move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,225 @@
#. extracted from extensions/source/abpilot.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fabpilot.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_SELECT_ABTYPE.string.text
msgid "Address book type"
msgstr "Akaakuu yaadannoo teessoo"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_INVOKE_ADMIN_DIALOG.string.text
msgid "Connection Settings"
msgstr "Qindaa'inoota Walindhaa"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_TABLE_SELECTION.string.text
msgid "Table selection"
msgstr "Filannoo gabatee"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text
msgctxt "abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_MANUAL_FIELD_MAPPING.string.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Ramadama Dirree"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.STR_FINAL_CONFIRM.string.text
msgid "Data Source Title"
msgstr "Mataduree Madda Deetaa"
#: abspilot.src#RID_DLG_ADDRESSBOOKSOURCEPILOT.modaldialog.text
msgid "Address Book Data Source Wizard"
msgstr "Masaka Madda Deetaa Yaadannoo Teessoo"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.FT_TYPE_HINTS.fixedtext.text
msgid ""
"%PRODUCTNAME lets you access address data already present in your system. To do this, a %PRODUCTNAME data source will be created in which your address data is available in tabular form.\n"
"\n"
"This wizard helps you create the data source."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME deetaa teessoo amma sirna kee keessa jiru akka geessu si taasisa. Kana gochuuf, deetaan teessoo unka gabataawaatiin akka argamu maddi deetaa %PRODUCTNAME ni uumama.\n"
"\n"
"Masakni kun madda deetaa akka uumtu si gargaara."
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.FL_TYPE.fixedline.text
msgid "Please select the type of your external address book:"
msgstr "Mee akaakuu yaadannoo teessoo alaantoo kee filadhu:"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION.radiobutton.text
msgid "Evolution"
msgstr "Tirannoo"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_GROUPWISE.radiobutton.text
msgid "Groupwise"
msgstr "Gareedhaan"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_EVOLUTION_LDAP.radiobutton.text
msgid "Evolution LDAP"
msgstr "LDAP tirannoo"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_MORK.radiobutton.text
msgid "Mozilla / Netscape"
msgstr "Moozillaa / Neetiskeepii"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_THUNDERBIRD.radiobutton.text
msgid "Thunderbird/Icedove"
msgstr ""
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_KAB.radiobutton.text
msgid "KDE address book"
msgstr "Yaadannoo teessoo KDE"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_MACAB.radiobutton.text
msgid "Mac OS X address book"
msgstr "Yaadannoo teessoo Mac OS X"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_LDAP.radiobutton.text
msgid "LDAP address data"
msgstr "Deetaa teessoo LDAP"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOK.radiobutton.text
msgid "Outlook address book"
msgstr "Yaadannoo teessoo Aawutluukii"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OUTLOOKEXPRESS.radiobutton.text
msgid "Windows system address book"
msgstr "Yaadannoo teessoo sirna Wiindoo"
#: abspilot.src#RID_PAGE_SELECTABTYPE.RB_OTHER.radiobutton.text
msgid "Other external data source"
msgstr "Madda deetaa alaantoo biroo"
#: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.FT_ADMINEXPLANATION.fixedtext.text
msgid ""
"To set up the new data source, additional information is required.\n"
"\n"
"Click the following button to open another dialog in which you then enter the necessary information."
msgstr ""
"Madda deetaa haaraa qindeessuuf, odeeffannoon dabalataa barbaachisaa dha.\n"
"\n"
"Qaaqa biroo odeeffannoo barbaachisu itti galchitu banuuf qabduu itti aanu cuqaasi."
#: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.PB_INVOKE_ADMIN_DIALOG.pushbutton.text
msgid "Settings"
msgstr "Qindaa'inoota"
#: abspilot.src#RID_PAGE_ADMININVOKATION.FT_ERROR.fixedtext.text
msgid ""
"The connection to the data source could not be established.\n"
"Before you proceed, please check the settings made, or (on the previous page) choose another address data source type."
msgstr ""
"Walindhaan madda deetaa uumamuu hin dandeenye.\n"
"Itti fufuun dura, mee qindaa'inoota hojjataman mirkaneessi, ykn (fuula darbe irratti) akaakuu madda deeetaa teessoo biroo fili."
