move translations structure one directory up

This commit is contained in:
Norbert Thiebaud
2012-09-01 13:16:17 -05:00
parent 90b5d08e5f
commit 2a531c1cdd
33046 changed files with 1 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,570 @@
#. extracted from connectivity/source/resource.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+connectivity%2Fsource%2Fresource.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-06 09:04+0200\n"
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: conn_error_message.src#256___2_100___0.string.text
msgid "The record operation has been vetoed."
msgstr "नोंद कार्य नाकारण्यात आले आहे."
#: conn_error_message.src#256___2_200___0.string.text
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
msgstr "निवेदनात एक किंवा अधिक उप शंकाच्या चक्री संदर्भांना समाविष्ट करते."
#: conn_error_message.src#256___2_300___0.string.text
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
msgstr "नावाने कोणत्याही स्लॅशेस ('/') ला समाविष्ट न करायला पाहिजे."
#: conn_error_message.src#256___2_301___0.string.text
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
msgstr "$1$ हा SQL अनुरूप ओळखणारा नाही."
#: conn_error_message.src#256___2_302___0.string.text
msgid "Query names must not contain quote characters."
msgstr "शंका नावांनी अवतरण चिन्हातील अक्षरांचा समावेश केला पाहिजे."
#: conn_error_message.src#256___2_303___0.string.text
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
msgstr "नाव '$1$' आधीच माहितीकोशात वापरात आहे."
#: conn_error_message.src#256___2_304___0.string.text
msgid "No connection to the database exists."
msgstr "कोष करीता जुळवणी आढळली नाही."
#: conn_error_message.src#256___2_500___0.string.text
msgid "No $1$ exists."
msgstr "$1$ अस्तित्वात नाही."
#: conn_error_message.src#256___2_550___0.string.text
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
msgstr "संपूर्ण तक्ता अनुक्रम दाखवण्यास अशक्य. कृपया फिल्टर लागू करा."
#. This must be the term referring to address books in the user's Mozilla/Seamonkey profile in the system.
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Mozilla/Seamonkey Addressbook Directory"
msgstr "Mozilla/Seamonkey पत्तापुस्तिका डिरेक्ट्री"
#. This must be the term referring to address books in the user's Thunderbird profile in the system.
#: conn_shared_res.src#STR_THUNDERBIRD_ADDRESSBOOKS.string.text
msgid "Thunderbird Addressbook Directory"
msgstr "Thunderbird पत्तापुस्तिका डिरेक्ट्री"
#: conn_shared_res.src#STR_OE_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Outlook Express Addressbook"
msgstr "Outlook Express पत्तापुस्तिका"
#: conn_shared_res.src#STR_OUTLOOK_MAPI_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Outlook (MAPI) Addressbook"
msgstr "Outlook (MAPI) पत्तापुस्तिका"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CREATION_SUPPORT.string.text
msgid "Creating tables is not supported for this kind of address books."
msgstr "या प्रकारच्या पत्ता पुस्तकांमध्ये कोष्टक निर्मितिने आधार दिलेला नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNING.string.text
msgid "Cannot create new address books while Mozilla is running."
msgstr "मोझिला चालू असताना नवीन पत्ता पुस्तके निर्माण करू शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_RETRIEVE_AB_ENTRY.string.text
msgid "An address book entry could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "पत्ता पुस्तक नोंद पुनःप्राप्त करता आली नाही, एक अज्ञात दोष आढळला."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_GET_DIRECTORY_NAME.string.text
msgid "An address book directory name could not be retrieved, an unknown error occurred."
msgstr "पत्ता पुस्तक डिरेक्टरी नाव पुनःप्राप्त करता आले नाही, एक अज्ञात दोष आढळला."
#: conn_shared_res.src#STR_TIMEOUT_WAITING.string.text
msgid "Timed out while waiting for the result."
msgstr "अहवालाची प्रतीक्षा करण्यात वेळ समाप्त झाला."
#: conn_shared_res.src#STR_ERR_EXECUTING_QUERY.string.text
msgid "An error occurred while executing the query."
msgstr "शंका कार्यान्वित करतेवेळी एक दोष आढळला."
