍ଷେତ୍ରଗୁଡ଼ିକୁ ବାଛନ୍ତୁ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_EditShapeMenu.Label.value.text
msgid "Shape Arrange"
msgstr "ଆକାର ସଜ୍ଜିକରଣ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_EditControlMenu.Label.value.text
msgid "Control"
msgstr "ନିୟନ୍ତ୍ରଣ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_AlignmentMenu.Label.value.text
msgid "Alignment"
msgstr "ପଂକ୍ତିକରଣ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ResizeMenu.Label.value.text
msgid "Resize"
msgstr "ପୁନଃଆକାର "
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionAlignmentMenu.Label.value.text
msgid "Section alignment"
msgstr "ବିଭାଗ ପାର୍ଶ୍ୱସଜ୍ଜା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportControlMenu.Label.value.text
msgctxt "ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ReportControlMenu.Label.value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr "ବିବରଣୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ShapesMenu.Label.value.text
msgid "Shapes"
msgstr "ଆକୃତିଗୁଡିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_BasicShapesMenu.Label.value.text
msgid "Basic Shapes"
msgstr "ମୂଳ ଆକୃତିଗୁଡିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SymbolShapesMenu.Label.value.text
msgid "Symbol Shapes"
msgstr "ସଂକେତ ଆକୃତିଗୁଡିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_ArrowShapesMenu.Label.value.text
msgid "Arrow Shapes"
msgstr "ତୀର ଆକାରଗୁଡ଼ିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_FlowChartShapesMenu.Label.value.text
msgid "FlowChart Shapes"
msgstr "ଫ୍ଲୋଚାର୍ଟ ଆକାରଗୁଡ଼ିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_CalloutShapesMenu.Label.value.text
msgid "Callout Shapes"
msgstr "କଲଆଉଟ ଆକାରଗୁଡ଼ିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_StarShapesMenu.Label.value.text
msgid "Star Shapes"
msgstr "ତାରା ଆକାରଗୁଡ଼ିକ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkMenu.Label.value.text
msgid "Section"
msgstr "ବିଭାଗ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrink.Label.value.text
msgid "Shrink"
msgstr "ସଙ୍କୁଚିତକର"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkTop.Label.value.text
msgid "Shrink from top"
msgstr "ଉପରୁ ସଙ୍କୁଚିତ ହେବା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Commands..uno_SectionShrinkBottom.Label.value.text
msgid "Shrink from bottom"
msgstr "ତଳୁ ସଙ୍କୁଚିତ ହେବା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ExportReportTo.Label.value.text
msgid "Report Output Format"
msgstr "ରିପୋର୍ଟ ଆଉଟପୁଟ ଫର୍ମାଟ"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_SnapLinesMenu.Label.value.text
msgid "~Snap Lines"
msgstr "ସ୍ନାପ୍ ରେଖାଗୁଡକ "
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text
msgctxt "ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ObjectResize.Label.value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr "ବସ୍ତୁର ଆକାର ବଦଳାଇବା"
#: ReportCommands.xcu#.ReportCommands.UserInterface.Popups..uno_ArrangeMenu.Label.value.text
msgid "A~rrange"
msgstr "କ୍ରମରେରଖ"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/toolbar.UIName.value.text
msgid "Standard"
msgstr "ମାନକ"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/Formatting.UIName.value.text
msgid "Formatting"
msgstr "ଫର୍ମାଟକରିବା"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text
msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/reportcontrols.UIName.value.text"
msgid "Report Controls"
msgstr "ବିବରଣୀ ନିଯନ୍ତ୍ରଣ"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/drawbar.UIName.value.text
msgid "Drawing objects"
msgstr "ଚିତ୍ରାଙ୍କନ ବସ୍ତୁଗୁଡିକ"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/alignmentbar.UIName.value.text
msgid "Align"
msgstr "ପାର୍ଶ୍ୱୀକରଣ"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionalignmentbar.UIName.value.text
msgid "Align at Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ରହିଅଛି"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/sectionshrinkbar.UIName.value.text
msgid "Shrink at Section"
msgstr "ବିଭାଗରେ ସଙ୍କୋଚିତ ହେବା"
#: DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text
msgctxt "DbReportWindowState.xcu#.DbReportWindowState.UIElements.States.private_resource/toolbar/resizebar.UIName.value.text"
msgid "Object Resizing"
msgstr "ବସ୍ତୁର ଆକାର ବଦଳାଇବା"

View File

@@ -0,0 +1,32 @@
#. extracted from reportbuilder/registry/data/org/openoffice/TypeDetection.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Fregistry%2Fdata%2Forg%2Fopenoffice%2FTypeDetection.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:26+0200\n"
"Last-Translator: mgiri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReport.UIName.value.text
msgid "OpenDocument Database Report"
msgstr "OpenDocument ତଥ୍ୟାଧାର ବିବରଣୀ"
#: Types.xcu#.Types.Types.StarBaseReportChart.UIName.value.text
msgid "StarOffice XML (Base) Report Chart 9"
msgstr "StarOffice XML (Base) ବିବରଣୀ ଚାର୍ଟ 9"
#: Filter.xcu#.Filter.Filters.StarOffice_XML__Base__Report.UIName.value.text
msgid "ODF Database Report"
msgstr "ODF ତଥ୍ୟାଧାର ବିବରଣୀ"
#: Filter.xcu#.Filter.Filters.StarOffice_XML__Base__Report_Chart.UIName.value.text
msgid "%productname% %formatversion% Report Chart"
msgstr "%productname% %formatversion% Report Chart"

View File

@@ -0,0 +1,24 @@
#. extracted from reportbuilder/util.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LibO 350-l10n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+reportbuilder%2Futil.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-30 17:59+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya <oriya-it@googlegroups.com>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: description.xml#dispname.dispname.description.text
msgid "Report Builder"
msgstr "ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତା"
#: description.xml#extdesc.extdesc.description.text
msgid "Use the Report Builder to create stylish, smart-looking database reports. The flexible report editor can define group and page headers as well as group and page footers. Additionally, calculation fields are available to accomplish complex database reports.\n"
msgstr "ଉତ୍ତମ ଶୈଳୀର, ସୁନ୍ଦର ଦେଖାଯାଉଥିବା ତଥ୍ୟାଧାର ବିବରଣୀଗୁଡ଼ିକୁ ନିର୍ମାଣ କରିବା ପାଇଁ ବିବରଣୀ ନିର୍ମାତାକୁ ବ୍ୟବହାର କରନ୍ତୁ।ସ୍ଥିତି ଅନୁରୂପୀ ବିବରଣୀ ସମ୍ପାଦକ ଶ୍ରେଣୀ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା ଶୀର୍ଷକ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ ଏବଂ ଶ୍ରେଣୀ ଏବଂ ପୃଷ୍ଠା ପାଦିକାକୁ ମଧ୍ଯ ବ୍ୟାଖ୍ୟା କରିଥାଏ।ଏହା ସହିତ, ଗଣନା ସ୍ଥାନଗୁଡ଼ିକ ଜଟିଳ ତଥ୍ୟାଧାର ବିବରଣୀ ପାଇଁ ମଧ୍ଯ ଉପଲବ୍ଧ ହୋଇଥାଏ।\n"