#: abspilot.src#RID_PAGE_TABLESELECTION_AB.FL_TOOMUCHTABLES.fixedtext.text
msgid ""
"The external data source you have chosen contains more than one address book.\n"
"Please select the one you mainly want to work with:"
msgstr ""
"Maddi deetaa alaantoo ati filte yaadannoo teessoo tokkoo ol ofkeessaa qaba.\n"
"Mee isa yeroo hedduu itti fayyadamuu barbaaddu fili:"
#: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.FT_FIELDASSIGMENTEXPL.fixedtext.text
msgid ""
"To incorporate the address data in your templates, %PRODUCTNAME has to know which fields contain which data.\n"
"\n"
"For instance, you could have stored the e-mail addresses in a field named \"email\", or \"E-mail\" or \"EM\" - or something completely different.\n"
"\n"
"Click the button below to open another dialog where you can enter the settings for your data source."
msgstr ""
"Deetaa teessoo qajoojiilee kee keessa galchuuf, %PRODUCTNAME dirreewwan kumtu deetaa kam akka qabaatu beeekuu qaba.\n"
"\n"
"Fakkeenyaaf, teessoowwan ergaa-e dirree \"ergaa\", ykn \"Ergaa-e\", ykn \"EE\" jedhamu - ykn gutumaan guutuutti adda ta'e keessa olkaa'uu ni dandeessa turte.\n"
"\n"
"Qaaqa biroo madda deetaa keetiif qindaa'inoota galchuu akka dandeessu si taasisu banuuf qabduu armaan gadii cuqaasi."
#: abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text
msgctxt "abspilot.src#RID_PAGE_FIELDMAPPING.PB_INVOKE_FIELDS_DIALOG.pushbutton.text"
msgid "Field Assignment"
msgstr "Ramadama Dirree"
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_FINISH_EXPL.fixedtext.text
msgid ""
"That was all the information necessary to integrate your address data into %PRODUCTNAME.\n"
"\n"
"Now, just enter the name under which you want to register the data source in %PRODUCTNAME."
msgstr ""
"Deetaa teessoo %PRODUCTNAME keessa galchuuf odeeffannoon barbaachisu sana ture.\n"
"\n"
"Amma, %PRODUCTNAME keessaa maqaa kan madda deetaa isa jalatti galmeessuu barbaaddu galchi."
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_LOCATION.fixedtext.text
msgid "Location"
msgstr "Iddoo"
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.PB_BROWSE.pushbutton.text
msgid "Browse..."
msgstr "Sakatta'i..."
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.CB_REGISTER_DS.checkbox.text
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME."
msgstr "Yaadannoo teessoo kana moojuulonni %PRODUCTNAME keessaa marti akka argatan godhi."
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_NAME_EXPL.fixedtext.text
msgid "Address book name"
msgstr "Maqaa yaadannoo teessoo"
#: abspilot.src#RID_PAGE_FINAL.FT_DUPLICATENAME.fixedtext.text
msgid "Another data source already has this name. As data sources have to have globally unique names, you need to choose another one."
msgstr "Maddi deetaa biroo kanaan dura maqaa kana qaba. Maddaaleen deetaa hundataan maqaa addataa qabaachuu waan qabaniif maqaa biroo filachuu qabda."
#: abspilot.src#RID_ERR_NEEDTYPESELECTION.errorbox.text
msgid "Please select a type of address book."
msgstr "Mee akaakuu yaadannoo teessoo fili."
#: abspilot.src#RID_QRY_NOTABLES.querybox.text
msgid ""
"The data source does not contain any tables.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
"Maddi deetaa gabateewwan homaa ofkeessaa hin qabu.\n"
"Tahus, madda deetaa teessoo taasisuu barbaaddaa?"
#: abspilot.src#RID_QRY_NO_EVO_GW.querybox.text
msgid ""
"You don't seem to have any GroupWise account configured in Evolution.\n"
"Do you want to set it up as an address data source, anyway?"
msgstr ""
#: abspilot.src#RID_STR_DEFAULT_NAME.string.text
msgid "Addresses"
msgstr "Teessoowwan"
#: abspilot.src#RID_STR_ADMINDIALOGTITLE.string.text
msgid "Create Address Data Source"
msgstr "Madda Deetaa Teessoo Uumi"
#: abspilot.src#RID_STR_NOCONNECTION.string.text
msgid "The connection could not be established."
msgstr "Walindhaan uumamuu hin dandeenye."