#: conn_shared_res.src#STR_MOZILLA_IS_RUNNIG_NO_CHANGES.string.text
msgid "You can't make any changes to mozilla address book when mozilla is running."
msgstr "मोझिला चालू असताना आपण मोझिला पत्ता पुस्तकांत कोणताही बदल करू शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_FOREIGN_PROCESS_CHANGED_AB.string.text
msgid "Mozilla Address Book has been changed out of this process, we can't modify it in this condition."
msgstr "या प्रक्रियेत मोझिला पत्ता पुस्तक बदलले गेले आहे, आपण अशा परिस्थितीत त्यात कोणतीही सुधारणा करू शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_ROW.string.text
msgid "Can't find the requested row."
msgstr "विनंती केलेली पंक्ति सापडत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_CANT_FIND_CARD_FOR_ROW.string.text
msgid "Can't find the card for the requested row."
msgstr "विनंती केलेल्या पंक्तिसाठी कार्ड सापडत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES.string.text
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करू शकत नाही. किमान एक तक्ता आवश्यक आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_COUNT_SUPPORT.string.text
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
msgstr "ड्राइवर 'COUNT' कार्य करीता समर्थन पुरवत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED.string.text
msgid "This statement type not supported by this database driver."
msgstr "प्रविष्ट वाक्य प्रकार या कोष ड्राइवर द्वारे समर्थीत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSPECIFIED_ERROR.string.text
msgid "An unknown error occurred."
msgstr "अपरिचीत त्रुटी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_ADDRESSBOOK.string.text
msgid "Could not create a new address book. Mozilla error code is $1$."
msgstr "नवीन पत्ता पुस्तिका निर्माण करणे अशक्य. Mozilla त्रुटी कोड $1$ आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_LIB.string.text
msgid "The library '$libname$' could not be loaded."
msgstr "लायब्ररी '$libname$' दाखल केले जाऊ शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_REFRESH_ROW.string.text
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
msgstr "सध्याची ओळ पुन्हा उघडतेवेळी त्रुटी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_ERROR_GET_ROW.string.text
msgid "An error occurred while getting the current row."
msgstr "सध्याची ओळ प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CANCEL_ROW_UPDATE.string.text
msgid "The row update can not be canceled."
msgstr "ओळ अद्ययावत रद्द केले जाऊ शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_CAN_NOT_CREATE_ROW.string.text
msgid "A new row can not be created."
msgstr "नवीन ओळ बनविले जाऊ शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. IS NULL' फक्त रकाना नावाशी वापरले जाऊ शकते."
#: conn_shared_res.src#STR_ILLEGAL_MOVEMENT.string.text
msgid "Illegal cursor movement occurred."
msgstr "अवैध कर्सर हालचाल आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_COMMIT_ROW.string.text
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
msgstr "नवीन ओळ अद्ययावत किंवा अंतर्भूत करण्यापूर्वी कृपया ओळ '$position$' साठवा."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_ROW_UPDATE.string.text
msgid "The update call can not be executed. The row is invalid."
msgstr "अद्ययावत कार्य कार्यान्वीत करू शकत नाही. ओळ अवैध आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_ROW_CAN_NOT_SAVE.string.text
msgid "The current row can not be saved."
msgstr "सध्याची ओळ साठवणे अशक्य."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_HOSTNAME.string.text
msgid "No hostname was provided."
msgstr "यजमाननाव आढळले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_BASEDN.string.text
msgid "No Base DN was provided."
msgstr "मूळ DN दिला नव्हता."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CONNECT_LDAP.string.text
msgid "The connection to the LDAP server could not be established."
msgstr " LDAP सर्वरशी जुळणी प्रस्थापित करता आली नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION_GIVEN.string.text
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
msgstr "कोष करीता जुळवणी उपलब्ध नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_WRONG_PARAM_INDEX.string.text
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
msgstr "'$pos$' या ठिकाणी तुम्ही घटक निश्चित करायचे ठरवले पण फक्त '$count$' घटक करीता परवानगी उपलब्ध आहे. याचे एक कारण असे की माहिती स्त्रोत अंतर्गत गुणधर्म \"ParameterNameSubstitution\" TRUE करीता निश्चित केले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INPUTSTREAM_WRONG_LEN.string.text
msgid "End of InputStream reached before satisfying length specified when InputStream was set."