#: abspilot.src#RID_STR_PLEASECHECKSETTINGS.string.text
msgid "Please check the settings made for the data source."
msgstr "Mee qindaa'inoota madda deetaatiif hojjataman mirkaneessi."
#: abspilot.src#RID_STR_FIELDDIALOGTITLE.string.text
msgid "Address Data - Field Assignment"
msgstr "Deetaa Teessoo - Ramadama Dirree"
#: abspilot.src#RID_STR_NOFIELDSASSIGNED.string.text
msgid ""
"There are no fields assigned at this time.\n"
"You can either assign fields now or do so later by first choosing:\n"
"\"File - Template - Address Book Source...\""
msgstr ""
"Yeroo ammaa kana dirreewwan homtuu hin ramadamne.\n"
"Jalqaba: \"Faayilii - Qajojii - Madda Yaadannoo Teessoo...\" filuudhaan\n"
"dirreewwan amma ykn booda ramaduu ni dandeessa"

View File

@@ -0,0 +1,315 @@
#. extracted from extensions/source/bibliography.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fbibliography.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:29+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: bib.src#RID_BIB_STR_FIELDSELECTION.string.text
msgid "Field selection:"
msgstr "Filannoo dirree:"
#: bib.src#RID_BIB_STR_TABWIN_PREFIX.string.text
msgid "Table;Query;Sql;Sql [Native]"
msgstr "Gabatee;Gaafata;Sql;Sql [Qe'ee]"
#: bib.src#RID_BIB_STR_FRAME_TITLE.string.text
msgid "Bibliography Database"
msgstr "Kuusdeetaa Moorquusaa"
#: bib.src#RID_MAP_QUESTION.string.text
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "Teessuma tarjaa gulaaluu barbaadda?"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_ERROR_PREFIX.string.text
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "Maqaaleen tarjaa armaan gadii ramadamuu hin dandeenye:\n"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_ARTICLE.string.text
msgid "Article"
msgstr "Barreeffata"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOK.string.text
msgid "Book"
msgstr "Kitaaba"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_BOOKLET.string.text
msgid "Brochures"
msgstr "Biroosharoota"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CONFERENCE.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Itti fufiinsa koonfaransii"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INBOOK.string.text
msgid "Book excerpt"
msgstr "Cuunfaa kitaabaa"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INCOLLECTION.string.text
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "Cuunfaa kitaabaa mataduree wajjin"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_INPROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Ittii fuffinsaa konfiransii"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_JOURNAL.string.text
msgid "Journal"
msgstr "Kitaabee"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MANUAL.string.text
msgid "Techn. documentation"
msgstr "Galmee teeknikaa"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MASTERSTHESIS.string.text
msgid "Thesis"
msgstr "Mitahaa"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_MISC.string.text
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Walmakee"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PHDTHESIS.string.text
msgid "Dissertation"
msgstr "Mitahaa"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text
msgctxt "sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_PROCEEDINGS.string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "Itti fufiinsa koonfaransii"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_TECHREPORT.string.text
msgid "Research report"
msgstr "Gabaasa qorannaa"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_UNPUBLISHED.string.text
msgid "Unpublished"
msgstr "Kan hin maxxanfamne"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_EMAIL.string.text
msgid "e-mail"
msgstr "ergaa-e"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_WWW.string.text
msgid "WWW document"
msgstr "Galmee WWW"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined1"
msgstr "Hiika-fayyadamaa1"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined2"
msgstr "Hiika-fayyadamaa2"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined3"
msgstr "Hiika-fayyadamaa3"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined4"
msgstr "Hiika-fayyadamaa4"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.ST_TYPE_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined5"
msgstr "Hiika-fayyadamaa5"
#: sections.src#RID_TP_GENERAL.tabpage.text
msgid "General"
msgstr "Waliigala"
#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_INSERT.menuitem.text
msgid "Insert Section..."
msgstr "Kutaa Saagi..."
#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_REMOVE.menuitem.text
msgid "Delete Section..."
msgstr "Kutaa Haqi..."
#: sections.src#RID_POPUP_ME_VIEW.PU_CHG_NAME.menuitem.text
msgid "Modify Name..."
msgstr "Maqaa Fooyyessi..."
#: sections.src#ST_IDENTIFIER.string.text
msgid "~Short name"
msgstr "Maqaa gabaabaa"
#: sections.src#ST_AUTHTYPE.string.text
msgid "~Type"
msgstr "Akaakuu"
#: sections.src#ST_YEAR.string.text
msgid "~Year"
msgstr "Waggaa"
#: sections.src#ST_AUTHOR.string.text
msgid "Author(s)"
msgstr "Barreessaa(ituu)"
#: sections.src#ST_TITLE.string.text
msgid "Tit~le"
msgstr "Mataduree"
#: sections.src#ST_PUBLISHER.string.text
msgid "~Publisher"
msgstr "Maxxansaa"
#: sections.src#ST_ADDRESS.string.text
msgid "A~ddress"
msgstr "Teessoo"
#: sections.src#ST_ISBN.string.text
msgid "~ISBN"
msgstr "~ISBN"
#: sections.src#ST_CHAPTER.string.text
msgid "~Chapter"
msgstr "Boqonnaa"
#: sections.src#ST_PAGE.string.text
msgid "Pa~ge(s)"
msgstr "Fuula(ota)"
#: sections.src#ST_EDITOR.string.text
msgid "Editor"
msgstr "Gulaalaa"
#: sections.src#ST_EDITION.string.text
msgid "Ed~ition"
msgstr "Maxxansa"
#: sections.src#ST_BOOKTITLE.string.text
msgid "~Book title"
msgstr "Mataduree kitaabaa"
#: sections.src#ST_VOLUME.string.text
msgid "Volume"
msgstr "Qabeentaa"
#: sections.src#ST_HOWPUBLISHED.string.text
msgid "Publication t~ype"
msgstr "Akaakuu maxxansaa"
#: sections.src#ST_ORGANIZATION.string.text
msgid "Organi~zation"
msgstr "Dhaabbata"
#: sections.src#ST_INSTITUTION.string.text
msgid "Instit~ution"
msgstr "Dhaabbata"
#: sections.src#ST_SCHOOL.string.text
msgid "University"
msgstr "Uniivarsitii"
#: sections.src#ST_REPORT.string.text
msgid "Type of re~port"
msgstr "Akaakuu gabaasaa"
#: sections.src#ST_MONTH.string.text
msgid "~Month"
msgstr "Ji'a"
#: sections.src#ST_JOURNAL.string.text
msgid "~Journal"
msgstr "Kitaabee"
#: sections.src#ST_NUMBER.string.text
msgid "Numb~er"
msgstr "Lakkoofsa"
#: sections.src#ST_SERIES.string.text
msgid "Se~ries"
msgstr "Walfaannee"
#: sections.src#ST_ANNOTE.string.text
msgid "Ann~otation"
msgstr "Ibsa"
#: sections.src#ST_NOTE.string.text
msgid "~Note"
msgstr "Yaadannoo"
#: sections.src#ST_URL.string.text
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: sections.src#ST_CUSTOM1.string.text
msgid "User-defined field ~1"
msgstr "Dirree hiika-fayyadamaa 1"
#: sections.src#ST_CUSTOM2.string.text
msgid "User-defined field ~2"
msgstr "Dirree hiika-fayyadamaa 2"
#: sections.src#ST_CUSTOM3.string.text
msgid "User-defined field ~3"
msgstr "Dirree hiika-fayyadamaa 3"
#: sections.src#ST_CUSTOM4.string.text
msgid "User-defined field ~4"
msgstr "Dirree hiika-fayyadamaa 4"
#: sections.src#ST_CUSTOM5.string.text
msgid "User-defined field ~5"
msgstr "Dirree hiika-fayyadamaa 5"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_SOURCE.toolboxitem.text
msgid "Table"
msgstr "Gabatee"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_FT_QUERY.toolboxitem.text
msgid "Search Key"
msgstr "Furtuu Barbaachaa"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_AUTOFILTER.toolboxitem.text
msgid "AutoFilter"
msgstr "OfmaaGingilchaa"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_FILTERCRIT.toolboxitem.text
msgid "Standard Filter"
msgstr "Gingilchaa Waaltinaa"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_REMOVEFILTER.toolboxitem.text
msgid "Remove Filter"
msgstr "Gingilchaa Balleessi"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_COL_ASSIGN.toolboxitem.text
msgid "Column Arrangement"
msgstr "Teessuma Tarjaa"
#: toolbar.src#RID_BIB_TOOLBAR.TBC_BT_CHANGESOURCE.toolboxitem.text
msgid "Data Source"
msgstr "Madda Deetaa"
#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.GB_MAPPING.fixedline.text
msgid "Column names"
msgstr "Maqaalee tarjaa"
#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.ST_NONE.string.text
msgid "<none>"
msgstr "<homaa>"
#: datman.src#RID_DLG_MAPPING.modaldialog.text
msgid "Column Layout for Table %1"
msgstr "Teessuma tarjaa gabatee %1"
#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.ST_ENTRY.string.text
msgid "Entry"
msgstr "Galfata"
#: datman.src#RID_DLG_DBCHANGE.modaldialog.text
msgid "Choose Data Source"
msgstr "Madda Deetaa Fili"

View File

@@ -0,0 +1,268 @@
#. extracted from extensions/source/dbpilots.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text
msgid "Group Element Wizard"
msgstr "Masaka Maalimaa Garee"
#: dbpilots.src#RID_DLG_GRIDWIZARD.modaldialog.text
msgid "Table Element Wizard"
msgstr "Masaka Maalimaa Gabatee"
#: dbpilots.src#RID_STR_LISTWIZARD_TITLE.string.text
msgid "List Box Wizard"
msgstr "Masaka Saanduqa Tarree"