msgstr "InputStream निश्चित केल्यानुरूप आखलेल्या लांबी पर्यंत पोहचण्याच्या अगोदरच InputStream ची समाप्ती आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_INPUTSTREAM.string.text
msgid "The input stream was not set."
msgstr "इनपुट स्ट्रीम निश्चित केले गेले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_ELEMENT_NAME.string.text
msgid "There is no element named '$name$'."
msgstr "'$name$' नावाचे घटक आढळले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_BOOKMARK.string.text
msgid "Invalid bookmark value"
msgstr "अवैध पुस्तकखूण मुल्य"
#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED.string.text
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
msgstr "अधिकार सोपवले नाही: फक्त तक्ता अधिकार सोपवले जाऊ शकते."
#: conn_shared_res.src#STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED.string.text
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
msgstr "अधिकार रद्द केले नाही: फक्त तक्ता अधिकार रद्द केले जाऊ शकते."
#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_NAME.string.text
msgid "The column name '$columnname$' is unknown."
msgstr "रकाना नाव '$columnname$' अपरिचीत."
#: conn_shared_res.src#STR_ERRORMSG_SEQUENCE.string.text
msgid "Function sequence error."
msgstr "कार्य क्रमवारी त्रुटी."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX.string.text
msgid "Invalid descriptor index."
msgstr "अवैध निर्देशिका इंडेक्स्."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FUNCTION.string.text
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
msgstr "ड्राइवर कार्य '$functionname$' करीता समर्थन पुरवत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_UNSUPPORTED_FEATURE.string.text
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
msgstr "ड्राइवर कार्य '$featurename$' करीता समर्थन पुरवत नाही. ते लागू केले गेले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_FORMULA_WRONG.string.text
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
msgstr "TypeInfoSettings करीता सूत्र चुकीचे आहे!"
#: conn_shared_res.src#STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED.string.text
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
msgstr "जेव्हा लक्ष्य अक्षर संच '$charset$' त रूपांतरीत करता तेव्हा वर्णाक्षर '$string$' हे $maxlen$ अक्षराची कमाल लांबी वाढवते."
#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_CONVERT_STRING.string.text
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
msgstr "वर्णाक्षर '$string$' हे '$charset$' संकेतिकरण वापरून रूपांतरीत करू शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_URI_SYNTAX_ERROR.string.text
msgid "The connection URL is invalid."
msgstr "जुळणी URL अवैध आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. खूप अवघड आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. ऑपरेटर खूप अवघड आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN.string.text
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. तुम्ही 'LIKE' अटी या प्रकारच्या स्तंभसह वापरू शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING.string.text
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' फक्त स्ट्रींग बाब द्वारे वापरले जाऊ शकते."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'NOT LIKE' अटीत खूप क्लिष्ठ आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' अटीत वाइल्डकार्ड आढळते."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत करणे अशक्य. 'LIKE' अटीत खूप जास्त वाइल्डकार्ड आढळले."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMNNAME.string.text
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
msgstr "रकाना नाव '$columnname$' वैध नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_SELECTION.string.text
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
msgstr "वाक्य अंतर्गत अवैध रकानांचा गट आढळला."
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE.string.text
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
msgstr "रकानातील ठिकाण '$position$' अद्ययावतीत केले जाऊ शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_LOAD_FILE.string.text
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
msgstr "धारिका $filename$ लोड करता आली नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE.string.text
msgid ""
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
msgstr ""
"धारिका लोड करण्याच्या प्रयत्नाचा पुढील संदेशात परिणाम झाला ($exception_type$):\n"
"\n"
"$error_message$"
#: conn_shared_res.src#STR_TYPE_NOT_CONVERT.string.text
msgid "The type could not be converted."
msgstr "प्रकार रूपांतरीत केले जाऊ शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
msgstr "रकाना जोडता आले नाही: अवैध रकाना निर्देशिका."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
msgstr "गट निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
msgstr "कि निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
msgstr "तक्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
msgstr "वापरकर्ता निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR.string.text
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: अवैध ऑबजेक्ट निर्देशिका."