#: dbpilots.src#RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE.string.text
msgid "Combo Box Wizard"
msgstr "Masaka Saanduqa Makaa"
#: dbpilots.src#RID_STR_COULDNOTOPENTABLE.string.text
msgid "The table connection to the data source could not be established."
msgstr "Walindhaan gabatee kan madda deetaa uumamuu hin dandeenye."
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOLABELS.fixedtext.text
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
msgstr "Dirreewwan dirqaleetiif maqaawwan kam kennuu barbaadda?"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text
msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text"
msgid "~Option fields"
msgstr "Dirreewwan dirqalee"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text
msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text"
msgid "Data"
msgstr "Deetaa"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.FT_DEFAULTSELECTION.fixedtext.text
msgid "Should one option field be selected as a default?"
msgstr "Dirreen dirqalee tokko akka durtiitti filatamuu qabaa?"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_YES.radiobutton.text
msgid "~Yes, the following:"
msgstr "Eeyyee, isa kanaa gadii:"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_NO.radiobutton.text
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
msgstr "Lakki, dirreen tokko hin filamu."
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.tabpage.text
msgid "Default Field Selection"
msgstr "Filannoo Dirree Durtii"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES_EXPL.fixedtext.text
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
msgstr "Dirqalee tokko yammuu filtu, gareen dirqalee gatii murtaa'aa itti laatama."
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES.fixedtext.text
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
msgstr "Tokkoon tokkoo dirqaleetti gatii kam ramaduu barbaadda?"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text
msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text"
msgid "~Option fields"
msgstr "Dirreewwan dirqalee"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.tabpage.text
msgid "Field Values"
msgstr "Gatiiwwan Dirree"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_NAMEIT.fixedtext.text
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
msgstr "Garee dirqalee keetti maqfakkii kamtu kennamuu qaba?"
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_THATSALL.fixedtext.text
msgid "These were all details needed to create the option group."
msgstr "Kanneen baldhintaa garee dirqalee uumuuf barbaachisani dha."
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.tabpage.text
msgid "Create Option Group"
msgstr "Garee Dirqalee Uumi"
#: groupboxpages.src#RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD.string.text
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
msgstr "Gatii garee dirqalee dirree kuusdeetaa keessatti olkaa'uu ykn gochaa fuulduraatiif fayyadamuu ni dandeessa."
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text
msgid "Table element"
msgstr "Maalimaa gabatee"
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text
msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text"
msgid "Existing fields"
msgstr "Dirreewwan jiran"
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_SELECTED_FIELDS.fixedtext.text
msgid "Selected fields"
msgstr "Dirreewwan filataman"
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text
msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text"
msgid "Field Selection"
msgstr "Filannoo Dirree"
#: gridpages.src#RID_STR_DATEPOSTFIX.string.text
msgid " (Date)"
msgstr " (Guyyaa)"
#: gridpages.src#RID_STR_TIMEPOSTFIX.string.text
msgid " (Time)"
msgstr " (Yeroo)"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text
msgctxt "commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text"
msgid "Data"
msgstr "Deetaa"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid ""
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
"\n"
"Please choose a data source and a table.\n"
"\n"
"\n"
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
msgstr ""
"Ammaaf, unki to'annaa qabaatu madda deetaatti hin kornyanne.\n"
"\n"
"Mee madda deetaa fi gabatee fili.\n"
"\n"
"\n"
"Qindaa'inoonni fuula kanarratti godhaman akkuma fuulichi dhiifameen hojiirra akka oolan yaadadhu."
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_DATASOURCE.fixedtext.text
msgid "~Data source:"
msgstr "Madda Deetaa:"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.PB_FORMDATASOURCE.pushbutton.text
msgid "~..."
msgstr "~..."
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_TABLE.fixedtext.text
msgid "~Table / Query:"
msgstr "Gabatee / Gaafata:"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text
msgctxt "commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text"
msgid "Data"
msgstr "Deetaa"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.FT_DATABASEFIELD_QUEST.fixedtext.text
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
msgstr "Gatii dirree kuusdeetaa keessa olkaa'uu barbaaddaa?"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_YES.radiobutton.text
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
msgstr "Eeyyee, dirree kuusdeetaa armaan gadii keessa olkaa'uun barbaada:"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_NO.radiobutton.text
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
msgstr "Lakki, gatii unka keessa olkaa'uu qofaan barbaada."
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.tabpage.text
msgid "Database Field"
msgstr "Dirree Kuusdeetaa"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FL_FORMSETINGS.fixedline.text
msgid "Form"
msgstr "Unka"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMDATASOURCELABEL.fixedtext.text
msgid "Data source"
msgstr "Madda deetaa"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMCONTENTTYPELABEL.fixedtext.text
msgid "Content type"
msgstr "Akaakuu qabiyyee"
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMTABLELABEL.fixedtext.text
msgid "Content"
msgstr "Qabiyyee"
#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_TABLE.string.text
msgid "Table"
msgstr "Gabatee"
#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_QUERY.string.text
msgid "Query"
msgstr "Gaafata"
#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_COMMAND.string.text
msgid "SQL command"
msgstr "Ajaja SQL"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.FL_FRAME.fixedline.text
msgid "Control"
msgstr "To'annaa"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.FT_SELECTTABLE_LABEL.fixedtext.text
msgid ""
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
"\n"
"\n"
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
msgstr ""
"Gara mirgaatti, gabateewwan madda deetaa unkaa irraa mara argita.\n"
"\n"
"\n"
"Gabatee deetaan akka bu'uura qabeentaa tarreetti irraa fayyadamuu qabu fili: Bu'uuraa qabeentoota tarree deetaa fayyadu gabatee fili:"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.tabpage.text
msgid "Table Selection"
msgstr "Filannoo Gabatee"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text
msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text"
msgid "Existing fields"
msgstr "Dirreewwan jiran"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_DISPLAYEDFIELD.fixedtext.text
msgid "Display field"
msgstr "Dirree agarsiisi"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_COMBOBOX.string.text
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
msgstr "Qabeentoonni dirree filatamee tarree saanduqa makaa keessatti agarsiifamu."
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_LISTBOX.string.text
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
msgstr "Qabeentoonni dirree filatamee yoo dirreewwan kornyatan walfakkaataa ta'an tarree saanduqaa keessatti ni agarsiifamu."
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text
msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text"
msgid "Field Selection"
msgstr "Filannoo Dirree"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_FIELDLINK_DESC.fixedtext.text
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
msgstr "Kun iddoo gatiin dirree agarsiisa irraa akka mul'atuug dirreewwan qabeentoota walsiman qaban itti filattudha."
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_VALUELISTFIELD.fixedtext.text
msgid "Field from the ~Value Table"
msgstr "Dirree Gabatee Gatii irraa"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_TABLEFIELD.fixedtext.text
msgid "Field from the ~List Table"
msgstr "Dirree Gabatee Tarree irraa"
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.tabpage.text
msgid "Field Link"
msgstr "Geessituu Dirree"
#: listcombopages.src#RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD.string.text
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
msgstr "Gatii saanduqa makaa dirree kuusdeetaa keessa olkaa'uu ykn faayidaa agrasiisaaf fayyadamuu ni dandeessa."