#: conn_shared_res.src#STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR.string.text
msgid "Could not create view: no command object."
msgstr "अवलोकन निर्माण करणे अशक्य: आदेश ऑबजेक्ट आढळले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CONNECTION.string.text
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
msgstr "जुळवणी स्थापीत करू शकले नाही. संभाव्यतया आवश्यक माहिती पुरवठाकर्ता प्रतिष्ठापीत केले नसावे."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX.string.text
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
msgstr "इंडेक्स् नष्ट करणे अशक्य. फाइल प्रणालीकरीता प्रवेश प्राप्त करतेवेळी अपरिचीत त्रुटी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX.string.text
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य. फक्त एक रकाना दर इंडेक्स् करीता स्वीकार्य आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE.string.text
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. मुल्य एकमेव नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX.string.text
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. अपरिचीत त्रुटी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME.string.text
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
msgstr "इंडेक्स् बनवू जाऊ शकले नाही. फाइल '$filename$' इतर इंडेक्स् द्वारे वापरले गेले आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE.string.text
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is to big."
msgstr "इंडेक्स् निर्माण करणे अशक्य. नीवडलेल्या स्तंभचे आकार खूप मोठे आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_SQL_NAME_ERROR.string.text
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
msgstr "नाव '$name$' SQL नामांकन अटी नुरूप नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_DELETE_FILE.string.text
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
msgstr "फाइल $filename$ नष्ट केले जाऊ शकले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_TYPE.string.text
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध रकाना प्रकार."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_PRECISION.string.text
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध अचूकपणा."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PRECISION_SCALE.string.text
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता प्रमाण पेक्षा कमी अचूकपणा आढळले."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH.string.text
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' करीता अवैध रकाना नावाची लांबी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN.string.text
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
msgstr "रकाना '$columnname$' अंतर्गत हुबेहुब मुल्य आढळले."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE.string.text
msgid ""
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
"\n"
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
msgstr ""
"'$columnname$' रकाना \"Decimal\" प्रकार म्हणून वर्णनीत केले गेले आहे, कमाल लांबी $precision$ अक्षरं आहे ($scale$ डेसीमल जागांसह).\n"
"\n"
"निश्चित मुल्य \"$value$ स्वीकार्य अंक पेक्षा जास्त लांब आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE.string.text
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
msgstr "रकाना '$columnname$' बदलविले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_COLUMN_VALUE.string.text
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
msgstr "रकाना '$columnname$' अद्ययावतीत केले जाऊ शकले नाही. मुल्य प्रविष्ट रकाना करीता अवैध आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_ADDABLE.string.text
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
msgstr "रकाना '$columnname$' जोडले जाऊ शकले नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
#: conn_shared_res.src#STR_COLUMN_NOT_DROP.string.text
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "रकानातील ठिकाण '$position$' वगळले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_NOT_DROP.string.text
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
msgstr "तक्तानाव '$tablename$' वगळले जाऊ शकत नाही. संभाव्यतया फाइल प्रणाली लेखन सुरक्षीत असावी."
#: conn_shared_res.src#STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE.string.text
msgid "The table could not be altered."
msgstr "तक्ता बदलवू जाऊ शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_DBASE_FILE.string.text
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
msgstr "फाइल '$filename$' अवैध (किंवा अनोळखी) dBase फाइल आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_CANNOT_OPEN_BOOK.string.text
msgid "Cannot open Evolution address book."
msgstr "Evolution पत्ता पुस्तिका उघडणे अशक्य."
#: conn_shared_res.src#STR_SORT_BY_COL_ONLY.string.text
msgid "Can only sort by table columns."
msgstr "फक्त तक्ता स्तंभ द्वारेच क्रमवारीत लाऊ शकतो."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_COMPLEX_COUNT.string.text
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. ते खूप क्लिष्ट आहे. फक्त \"COUNT(*)\" समर्थीत आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_INVALID_BETWEEN.string.text
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. 'BETWEEN' घटक चुकीचे आहेत."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED.string.text
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केली जाऊ शकत नाही. कार्य समर्थीत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_TABLE_READONLY.string.text
msgid "The table can not be changed. It is read only."
msgstr "तक्ता बदलविले जाऊ शकत नाही. फक्त वाचनजोगी आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_DELETE_ROW.string.text
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
msgstr "ओळ रद्द केले जाऊ शकत नाही. पर्याय \"Display inactive records\" निश्चित केले गेले आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_ROW_ALREADY_DELETED.string.text
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
msgstr "ओळ रद्द केले जाऊ शकत नाही. ते आधिपासून नष्ट केले गेले आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_MORE_TABLES.string.text
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात एकापेक्षा जास्त तक्ता समावेष केले गेले आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_TABLE.string.text
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात वैध तक्ता समावेष केले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_QUERY_NO_COLUMN.string.text
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केले जाऊ शकत नाही. त्यात वैध तक्ता समावेष केले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_PARA_COUNT.string.text
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
msgstr "प्रविष्ट घटक मुल्याचे प्रमाण घटकाशी जुळत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_VALID_FILE_URL.string.text
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
msgstr "URL '$URL$' वैध नाही. जुळवणी स्थापीत केले जाऊ शकत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME.string.text
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
msgstr "ड्राइवर वर्ग '$classname$' दाखल केले जाऊ शकले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_JAVA.string.text
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
msgstr "Java प्रतिष्ठापन आढळले नाही. कृपया प्रतिष्ठापन तपासा."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_RESULTSET.string.text
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
msgstr "चौकशी कार्यान्वीत केल्यावर वैध प्ररिणाम संच पुरवत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_ROWCOUNT.string.text
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
msgstr "अद्ययावत वाक्य कार्यान्वीत केल्यावर त्याचा परिणाम कुठल्याही ओळंवर पडत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_CLASSNAME_PATH.string.text
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
msgstr "अगाऊ ड्राइवर वर्ग मार्ग '$classpath$' यानुरूप आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_PARA_TYPE.string.text
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
msgstr "ठिकाण '$position$' वरील घटकाचे प्रकार परिचीत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE.string.text
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
msgstr "ठिकाण '$position$' वरील रकानाचे प्रकार परिचीत नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_KDE_INST.string.text
msgid "No suitable KDE installation was found."
msgstr "योग्य KDE प्रतिष्ठापन आढळले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_OLD.string.text
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
msgstr "KDE पत्ते पुस्तिका करीता प्रवेशसाठी KDE आवृत्ती $major$.$minor$ किंवा त्यापेक्षा अधिक आवश्यक आहे."
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW.string.text
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
msgstr "आढळलेली KDE आवृत्ती खूपच नवीन आहे. या उत्पादनशी फक्त KDE आवृत्ती $major$.$minor$ कार्य करू शकते.\n"
#: conn_shared_res.src#STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND.string.text
msgid ""
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
"\n"
msgstr ""
"आपली KDE आवृत्ती कार्य करत असल्याची खात्री असल्यास, ही आवृत्ती अकार्यान्वीत करण्याकरीता तुम्ही खालिल Basic मॅक्रो कार्यान्वीत करू शकता:\n"
"\n"
#: conn_shared_res.src#STR_PARA_ONLY_PREPARED.string.text
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
msgstr "घटक फक्त तयार केलेले वाक्य अंतर्गत आढळतील."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE.string.text
msgid "No such table!"
msgstr "यानुरूप तक्ता आढळली नाही!"
#: conn_shared_res.src#STR_NO_MAC_OS_FOUND.string.text
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
msgstr "योग्य Mac OS प्रतिष्ठापन आढळले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_STROAGE.string.text
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
msgstr "जुळवणी स्थापीत केले जाऊ शकत नाही. साठा किंवा URL प्रविष्ट केले गेले नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_INVALID_FILE_URL.string.text
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
msgstr "प्रविष्ट URL अंतर्गत वैध स्थानीय फाइल प्रणाली मार्ग आढळले नाही. कृपया कोष फाइलचे ठिकाण तपासा."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_CONTAINER.string.text
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
msgstr "जोडणीचे तक्ता कंटेनर प्राप्त करतेवेळी त्रुटी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLE_EDITOR_DIALOG.string.text
msgid "An error occurred while creating the table editor dialog."
msgstr "तक्ता संपादक संवाद निर्माण करतेवेळी त्रुटी आढळली."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_TABLENAME.string.text
msgid "There is no table named '$tablename$'."
msgstr "'$tablename$' नावाची तक्ता आढळली नाही."
#: conn_shared_res.src#STR_NO_DOCUMENTUI.string.text
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
msgstr "प्रविष्ट DocumentUI NULL म्हणून स्वीकारले जाऊ शकत नाही."