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -0,0 +1,133 @@
#. extracted from extensions/source/scanner.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fscanner.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 13:57+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text
msgctxt "grid.src#GRID_DIALOG.GRID_DIALOG_RESET_BTN.pushbutton.text"
msgid "Set"
msgstr "Qindeessi"
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_ASCENDING.string.text
msgid "Linear ascending"
msgstr "Sararaawaa olee"
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_LINEAR_DESCENDING.string.text
msgid "Linear descending"
msgstr "Sararaawaa gadee"
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_RESET.string.text
msgid "Original values"
msgstr "Gatiiwwan xabboo"
#: grid.src#GRID_DIALOG.RESET_TYPE_EXPONENTIAL.string.text
msgid "Exponential increasing"
msgstr "Dabalata expoonenshaalii"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICEINFO_BTN.pushbutton.text
msgid ""
"About\n"
" Dev~ice"
msgstr ""
"Waa'ee\n"
" Mi'aa"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BTN.pushbutton.text
msgid ""
"Create\n"
"Preview"
msgstr ""
"Durargii\n"
"Uumi"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BTN.pushbutton.text
msgid "Scan"
msgstr ""
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_PREVIEW_BOX.fixedline.text
msgid "Preview"
msgstr "Durargii"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCANAREA_BOX.fixedline.text
msgid "Scan area"
msgstr "Iddoo kaasaa"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_LEFT_TXT.fixedtext.text
msgid "Left:"
msgstr "Bitaa:"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_TOP_TXT.fixedtext.text
msgid "Top:"
msgstr "Irra:"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RIGHT_TXT.fixedtext.text
msgid "Right:"
msgstr "Mirga:"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BOTTOM_TXT.fixedtext.text
msgid "Bottom:"
msgstr "Jala:"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_DEVICE_BOX_TXT.fixedtext.text
msgid "Device used:"
msgstr "Mi'a itti fayyadamte:"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_RESOLUTION_TXT.fixedtext.text
msgid "Resolution [~DPI]"
msgstr "Rukkina [~DPI]"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_ADVANCED_TXT.fixedtext.text
msgid "Show advanced options"
msgstr "Dirqalaalee ol'aanoo mul'isi"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_OPTION_TXT.fixedtext.text
msgid "Options:"
msgstr "Dirqalaalee:"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_NUMERIC_VECTOR_TXT.fixedtext.text
msgid "Vector element"
msgstr "Maalimaa veektarii"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text
msgctxt "sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.RID_SCAN_BUTTON_OPTION_BTN.pushbutton.text"
msgid "Set"
msgstr "Qindeessi"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DIALOG.modaldialog.text
msgid "Scanner"
msgstr "Kaastuu"
#: sanedlg.src#RID_SANE_DEVICEINFO_TXT.string.text
msgid ""
"Device: %s\n"
"Vendor: %s\n"
"Model: %s\n"
"Type: %s"
msgstr ""
"Mi'a: %s\n"
"Daldalaa: %s\n"
"Ilaallata: %s\n"
"Akaakuu: %s"
#: sanedlg.src#RID_SANE_SCANERROR_TXT.string.text
msgid "An error occurred while scanning."
msgstr "Osoo kaasuu dogoggorri uumame."
#: sanedlg.src#RID_SANE_NORESOLUTIONOPTION_TXT.string.text
msgid "The device does not offer a preview option. Therefore, a normal scan will be used as a preview instead. This may take a considerable amount of time."
msgstr "Mi'i dirqalee durargii hin laatu. Kanaaf, kaasii baratamoon akka durargiitti fayyada. Kun ammoo yeroo dheeraa fudhachuu danda'a."
#: sanedlg.src#RID_SANE_NOSANELIB_TXT.string.text
msgid "The SANE interface could not be initialized. Scanning is not possible."
msgstr "Walquunnamni SANE kaasamuu hin dandeenye. Kaasuun hin danda'amu."

View File

@@ -0,0 +1,243 @@
#. extracted from extensions/source/update/check.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
msgid "Checking..."
msgstr "Mirkaneessuu..."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text
msgid "Checking for an update failed."
msgstr "Mirkaneessuun haaromsaa dadhabame."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION haaromfamaa dha."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text
#, fuzzy
msgid ""
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
"\n"
"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
"\n"
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ni jira.\n"
"\n"
"Fooyya'aan ijaarame %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION dha.\n"
"\n"
"Yaadannoo: Haaromsa buusuun dura, haaromsa kana ijaaruuf mirgoota ga'aa akka qabdu mirkaneeffadhu.\n"
"Iggitaan, yeroo hedduu iggitaan taliigaa ykn hundee, barbaachisuu danda'a."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text
msgid "Check for Updates"
msgstr "Haaromsoota Mirkaneessi"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION buusuun asitti afuurfateera..."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION buusuun asitti dhaabbateera"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text
msgid ""
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
"\n"
"Under Tools Options... - %PRODUCTNAME Online Update you can change the download location."
msgstr ""
"Iddoon buusaa: %DOWNLOAD_PATH dha.\n"
"\n"
"Meeshaalee - Dirqalaalee... - %PRODUCTNAME Haaromsa Karaarraa jalatti iddoo buusaa jijjiiruu ni dandeessa."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH irratti buufameera."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text
msgid ""
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
"\n"
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
msgstr ""
"Buusni ofmaa kan haaromsaa ammaaf hin jiru.\n"
"\n"
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION saphaphuurraa hujeekaan buusuuf 'Buusi...' cuqaasi."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION buusuu..."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
msgstr "Buusni %PRODUCTNAME %NEXTVERSION xumurameera. Ijaarsaaf qophaa'i."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text
msgid "Do you really want to cancel the download?"
msgstr "Buusa dhiisuu barbaaddaa?"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
msgstr "Haaromsa kana ijaaruuf, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION cufamuu qaba. Haaromsa kana amma ijaaruu barbaaddaa?"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text
msgid "Install ~now"
msgstr "Amma ijaari"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text
msgid "Install ~later"
msgstr "Booda ijaari"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
msgstr "Fayyadama ijaaraa kaasuu hin dandeenye, mee %FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH keessaa hujeekaan kaasi."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
msgstr "Faayiliin maqaa sana qabu kanaan dura jira! Faayilii amma jiru irrabuu barbaaddaa?"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text
msgid "Reload File"
msgstr ""
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text
#, fuzzy
msgid "Continue"
msgstr ""
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ittifufi\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Itti Fufi\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Itti Fufi"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text
msgid "%PERCENT%"
msgstr "%PERCENT%"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text
msgid "Status"
msgstr "Haalojii"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text
msgid "Description"
msgstr "Ibsa"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text
msgid "Close"
msgstr "Cufi"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text
msgid "~Download"
msgstr "Buusi"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text
msgid "~Install"
msgstr "Ijaari"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text
msgid "~Pause"
msgstr "Afuurfachiisi"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text
msgid "~Resume"
msgstr "Itti deebi'i"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text
msgid "Cancel"
msgstr "Dhiisi"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Haaromsi %PRODUCTNAME jira"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text
#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the download."
msgstr "Buusa eegaluuf as cuqaasi."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Haaromsi %PRODUCTNAME jira"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Odeeffannoo dabalataaf as cuqaasi."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text"
msgid "%PRODUCTNAME update available"
msgstr "Haaromsi %PRODUCTNAME jira"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text
msgid "Download of update begins."
msgstr "Buusni haaromsaa jalqabe."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text
msgid "Download of update in progress"
msgstr "Buusni haaromsaa adeemsarra jira"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
msgid "Download of update paused"
msgstr "Buusni haaromsaa afuurfachiifameera"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
#, fuzzy
msgid "Click the icon to resume."
msgstr "Itti deebi'uuf as cuqaasi."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text
msgid "Download of update stalled"
msgstr "Buusni haaromsaa dhaabbateera"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text
#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Odeeffannoo dabalataaf as cuqaasi."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
msgid "Download of update completed"
msgstr "Buusni haaromsaa xumurameera"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
#, fuzzy
msgid "Click the icon to start the installation."
msgstr "Ijaarsa eegaluuf as cuqaasi."
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
msgid "Updates for extensions available"
msgstr "Dheertoowwaniif haaromsoonni jiru"
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
#, fuzzy
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
msgid "Click the icon for more information."
msgstr "Odeeffannoo dabalataaf as cuqaasi."

View File

@@ -0,0 +1,19 @@
#. extracted from extensions/source/update/check/org/openoffice/Office.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck%2Forg%2Fopenoffice%2FOffice.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: om\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: Addons.xcu#.Addons.AddonUI.OfficeHelp.UpdateCheckJob.Title.value.text
msgid "Check for ~Updates..."
msgstr ""